YAMAHA TRICITY 300 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRICITY 300, Model: YAMAHA TRICITY 300 2021Pages: 108, PDF Size: 15.19 MB
Page 31 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-3
5
MAU89262
Varningslampa för hållassistans “ ”
Varningslampan tänds om ett fel avkänns i
hållassistanssystemet. Låt en Yamaha-
återförsäljare kontrollera systemet om det
inträffar.TIPSMotorvarvtalet kan begränsas och for-
donet kanske inte kan köras som van-
ligt beroende på problemet.
Lampan tänds i några sekunder och
slocknar sedan när fordonet startas.
Om lampan inte tä nds eller om den
fortsätter att lysa ska du låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera for-
donet.
MAU78083
Indikatorlampa för smart
nyckelsystem “ ”
Indikeringslampan blinkar när fordonet och
den smarta nyckeln kommunicerar och när
vissa åtgärder utförs med det smarta nyck-
elsystemet.
Indikeringslampan kan även blinka om det
är fel på det smarta nyckelsystemet.
TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU86811
Multi-funktionsmätare1. Bränslemätare
2. Klocka
3. Indikator för hal vägbana “ ”
4. Varvräknare
5. Hastighetsmätare
6. Multi-funktionsdisplay
1. “SEL/RES”-knapp1
2
3
4
5
6
1
UBEDM0M0.book Page 3 Monday, October 12, 2020 8:37 AM
Page 32 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-4
5
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.
MAU89230
Ändra visningsenheter
Enheterna på displayen kan ändras mellan
kilometer och miles.
Ändra visningsenheter1. Stäng av fordonet.
2. Slå på fordonet när du trycker på
“SEL”.
3. Håll “SEL” intryckt i minst 5 sekunder.
MAU86831
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
MAU87180
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.VIKTIGT
MCA23050
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Zon för högt v/min: 9000 v/min och över
MAU86841
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. Det
sista segmentet börjar blinka när cirka 2.4 L
(0.63 US gal, 0.53 Imp.gal) bränsle finns
kvar. Tanka så snart som möjligt.TIPSOm fel avkänns i elkretsen kommer bräns-
lemätarsegmenten att blinka kontinuerligt.
Om detta inträffar, låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera motorcykeln.
1. Varvräknare
2. Zon för högt v/min
1
2
1. Br
Page 33 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-5
5
MAU89330
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Tryck på “SEL” tills siffrorna för tim-mar börjar blinka när vägmätaren vi-
sas.
2. Ställ in timmarna med “RES”.
3. Tryck på “SEL”, siffrorna för minuter börjar blinka.
4. Ställ in minuterna med “RES”.
5. Bekräfta inställningarna genom att trycka på “SEL”.
MAU89130
Multifunktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en vägmätare (ODO)
två trippmätare (TRIP 1 och TRIP 2)
en trippmätare för bränslereserv (TRIP
F)
en trippmätare för oljebyte (OIL TRIP)
en indikering för oljebyte
en trippmätare för V-remsbyte (BELT
TRIP)
en indikering för byte av V-remmen
en display för momentan bränsleför-
brukning (km/L, L/100 km eller MPG)
en display för genomsnittlig bränsle-
förbrukning (AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _ _._ MPG)
en display för antispinnsystemet (TCS)
en display för lufttemperatur (AIR)
en display för batterispänning (VOLT)
Tryck på “RES” när du vill ändra displayen i
följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F →
km/L, L/100 km eller MPG → AVE_ _._
km/L, AVE_ _._ L/100 km eller AVE_ _ _._
MPG → AIR → VOLT → TCS → OIL TRIP
→ BELT TRIP → ODO
TIPSTrippmätaren för bränslereserv visas
bara när bränslenivån är låg.
Tryck på “SEL” när du vill ändra dis-
playen i omvänd ordning.
MAU86890
Vägmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.TIPSVägmätaren låser sig vid 999999 och kan
inte återställas.
MAU89140
Trippmätare
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Återställ en trippmätare genom att ställa in
displayen på trippmätaren och trycka på
“RES” tills trippmätaren nollställs.
1. Klocka
1
1. Multi-funktionsdisplay
1
UBEDM0M0.book Page 5 Monday, October 12, 2020 8:37 AM
Page 34 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-6
5
TIPSTrippmätaren nollställs och börjar om från
början när den når 9999.9.
