YAMAHA TRACER 900 GT 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2021Pages: 110, PDF Size: 4.34 MB
Page 31 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
Trippmätare:TRIP1 och TRIP2 visar körsträckan sedan
de senast återställdes till noll.TIPSTRIP1 och TRIP2 återställs till 0 och börjar
att räkna igen när 9999.9 har nåtts.Genomsnittlig bränsleförbrukning:Läget för genomsnittlig bränsleförbrukning
kan ställas in på “km/L” eller “L/100km”. Se
sidan 4-18.TIPSNär visningen av genomsnittlig bränsleför-
brukning har återställts visas “--.-” tills for-
donet har körts 1 km.Momentan bränsleförbrukning:
Läget för momentan bränsleförbrukning
kan ställas in på “km/L” eller “L/100km”. Se
sidan 4-18.TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h vi-
sas “--.-”.Lufttemperatur:Lufttemperaturen visas från –9 °C (16 °F) till
50 °C (122 °F) i steg om 1 °C (1 °F). Den
temperatur som visas kan avvika från den
faktiska omgivningstemperaturen.TIPS“--” visas om den identifierade tempe-
raturen är lägre.
“--” visas om den identifierade tempe-
raturen är högre.Kylvätsketemperatur:
Kylvätsketemperaturen visas från 40 °C
(104 °F) till 124 °C (255 °F) i steg om 1 °C
(1 °F).TIPSOm fordonets kylvätsketemperatur är
under 40 °C (104 °F) visas “Lo” på kyl-
vätsketemperaturens display
Om fordonets kylvätsketemperatur är
över 124 °C (255 °F) visas “Hi” på kyl-
vätsketemperaturens displayBränslemätare:Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du
tanka så snart som möjligt.
Trippmätare för bränsleförbrukning:Visar hur mycket bränsle som förbrukats
sedan trippmätaren återställdes.
UBAPM0M0.book Page 11 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 32 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
TIPSFunktionen för momentan bränsleförbruk-
ning bör endast användas som en allmän
vägledning. Använd den inte för att upp-
skatta den sträcka som kan köras på den
aktuella mängden bränsle.Körtid:Visar motorns körtid.
Farthållarens hastighetsinställning:Visar den valda hastighetsinställningen för
farthållarsystemet. Se sidan 3-1 för en be-
skrivning av farthållarsystemet när du vill
justera hastigheten.
Återställa alternativ på informationsskär-marna (om möjligt):1. Markera en av de sex informations-skärmarna genom att vrida på rull-
ningshjulet. 2. Välj informationsskärmen genom att
trycka in rullningshjulet.
3. Markera det nya alternativet på infor- mationsskärmen genom att vrida på
rullningshjulet.
4. Håll rullningshjulet intryckt tills vis- ningsalternativet återställs.
Visning för växelläge
Visar vilken växel som är ilagd. Den här mo-
dellen har 6 växlar plus friläget. Neutralläget
visas med indikeringslampan för
neutralläge “ ” samt på
växeldisplayen “ ”.
MODE-display Den här skärmen visar de valda inställning-
arna för “D-MODE”, “SUS-MODE” och
“TCS-MODE”. Läget som är förstorat och
som visas till höger kan justeras med
MODE-upp-/nedknapparna. Tryck på
“MODE” när du vill växla moturs mellan
“TCS-MODE”, “SUS-MODE” och “D-MO-
DE”.
Se sidan 3-3 för information om “D-MO-
DE”-, “TCS-MODE”- och “SUS-MODE”-in-
ställningarna.
TIPS
När felindikatorn “ ”,
reservsystemsvarningen “ ” eller
kyltemperaturvarningen “ ” lyser går
det inte att justera “D-MODE”, “SUS-
MODE” och “TCS-MODE”.
När varningen om SCU-
problem “ ” lyser går det inte att
justera “SUS-MODE”.
De lägen som valts tidigare visas när
fordonet slås på.Välj “TCS-MODE” med “MODE”-knappen
och håll sedan MODE-uppknappen intryckt
tills “OFF” visas när du vill stänga av drag-
kraftssystemet. Tryck på MODE-nedknap-
pen när du vill slå på TCS igen (“TCS-
MODE” återgår till den föregående inställ-
ningen).
