YAMAHA TRACER 900 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TRACER 900, Model: YAMAHA TRACER 900 2016Pages: 102, PDF Size: 2.58 MB
Page 91 of 102
91
Przegrzewanie silnika
OSTRZEŻENIE:
Nie należy wyjmować korka chłodnicy, gdy silnik i chłodnica są gorące.
Gorący płyn i para mogą wytrysnąć pod ciśnieniem, co może spowodować
poważne obrażenia. Należy odczekać, aż silnik ostygnie.
Umieścić grubą szmatę, np. ręcznik, na korku chłodnicy, a następnie powoli
obrócić korek w lewo do pozycji ustalonej, aby umożliwić ujście
pozostałego ciśnienia. Kiedy syk nie będzie słyszalny, nacisnąć na korek,
obracać go dalej w lewo, a następnie zdjąć korek.
WSKAZÓWKA
Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, tymczasowo może być użyta zamiast
płynu woda z kranu, pod warunkiem, że zostanie wymieniona na zalecany płyn
chłodzący, jak najszybciej.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Informacja dotycząca koloru matowego
UWAGA:
Niektóre modele wyposażone są w części zamienne w matowym kolorze.
Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem Yamaha o radę, jakich produktów
należy użyć do czyszczenia pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie chemicznych
środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodować porysowanie
lub uszkodzenie ich powierzchni. Wosk też nie powinien być stosowany do
części matowych.
Pielęgnacja
Podczas, gdy otwarta konstrukcja motocykla ujawnia atrakcyjność technologii,
ale także sprawia, że jest bardziej podatna na działanie słońca i zimna. Rdza i
korozja mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane są elementy dobrej jakości.
Zardzewiała rura wydechowa może pozostać niezauważona w samochodzie,
a w przypadku motocykla, umniejsza jego ogólny wygląd. Częsta i
odpowiednia pielęgnacja nie tylko jest wymogiem warunków gwarancji, ale
również pozwala utrzymać motocykl w atrakcyjnym wyglądzie, przedłużyć jego
żywotność i zoptymalizować jego osiągi.
Sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha.
Jest wyciek.
Za niski.
.
Spraw
dzić
wycie
ki
Nie ma wycieku.
Odczekać, aż silnik ostygnie.
Dolać płynu chłodzącego (z zaleceniem). Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku wyrównawczym i w chłodnicy.
Prawidłowy.
Uruchomić silnik. Jeśli silnik przegrzewa się, sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha. !
Page 92 of 102
92
Przed czyszczeniem motocykla
1. Zatkać wylot rury wydechowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W tym celu można użyć torebki plastikowej
lub tulejki gumowej.
2. Upewnić się, że wszystkie korki, osłony, elektryczne elementy, jak wtyki,
kapturek świecy zapłonowej są prawidłowo założone.
3. Usunąć trudny do usunięcia brud np. wycieki oleju na silniku przy pomocy
specjalnego środka do czyszczenia i szczotki. Nie wolno stosować tego
preparatu w przypadku uszczelek, osi kół. Środek czyszczący spłukać
gruntownie wodą.
Czyszczenie
UWAGA:
Do czyszczenia kół nie należy stosować preparatów agresywnych
chemicznie. Jeśli jednak użycie takiego środka jest niezbędne, należy
postępować zgodnie z instrukcją, a następnie zmyć powierzchnie wodą,
osuszyć i nanieść preparat anty-korozyjny.
Niewłaściwe czyszczenie może uszkodzić elementy pojazdu takie jak:
owiewki, osłony, panele i inne plastikowe elementy, dlatego podczas ich
mycia należy używać miękkiej szmatki lub gąbki nawilżonej wodą i
preparatem czyszczącym.
Do czyszczenia elementów plastikowych nie wolno stosować agresywnie
chemicznych środków. Należy uważać, aby gąbka nie była nasączona
rozpuszczalnikiem, benzyną, środkiem anty-korozyjnym czy elektrolitem itd.
Nie należy czyścić pojazdu przy pomocy wysoko-ciśnieniowych węży lub
innych tego typu urządzeń. Woda może przedostać się do łożysk,
hamulców, elektrycznych elementów, świateł, wężyków
odpowietrzających, a to może spowodować kosztowne naprawy.