MAU89150
Trippmätare för bränslereserv
Om det sista segmentet på bränslemätaren
börjar blinka, ändras displayen automatiskt
till att visa trippmätaren för bränslereserv
“TRIP F” och körsträckan börjar räknas från
den punkten.
Tryck på “RES” tills trippmätaren för bräns-
lereserv nollställs om du vill återställa den.TIPSOm du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv själv kommer den att nollstäl-
las och försvinna automatiskt från display-
en när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
MAU89161
Trippmätare för oljebyte
Trippmätaren visar körsträckan sedan mo-
toroljan byttes. Indikatorn för oljebyte “OIL”
blinkar vid 1000 km (600 mi), därefter vid
4000 km (2500 mi) och sedan efter varje
5000 km (3000 mi).
Om du vill nollställa trippmätaren för oljeby-
te och indikatorn för oljebyte kan du välja
trippmätaren för oljebyte och trycka på
“RES” tills trippmätaren börjar blinka. När
trippmätaren blinkar trycker du på “RES”
tills trippmätaren nollställs.
TIPSTrippmätaren för oljebyte och indikatorn för
oljebyte måste nollställas när motoroljan
har bytts ut. Annars kommer indikatorn för
oljebyte inte att tändas vid rätt tid.
MAU89172
Trippmätare för byte av V-rem
Trippmätaren visar körsträckan sedan V-
remmen byttes senast. Indikatorn för V-
remsbyte “BELT” blinkar efter varje 20000
km (12500 mi) för att visa att V-remmen bör
bytas.
Om du vill nollställa både trippmätaren och
indikatorn kan du välja trippmätaren för
byte av V-rem och trycka på “RES” tills
1. Indikering för oljebyte “OIL”
2. Tripmätare för oljebyte
2
1
1. Indikator f
Page 35 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-7
5
trippmätaren börjar blinka. När trippmäta-
ren blinkar trycker du på “RES” tills tripp-
mätaren nollställs.TIPSTrippmätaren och indikatorn måste noll-
ställas när V-remmen har bytts ut. Annars
kommer indikatorn för byte av V-rem inte
att tändas vid rätt tid.
MAU89180
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Den här displayen visar bränsleförbruk-
ningen under aktuella körförhållanden. Den
kan ställas in på antingen “km/L” eller
“L/100 km” eller “MPG” när miles används.
Tryck på “SEL” tills måttenheterna ändras
när du vill byta måttenhet för bränsleför-
brukning.
“km/L”: sträckan som kan köras på
1.0 L bränsle.
“L/100 km”: mängden bränsle som
krävs för att köra 100 km.
“MPG”: sträckan som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle.
TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h (6
mi/h) visas “_ _._”.
MAU87790
TIPSFunktionen för momentan bränsleförbruk-
ning bör endast användas som en allmän
vägledning. Använd den inte för att upp-
skatta den sträcka som kan köras på den
aktuella mängden bränsle.
MAU89190
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter-
ställningen. Displayen för genomsnittlig
bränsleförbrukning kan ställas in på anting-
en “AVE_ _._ km/L” eller “AVE_ _._ L/100
km” eller “AVE_ _._ MPG” när miles an-
vänds. Tryck på “SEL” tills måttenheterna
ändras när du vill byta måttenhet för bräns-
leförbrukning. “AVE_ _._ km/L”: den genomsnittliga
sträckan som kan köras på 1.0 L
bränsle.
“AVE_ _._ L/100 km”: den genomsnitt-
liga mängden bränsle som krävs för
att köra 100 km.
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
1. Visning av genomsnittlig br
Page 36 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-8
5
“AVE_ _._ MPG”: den genomsnittliga
sträckan som kan köras på 1.0
Imp.gal bränsle.TIPSTryck på “RES” tills displayen noll-
ställs om du vill återställa den.
“_ _._” visas tills fordonet har kört en
viss sträcka efter nollställningen.
MAU89201
Display för antispinnsystem
Den här displayen visar antispinnsystemets
status. (Se sidan 5-14.)
“TCS On”: systemet är på
“TCS OFF”: systemet är av
TIPSDet finns ett kommunikationsfel i fordonet
om bara “TCS” visas. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet så fort som
möjligt.
MAU89210
Lufttemperaturdisplay
Den här displayen visar lufttemperaturen
från –10 °C till 40 °C i steg om 1 °C. Den
temperatur som visas kan avvika från den
faktiska omgivningstemperaturen.