UBAPM0M0.book Page 12 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 33 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
TIPSTCS-, SCS- och LIF-systemen inakti-
veras när “TCS-MODE” ställs in på
“OFF”.
Inställningarna “TCS-MODE OFF” och
“TCS-MODE M” kan bara väljas när
fordonet stoppats.Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
Se sidan 4-19 när du vill ställa in klockan.
Snabbväxlingsindikator “QS”
När det går att växla ändras QS eller
till grönt.
När det inte går att växla lyser QS
vit.
QS visas inte om QS-funktionen är
inaktiverad.
QS-funktionerna kan slås på eller stängas
av på inställningsmenyn MENU. Se sidan
4-17.TIPSFunktionerna för växling uppåt och nedåt är
oberoende av varandra och kan aktiveras
separat.
Mer information om QS-systemet finns i
“QSS” på sidan 3-5.
Ikon för inställningsmenyn MENU “ ”
Välj ikonen och tryck på rullningshjulet när
du vill öppna inställningsmenyn MENU. (Se
sidan 4-15.)
Handtagsvärmarens indikator
Handtagsvärmarna kan användas när mo-
torn är igång. Det finns tio temperaturnivå-
er. När den är aktiverad visar indikatorn
temperaturnivån från 1 (lägsta) till 10 (hög-
sta).
Använd rullningshjulet och markera hand-
tagsvärmarens display med markören när
du vill aktivera handtagsvärmaren.
Välj handtagsvärmarens funktion genom
att trycka in rullningshjulet.
Justera temperaturnivån genom att vrida
rullningshjulet uppåt eller nedåt när funktio-
nen är vald.
Bekräfta temperaturnivån och avsluta
handtagsvärmarfunktionen genom att
trycka in rullningshjulet.VIKTIGT
MCA17932
Se till att använda handskar när du
använder handtagsvärmare.
Använd inte handtagsvärmarna när
det är varmt.
Om handtagen blir slitna eller ska-
dade bör du sluta använda hand-
tagsvärmaren och byta handtag.
Indikator för sätesvärmare (om monte-
rad)
Sätesvärmaren kan användas när motorn
är igång. Det finns tio temperaturnivåer. När
den är aktiverad visar indikatorn tempera-
turnivån från 1 (lägsta) till 10 (högsta).
Använd rullningshjulet och markera sä-
tesvärmarens skärm med markören när du
vill aktivera sätesvärmaren.
Välj sätesvärmarens funktion genom att
trycka in rullningshjulet.
Justera temperaturnivån genom att vrida
rullningshjulet uppåt eller nedåt när funktio-
nen är vald.
Bekräfta temperaturnivån och avsluta sä-
tesvärmarfunktionen genom att trycka in
rullningshjulet.VIKTIGT
MCA25721
Kom ihåg att använda skyddskläder
som täcker höfter och ben när du
använder sadelvärmaren.
Använd inte sätesvärmaren när det
är varmt.
UBAPM0M0.book Page 13 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 34 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
Om sadeln slits eller skadas ska du
sluta använda sadelvärmaren och
byta ut sadeln.Rullningshjulets funktion kan spärras i
handtagsvärmarläge/sätesvärmarläge ge-
nom att hålla rullningshjulet intryckt när
handtagsvärmarens eller sätesvärmarens
indikator markeras med markören.
I det läget kan temperaturnivåerna justeras
direkt genom att vrida rullningshjulet upp-
åt/nedåt.
I det läget trycker du in rullningshjulet för att
växla mellan handtagsvärmarens och sä-
tesvärmarens funktioner.
Håll rullningshjulet intryckt när du vill lämna
läget och återställa rullningshjulet till normal
funktion.TIPSDe aktuella inställningarna för handtagsvär-
maren/sätesvärmaren sparas när fordonet
stängs av.Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen kan aktiveras via inställ-
ningsmenyn MENU. (Se sidan 4-16.)
När den aktiverats ersätts de två informa-
tionsskärmarna på huvudskärmen av: Starta timern genom att trycka knappen för
avbländning/helljusblink ned mot “PASS”.
Varje gång du trycker på knappen för av-
bländning/helljusblink ökar antalet varv
med 1 och tidtagaren för aktuellt varv åter-
ställs.
Tryck in rullningshjulet om du vill pausa
varvtidtagaren.