Motocykle wyposażone w owiewki: podczas mycia nie wolno stosować
środków, które mogłyby porysować lub w inny sposób uszkodzić ten
element. Najlepiej przeprowadzić test preparatu czyszczącego na małej
powierzchni owiewki i upewnić się, że nie pozostawia żadnych rys. Jeśli
owiewka jest porysowana, do wygładzenia powierzchni należy zastosować
specjalny preparat wygładzający powierzchnie.
Związane z codziennym użytkowaniem
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym.
Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc użyć
szczoteczki do zębów lub szczotki do butelek. Dużo łatwiej zmywać brud, jeśli
przed rozpoczęciem mycia przemyje się powierzchnie wilgotną szmatką.
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie morza lub drogami posypanymi solą
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól posypana na drodze, w połączeniu z
wodą mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego po jeździe w takich
warunkach należy szczególnie stosować się do poniższych zaleceń:
WSKAZÓWKA
Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozostawać na nich, aż do wiosny.
1. Umyć motocykl zimną wodą z mydłem, po ochłodzeniu silnika.
Page 93 of 102
93
UWAGA:
Do czyszczenia motocykla nie należy używać ciepłej wody, ponieważ
przyspiesza to korodujące działanie soli.
2. Pokryć preparatem zabezpieczającym przed korozją powierzchnie
metalowe, w szczególności chromowane i niklowane.
Czyszczenie owiewki.
Do czyszczenia owiewki nie należy używać produktów alkalicznych,
detergentów zawierających kwas, benzyny, płynu hamulcowego lub
rozpuszczalnika. Oczyścić owiewkę miękką, czystą szmatką lub gąbką, zwilżoną
łagodnym detergentem i wodą. Jeżeli nie uda się oczyścić owiewki za pomocą
łagodnego detergentu można użyć oryginalnego środka czyszczącego
Yamaha do owiewek lub innych wysokiej jakości odpowiednich środków
czyszczących. Niektóre składniki środków czyszczących mogą zostawić rysy na
powierzchni plastikowej owiewki. Przed użyciem, należy je przetestować.
Po czyszczeniu
1. Wytrzeć motocykl irchą, albo miękką szmatką łatwo pochłaniającą wodę.
2. Natychmiast osuszyć łańcuch napędowy i nasmarować środkiem
zapobiegającym rdzewieniu.
3. Wypolerować powierzchnie chromowane, aluminiowane i ze stali
nierdzewnej, w tym układ wydechowy, aby zapewnić im właściwy połysk.
4. Pokryć środkiem zabezpieczającym przed korozją wszystkie metalowe
powierzchnie (nawet chromowane i niklowane).
5. Użyć oleju natryskowego, jako uniwersalnego środka czyszczącego, aby
usunąć wszelkie pozostałości brudu.
6. Wypolerować drobne ryski powstałe w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.
7. Zawoskować powierzchnie lakierowane.
8. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu i przykryć go przed przerwą w
eksploatacji.
OSTRZEŻENIE:
Zanieczyszczenia na hamulcach lub oponach mogą być przyczyną utraty
kontroli nad pojazdem.
Upewnić się, że nie ma pozostałości oleju lub wosku na hamulcach i
oponach. Jeśli są, to oczyścić tarcze hamulcowe i klocki środkiem do
czyszczenia hamulców lub acetonem. Umyć opony ciepłą wodą z
delikatnym mydłem.
Sprawdzić hamulce i zachowanie się pojazdu na zakrętach, po tych
czynnościach.
UWAGA:
Zastosować olej w aerozolu i wosk w umiarkowanej ilości i pamiętaj, aby
zetrzeć nadmiar.
Nie należy smarować olejem ani woskiem gumowych i plastikowych części
motocykla.
Unikać środków zawierających substancje ścierne, gdyż mogą one
uszkodzić lakier.
!
Page 94 of 102
94
WSKAZÓWKA
Zasięgnij rady Dealera Yamaha, w sprawie doboru środków do pielęgnacji
motocykla.
Mycie, deszczowa pogoda mogą spowodować, że szybki rozpraszające
reflektora zaparują. Włączenie reflektora na krótki okres czasu pomaga
usuwać wilgoć z szybek.
Przerwa w eksploatacji
Krótki okres
Motocykl zawsze przechowywać w chłodnym, suchym miejscu i, jeśli to
konieczne, chronić go przed kurzem za pomocą porowatej osłony. Przed
przykryciem motocykla upewnić się, że silnik i układ wydechowy są
ochłodzone.