Indikeringen för hal vägbana “ ” blinkar
när den avkända temperaturen är 3 °C eller
lägre.
TIPS–10
Page 37 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-9
5
MAU1234R
StyrarmaturerVänster Höger
MAU54203
Knapp för avbländn
ing/helljusblink
“//PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
ned knappen mot “PASS” när halvljuset är
tänt.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU89273
Hållassistansknapp “ ”
Tryck på knappen en gång när indikerings-
lampan för hållassistans blinkar när du vill
koppla in hållassistans.
Tryck på knappen två gånger när du vill
koppla bort hållassistans.
1. Hållassistansknapp “ ”
2. Knapp för avbländning/helljusblink “ / /PASS”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”12
3
4
1. Stopp/K
Page 38 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-10
5
MAU54213
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned
knappen mot “ ” när du vill dra igång mo-
torn med startmotorn. Se sidan 7-2 för star-
tinstruktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU79500
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren om du vill slå på var-
ningsblinkers (alla körriktningsvisare blinkar
samtidigt) när huvudströmbrytaren är i lä-
get “ON”.
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU88941
“SEL/RES”-knapp
Denna knapp används för att göra inställ-
nings- och displayändringar i multi-funk-
tionsmätaren. Mer information finns på
sidan 5-3. Flytta “SEL/RES”-knappen i riktning (a) när
du vill använda “SEL”-knappen. Flytta
“SEL/RES”-knappen i riktning (b) när du vill
använda “RES”-knappen.
MAU12902
Bromshandtag till frambromsBromshandtaget till frambromsen sitter
placerat på höger styrgrepp. För att brom-
sa med framhjulsbromsen, dra in broms-
handtaget mot gashandtaget.
1. “SEL/RES”-knapp
1(a)
(b)
1. Bromshandtag till frambroms
1
UBEDM0M0.book Page 10 Monday, October 12, 2020 8:37 AM
Page 39 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-11
5
MAU89031
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
Denna modell är utrustad med ett samver-
kande bromssystem.
När bromspedalen trycks ned ansätts bak-
bromsen och en del av frambromsen. För
maximal bromseffekt bromsar du med
frambromshandtaget och bromspedalen
samtidigt.TIPSEftersom kombibromssystemet är
mekaniskt kan spel kännas i fram- och
bakbromshandtagen när bromspeda-
len trycks ned, men det är inte ett
tecken på fel.
Kombibromssystemet fungerar inte
när frambromshandtaget trycks in di-
rekt.
MAU89350
BakbromshandtagBromshandtaget till bakbromsen sitter pla-
cerat på vänster styrgrepp. Tryck in broms-
handtaget mot styrgreppet för att bromsa
med bakbromsen.
Denna modell är utrustad med ett samver-
kande bromssystem.
När du trycker in bromshandtaget till bak-
bromsen ansätts bakbromsen och en del
av frambromsen. Tryck in båda broms-
handtagen samtidigt för att få full bromsef-
fekt.TIPSEftersom kombibromssystemet är
mekaniskt kan spel kännas i fram-
bromshandtaget och bromspedalen
när bakbromshandtaget trycks in,
men det är inte tecken på fel.
1. Bromspedal
1
1. Bromshandtag till bakbroms1
UBEDM0M0.book Page 11 Monday, October 12, 2020 8:37 AM
Page 40 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
5-12
5
Kombibromssystemet fungerar inte
när frambromshandtaget trycks in di-
rekt.
MAU89340
ParkeringsbromshandtagAnsätta parkeringsbromsen
Dra parkeringsbromshandtaget ordentligt
uppåt.
Lossa parkeringsbromsen
Dra parkeringsbromshandtaget en aning
uppåt och för sedan tillbaka det till original-
läget.TIPSKontrollera att bakhjulet inte roterar när
parkeringsbromshandtaget ansätts.
VARNING
MWA21030
För aldrig parkeringsbromshandtaget
uppåt när fordonet är i rörelse, då det
kan göra att du förlorar kontrollen över
fordonet vilket kan leda till en olycka. Se
till att fordonet har stannat helt innan du
för parkeringsbromshandtaget uppåt.
1. Parkeringsbromshandtag1
UBEDM0M0.book Page 12 Monday, October 12, 2020 8:37 AM