När du vill starta varvtidtagaren igen trycker
du knappen för avbländning/helljusblink
ned mot “PASS”, då fortsätter tidtagaren
att gå utan att räkna ett nytt varv.
När du vill avsluta varvtidtagarläget stänger
du av det på inställningsmenyn MENU. (Se
sidan 4-16.)
TIPS
Motorn måste vara igång för att varv-
tidtagaren ska kunna startas.
Strålkastarna blinkar när knappen för
avbländning/helljusblink trycks in.
När varvtidtagaren pausats kan den
återupptas genom att trycka på knap-
pen för avbländning/helljusblink.Ikon för bromsstyrning “BC”
Den här ikonen ersätts av varningsindikato-
rerna för hjälpsystem och kylvätsketempe-
ratur när de aktiveras.
Mer information om BC-systemet finns i
“BC” på sidan 3-6.
Varning om felläge “Err”
När ett internt fel inträffar (t.ex. om kommu-
nikationen med en styrenhet i systemet av-
bryts) visas en varning om fel på följande
sätt.
“Err” och indikeringslampan “ ” anger ett
ECU-fel.
“Err” och varningen om SCU-
problem “ ” indikerar ett SCU-fel.
Enbart “Err” anger ett ABS ECU-fel.
1. Antal varv
2. Aktuell varvtid
3. Senaste/föregående varvtid
LAP
02
LATEST
00:12.3 4
00:3 0.23
2
1
3
UBAPM0M0.book Page 14 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 35 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
4
TIPSSkärmen kanske inte fungerar som den ska
och det kanske inte går att ändra TCS-in-
ställningarna beroende på felets natur. ABS
kanske inte heller fungerar som det ska. Var
extra försiktig när du bromsar och låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet omgående.Varning om SCU-problem “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i den främre
eller bakre fjädringen.
Hjälpsystemsvarning “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i ett system
som inte gäller motorn.
Kylvätsketemperaturvarning “ ”
Ikonen visas om kylvätsketemperaturen når
116 °C (241 °F) eller högre. Stoppa fordo-
net och stäng av motorn. Låt motorn sval-
na.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
Oljetrycksvarning “ ”
Ikonen visas om oljetrycket i motorn är lågt.
När fordonet slås på måste oljetrycket byg-
gas upp, därför tänds ikonen och lyser tills
motorn har startats.TIPSVarningsikonen för oljetryck blinkar uppre-
pade gånger om ett fel avkänns.VIKTIGT
MCA26410
Fortsätt inte att köra motorn när olje-
trycket är lågt.
MAU92793
Inställningsmenyn MENUFöljande inställningsmoduler finns på
MENU-inställningsskärmen. Välj en modul
när du vill ändra tillhörande inställningar.
Modul Beskrivning
“Exit” Stänger MENU och går till-
baka till huvuddisplayen
“Display Set-
ting” Stänger av/slår på varvtid-
tagarläge och justerar
varvräknarens färg
“Manual TCS
Setting” Justerar TCS/SCS/LIF-in-
ställningarna för “TCS-
MODE M”
“Vehicle Set-
ting” Justerar BC/QS-inställ-
ningar
“Shift Indica-
tor” Aktiverar/inaktiverar växel-
indikatorn och justerar
varvräknarens inställningar
“Maintenance” Visar och återställer un-
derhållsintervall
Display S
etting
Exit
Manual TCS S ettingVehicle S ettingShift Ind icator
km/h
MENU
UBAPM0M0.book Page 15 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 36 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
4
Öppna och använda inställningsmenyn
MENU
Använda inställningsmenyn MENU:
Vrid rullningshjulet uppåt eller nedåt för att
markera alternativ eller öka/minska värden
och tryck kortvarigt in rullningshjulet för att
bekräfta valet.
Håll rullningshjulet intryckt tills skärmen
återgår till huvudskärmen när du vill lämna
MENU.TIPS Vissa inställningsskärmar har en upp-
åtriktad triangelmarkering. Välj triang-
elmarkeringen när du vill spara
ändringarna och stänga den aktuella
skärmen.
Om fordonsrörelser avkänns kommer
inställningsmenyn MENU att stängas
automatiskt och huvuddisplayen vi-
sas.