UWAGA:
Przechowywania motocykla w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub
przykrycie go plandeką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwi przedostanie się
wody i wilgoci, które powodują korozję.
Aby zapobiec korozji, unikać przechowywania motocykla w wilgotnych
piwnicach, stajniach (ze względu na obecność amoniaku) oraz miejscach,
w których przechowywane są silne środki chemiczne.
Długi okres
Przed planowaną kilkumiesięczną przerwą w eksploatacji, należy wykonać
następujące czynności
1. Zastosować wszystkie instrukcje, podane w punkcie ”Pielęgnacja”.
2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać stabilizatora paliwa (jeśli jest dostępny), aby
zapobiec korozji i niszczeniu zbiornika paliwa.
3. Wykonać następujące czynności w celu ochrony cylindrów, pierścieni
tłokowych, itp. przed korozją.
a. Zdjąć kapturki świec i odkręcić świece zapłonowe.
b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego do każdego otworu świecy zapłonowej.
c. Zainstalować kapturki świec na świecach, a następnie umieścić świece
na głowicy tak, aby elektrody były połączone z masą (to ograniczy
iskrzenie podczas czynności z następnego punku).
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kilka razy, aby olej rozprowadził się po
powierzchni cylindrów.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, upewnić się, że
elektrody świecy zapłonowej zostały właściwie połączone z masą.
e. Zdjąć kapturek świecy zapłonowej ze świecy, a następnie zainstalować
świecę zapłonową i kapturek świecy.
4. Nasmarować wszystkie linki sterujące i punkty obrotowe wszystkich dźwigni,
a także podpórki bocznej / centralnej.
5. Sprawdzić i skorygować ciśnienie powietrza w oponach, jeśli to konieczne, a
następnie podnieść motocykl tak, że oba koła będą uniesione z podłoża.
Alternatywnie, obracać kołami raz w miesiącu, aby opony nie ulegały
degradacji, pozostając w jednym miejscu. !
Page 95 of 102
95
6. Przykryć wylot tłumika plastikową torbą, aby zapobiec przedostawaniu się
wilgoci.
7. Wyjąć akumulator i naładować go. Przechowywać akumulator w
chłodnym, suchym miejscu i przynajmniej raz w miesiącu ładować go. Nie
należy przechowywać akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt ciepłych
miejscach (poniżej 0 C lub powyżej 30 C). Więcej informacji przedstawiono
w punkcie: ”Akumulator”.
WSKAZÓWKA
Przed przerwą w eksploatacji pojazdu należy przeprowadzić wszystkie
niezbędne naprawy.
DANE TECHNICZNE
Model MT09TRA
Wymiary
Długość całkowita: =
Szerokość całkowita: =
Wysokość: =
Wysokość siedzenia: =
Rozstaw osi:==
Prześwit: =
Minimalny promień skrętu:=
=
2160=mm==
95M=mm==
1345/137R=mm==
845/86M=mm==
1440=mm=
13R=mm==
3000=mm=
Waga
Masa własna:=
=
21M=kg=
Silnik
Typ silnika:
Układ cylindrów: =
Pojemność skokowa:=
Średnica cylindra × skok tłoka:
Stopień sprężania:=
Rozruch:==
Układ smarowania:=
=
chłodzony cieczą, 4Jsuwowy, DOHC
rzędowy, 3 cylindry =
84T=cm ³ =
78I=0 × 59, 1 mm==
11,5: 1 =
rozrusznik elektryczny==
mokra=miska olejowa=
Olej silnikowy
Zalecana marka:
Typ:
Specyfikacja zalecanego oleju:
Wielkość=napełnieniaW==
=bez wymianó=kasety=filtra oleju=
=z wymianą=kasety=filtra oleju=
=
YAMALUBE=
SAE 10tJ30, 10tJ40, 10tJ50, 15tJ40I=
20tJ40 lub 20WJ50=
=
API Service SG lub wyższa, JASO
standard MA=
OI=40=l=
OI=70 l=
Page 96 of 102