Kom ihåg att stänga alla menyer via
triangelmarkeringen (om den visas) för
att se till att ändringarna sparas. Änd-
rade inställningar kanske inte sparas
om du stänger inställningsmenyn ge-
nom att hålla rullningshjulet intryckt.
“Display Setting”
Med den här modulen kan du slå på/av
varvtidtagarläget och varvräknarens färglä-
ge.
När varvtidtagarläget är på visar de dubbla
informationsskärmarna en varvtidtagare
och en varvräknare på huvudskärmen. När
du vill avsluta varvtidtagarläget stänger du
av varvtidtagaren i inställningsmodulen.
Välj ON när du vill ändra varvräknaren till
färgläget. “Manual TCS Setting”
Med den här modulen kan du anpassa
“TCS-MODE M” som kan öppnas via hu-
vudskärmen med MODE-knapparna.
TCS
Modellen har ett varierbart dragkraftssys-
tem. För varje inställningsnivå används hö-
gre dragkraftsstyrning (dvs. systemet
ingriper) ju mer fordonet lutar.
Det finns 3 inställningsnivåer för “TCS-
MODE M”.
Inställningsnivå 1 innebär att systemet in-
griper så lite som möjligt medan största
möjliga dragkraftsstyrning används på in-
ställningsnivå 3.TIPS
TCS kan bara aktiveras och inaktive-
ras via huvudskärmen med MODE-
knapparna.
“Unit” Ställer in enheter för
bränsleförbrukning och
måttenheter
“Brightness” Justerar skärmens ljus-
styrka
“Clock” Justerar klockan
“SUS. Sensor
Calibration” Kalibrerar en sensor
“All Reset” Återställer alla inställningar
till fabriksinställningarna
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
TCS
1SC S 1LIF 1
km/h
Manual TCS Setting
UBAPM0M0.book Page 16 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 37 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-17
4
SCS och LIF kan stängas av oberoen-
de av TCS för “TCS-MODE M”.
När “TCS-MODE” har ställts in på
“OFF” på huvudskärmen: TCS, SCS
och LIF stängs av tillsammans.SCSSCS kan ställas in på OFF, 1, 2 och 3.
OFF stänger av slirsystemet, inställningsni-
vå 1 innebär att systemet ingriper så lite
som möjligt medan inställningsnivå 3 inne-
bär att systemet ingriper så mycket som
möjligt.
LIFLIF kan ställas in på OFF, 1, 2 och 3.
På inställningsnivån 1 ingriper systemet
minst medan hjulen lyfts så lite möjligt med
inställningen 3.
OFF stänger av LIF. “Vehicle Setting”
Med fordonsinställningsmodulen kan du
justera inställningarna för BC- och QS-sys-
temen.
BC
Bromsstyrsystemet har två inställningar,
BC1 och BC2. Välj BC1 när du bara vill an-
vända vanlig ABS. Välj BC2 när du vill att bromsstyrsystemet ska reglera broms-
trycket ytterligare vid kurvtagning för att
förhindra slirning i sidled.
TIPSFör vana förare och på tävlingsbanor kan
BC2-bromssystemet aktiveras snabbare
än väntat i förhållande till önskad kurvtag-
ningshastighet eller den avsedda banan i
kurvan beroende på olika förhållanden.QSSnabbväxlingssystemets indikatorer inde-
las i avsnitten QS och QS . QS och
QS är inte länkade och de kan slås av
och på oberoende av varandra.
QS kan ställas in på ON eller OFF.
OFF stänger av funktionen för upp- eller
nedväxling och kopplingshandtaget måste
då användas vid växling uppåt eller nedåt.
BC S
ettingQS S etting
km/h
Vehicle Setting
km/h
BC Setting
BC
2
km/h
QS Setting
Q S ONQS ON
UBAPM0M0.book Page 17 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 38 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-18
4
TIPSOm det inte går att ändra QSS-inställning-
en: stäng av motorn med växeln i neutrallä-
ge och ändra sedan inställningen.“Shift Indicator”
Med den här modulen kan du ställa in en
anpassad växlingsindikator. Växlingsindi-
katorn blinkar när motorns v/min (varv per
minut) ligger inom det angivna intervallet.