96
Układ chłodzenia
Pojemność zbiornika płynu
chłodzącego=(do znacznika poziomu
maksymalnego):
Pojemność chłodnicy=(w tym wszystkie
drogi chłodzenia):
0, 25 l
1, 93 l
Filtr powietrza
wkład filtraW=
=
papierowy, nasączany olejem=
Paliwo
Zalecane paliwo:
Pojemność zbiornika paliwa: =
w tym rezerwa=paliwaW=
=
benzyna bezołowiowa=Premium==
(gazohol=(E10) do zaakceptowania)=
18=l==
OI=6 l=
Wtrysk paliwa
Korpus przepustnicy: znak ID:
1RC1 00
Świeca zapłonowa
Producent /model:
Szczelina świecy zapłonowejW=
=
NGK/CPR9EAV==
0, 8=J=0, 9 mm=
Sprzęgło mokre, wielotarczowe
Przekładnia
Przełożenie=napędu pierwotnegoW=
Napęd=końcowyW=
Przełożenie=napędu wtórnegoW=
Typ skrzyni biegów: =
Sterowanie=skrzynią biegówW=
Przełożenie:= =
=====1 bieg=
=====2 bieg=
=====3 bieg=
=====4 bieg=
=====5 bieg=
=====S=bieg=
=
NI681 (79/47F==
łańcuch=
2,813 (45/16F==
z=kołami w stałym zazębieniu, 6Jbiegowa
nożne (lewa strona)=
=
OI667 (40/15) =
OI000 (38/19F=
NI619 (34/21F==
NI381 (29/21F==
NI190 (25/21F=
NI037 (28/27F=
Rama
Typ ramy:
Kąt=skrętu kierownicyW=
Wyprzedzenie=sworznia zwrotnicyW=
=
romb=
O4IMM=°==
10M=mm=
Opona przednia
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
bezdętkowa=
120/70 ZR17M/C (58W)=
DUNLOP/D222F=
Opona tylna
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
bezdętkowa=
180/55 ZR17M/C (73W)=
DUNLOPLD222=
Obciążenie
Maksymalne obciążenie:=
(całkowita waga kierowcy pasażera,
ładunku i wyposażenia)
180 kg
Ciśnienie powietrza w oponach
(mierzone na zimnych oponach):
Warunki obciążeniaW=
=
=
=
Page 97 of 102
97
0 - 90 kg
PRZÓD=
= ===TYŁ==
90=J18M=kg===========
==PRZÓD=
= ===TYŁ=
Szybka jazdaW=
===PRZÓD=
= ===TYŁ=
=
25M=kPa E2,50=kGLcm=2)
290 kPa (2,90 kG/cm 2)
250 kPa (2,50 kG/cm 2)
290 kPa (2,90 kG/cm 2)
250 kPa (2,50 kG/cm 2)
290 kPa (2,90 kG/cm 2)
Koło przednie
Typ obręczy: =
Rozmiar obręczyW=
=
odlewane==
17M/C ×=MTPI50=
Koło tylne
Typ obręczy: =
Rozmiar obręczyW=
=
odlewane=
17M/C ×=MTRI50=
Hamulec przedni
Typ:
WłączanieW=
=
Określony płyn hamulcowy:=
=
podwójny=hamulec tarczowó=
ręczna dźwignia hamulcowa (prawa
stronaF=
DOT 4=
Hamulec tylny
Typ:
WłączanieW=
=
Określony płyn hamulcowy:=
=
pojedynczy=hamulec tarczowó=
nożna dźwignia hamulcowa (prawa
stronaF=
DOT 4=
Zawieszenie przednie
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
widelec teleskopowy
sprężyna śrubowa / amortyzator olejowy=
137 mm=
Zawieszenie tylne
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
wahacz wleczony
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowoJ=
olejowó==
13M=mm=
Układ elektryczny
System zapłonuW=
Prądnica:=
=
TCI =
AC=magneto=
Akumulator
Model:
Napięcie, pojemność:=
=
YTZ10S=
12 V, UI=6 Ah=
Reflektor żarówka halogenowa =
Napięcie żarówki, moc × ilość
Reflektor:
Światło tylne/hamowania:==
iampka kierunkowskazu=przedniegoW=
iampka kierunkowskazu=tylnego: =
Światła pomocniczeW=
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej:=
Podświetlenie licznika: =
Kontrolka=biegu jałowego: =
Kontrolka świateł drogowych: =
=
dioda LEa=
dioda LEa=
12 V, 10I0 W x O=
12 V, 10I=0 t=× 2==
dioda LEa=
12 V, RI=0 t=× 1 =
dioda LEa=
dioda LEa=
dioda LEa=
Page 98 of 102
98
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju:
Kontrolka kierunkowskazu:
Lampka ostrzegawcza problemu
silnika:
Lampka ostrzegawcza ABS:
Kontrolka immobilizera:
Kontrolka / lampka ostrzegawcza
systemu kontroli trakcji:
dioda LED
dioda LED
dioda LED
dioda LED
dioda LED
dioda LED
Bezpieczniki
Bezpiecznik główny: =
Bezpiecznik świateł pomocniczych 1W=
Bezpiecznik świateł pomocniczych=2:=
Bezpiecznik terminalu=NW=
Bezpiecznik terminalu=OW=
Bezpiecznik reflektoraW=
Bezpiecznik systemu=sygnalizacjiW=
Bezpiecznik zapłonu:=
Bezpiecznik oświetlenia=postojowego: =
Bezpiecznik wentylatora=chłodnicy:=
Bezpiecznik silnika ABpW=
Bezpiecznik układu=wtrysku paliwaW=
Bezpiecznik cewki ABpW=
Bezpiecznik sterownika ABSW=
Bezpiecznik=odtwarzania danychW=
Bezpiecznik elektronicznego
sterowania==zaworem przepustnicyW=
=
RM, 0 A=
2,=0 A=
2,=0 A=
2,=0 A=
2,=0 A=
7, 5=A=
7, 5=A=
15I=0 A=
7, 5=A=
15I=0 A=
30I=0 A=
20, 0 A=
20I=0 A=
7,=5 A=
7,=5 A=
=
7,=5 A==
==
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Numery identyfikacyjne
Zapisz numer identyfikacyjny pojazdu, numer seryjny silnika, oraz informacje z
etykiety modelu, w odpowiednich polach poniżej. Numery identyfikacyjne są
potrzebne przy rejestracji pojazdu na danym obszarze i podczas zamawiania
części zamiennych od Dealera Yamaha.
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU:
NUMER SERYJNY SILNIKA:
ETYKIETA MODELU
O
O
Page 99 of 102
99
Numer identyfikacyjny pojazdu
1. Numer identyfikacyjny pojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest na główce ramy motocykla. Wpisz
ten numer w odpowiednie pole.
WSKAZÓWKA
Numer identyfikacyjny pojazdu jest niezbędny do identyfikacji motocykla i
podczas rejestracji pojazdu.
Numer seryjny silnika
1. Numer seryjny silnika
Numer seryjny silnika jest wybity na karterze.
Etykieta modelu
1. Etykieta modelu
Etykieta modelu jest przymocowana do miejsca pokazanego na rysunku.
Zapisać informację na etykiecie w odpowiednim miejscu. Ta informacja będzie
potrzebna podczas zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha.
SKOROWIDZ
Nr strony
A
ABS 35
Akumulator 84
C
Ciśnienie powietrza w oponach 72
Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 79
Czyszczenie 92
Page 100 of 102
100
D
Dane techniczne 95
Demontaż i montaż panelu 63
Docieranie silnika 57
Dźwignia hamulca 34
Dźwignia sprzęgła 33
E
Eksploatacja i ważne wskazówki dotyczące kierowania 54
Etykieta modelu 99
F
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 11
G
Gazohol 39
I
Informacja dotycząca koloru matowego 91
Informacje dla użytkownika 98
Informacje dotyczące opon 73
J
Jednostka wyświetlacza wielofunkcyjnego 17
K
Katalizator 40
Kontrola klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 75
Kontrola przełączników 50
Kontrolka biegu jałowego 14
Kontrolka kierunkowskazu 14
Kontrolka systemu immobilizera 16
Kontrolka systemu kontroli trakcji / lampka ostrzegawcza ”TCS” 16
Kontrolka świateł drogowych 15
Korek zbiornika paliwa 37
L
Lampka ostrzegawcza ABS 15
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju 15
Lampka ostrzegawcza problemu silnika 15
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 14
Luz zaworowy 71
Ł
Ładowanie akumulatora 85
M
Miernik poziomu paliwa 19
N
Numer identyfikacyjny pojazdu 99
Numer seryjny silnika 99
O
Obręcze kół 74
Obrotomierz 18
Okresowa konserwacja i regulacje 58
Olej silnikowy i kaseta filtra oleju 65
Opis motocykla 9
Opony 71
Owiewka 45
Oznaczenia ważniejszych informacji 2