Den här modulen har tre alternativ:
“IND Mode” – växlingsindikatorn kan stäl-
las in på ON/OFF
“IND Start” – du kan välja v/min när indika-
torn ska börja blinka. När det är valt kan du
vrida rullningshjulet uppåt/nedåt när du vill
öka eller minska varvtalet i steg om 200
v/min. “IND Start” kan ställas in mellan
6000 och 12800 v/min.“IND Stop” – du kan välja v/min när indika-
torn ska sluta blinka. När det är valt kan du
vrida rullningshjulet uppåt/nedåt när du vill
öka eller minska varvtalet i steg om 200
v/min. “IND Stop” kan ställas in mellan
6200 och 13000 v/min.
“Maintenance”
Med den här modulen kan du registrera
färdsträckan mellan motoroljebyten (an-
vänd alternativet OIL) samt två andra alter-
nativ som du själv väljer (använd INTERVAL
1 och INTERVAL 2).
Du återställer en underhållstrippmätare ge-
nom att välja den och hålla rullningshjulet
intryckt.
TIPSDu kan inte ändra namn på underhållsalter-
nativen.
“Unit”
Med den här modulen kan du växla mellan
metriska och brittiska måttenheter.
När du använder kilometer kan enheterna
för bränsleförbrukning ändras mellan
“km/L” och “L/100km”. Om du använder
miles är MPG tillgängligt.
Du kan växla mellan Celsius och Fahrenheit
som temperaturenhet.
km/h
S
hift Ind icator
IND Mod eONIND Start 8000 r/minIND Stop 10000 r/min
OIL
INTERVAL 1INTERVAL 2 1000
km/h
km
1000
km
1000
km
Maintenance
km or mile
kmL/100km°C
km/L or L/100km
°C or °F
km/h
Unit
UBAPM0M0.book Page 18 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 39 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
4
“Brightness”
Med den här modulen kan du justera ljus-
styrkan på skärmarna.
Välj önskad ljusstyrka genom att vrida på
rullningshjulet, lagra inställningen och åter-
gå till den översta MENU-skärmen genom
att trycka på rullningshjulet.
“Clock”Med den här modulen kan du ställa in
klockan.
Timmarna markeras när du väljer klockmo-
dulen.
Ställ in timmarna genom att vrida på rull-
ningshjulet. Bekräfta och markera minuter-
na genom att trycka på rullningshjulet.
Du återgår till den översta MENU-skärmen
när minuterna har bekräftats.
“SUS. Sensor Calibration”
En sensorkalibrering måste utföras med
den här modulen när service har utförts på
den bakre fjädringen.
Välj “Execute”, inom cirka 10 sekunder vi-
sas resultatet av kalibreringen (lycka-
des/misslyckades).
TIPSNär en sensorkalibrering utförs ska motor-
cykeln placeras på mittstödet och det får
inte finnas någon vikt på motorcykeln.“All Reset”
Den här modulen återställer alla inställ-
ningsalternativ (utom vägmätarna, klockan
och SUS. Sensor Calibration) till standard-
eller fabriksinställningarna.
Välj YES om du vill återställa alla alternativ.
Alla alternativ återställs när du väljer YES
och skärmen återgår automatiskt till den
översta MENU-skärmen.
km/h
Brightness
1
km/h
Clock
0010
Result : . . . . .
Execute
km/h
S
U S. S ensor Calib ration
NOYES
km/h
All Reset
UBAPM0M0.book Page 19 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 40 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-20
4
MAU12823
KopplingshandtagTryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.TIPSHandtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 6-3.)
MAU83690
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 6-3.)
Växelstången har en växlingssensor som är
en del av snabbväxlingssystemet. Väx-
lingssensorn avläser rörelser uppåt och
nedåt samt den ingående kraften när växel-
pedalen flyttas.TIPSQSS är programmerat att ignorera otydliga
insignaler för att undvika oavsiktliga växel-
byten. Kom därför ihåg att växla fast och
bestämt.
MAU26827
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Tryck bort bromshandtaget från gas-
handtaget och vrid på justerratten när du
vill justera avståndet mellan bromshandta-
get och gashandtaget. Se till att inställ-
ningsnumret på justerratten är inriktat med
passningsmärket på bromshandtaget.
1. Kopplingshandtag
1 1 1
1. Växelpedal
2. Växelsensor
1 1
2 2
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Riktmarkering
4. Justerratt
1 12
1
2
4
3
UBAPM0M0.book Page 20 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM