YAMAHA WR 250F 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2014Pages: 240, tamaño PDF: 13.26 MB
Page 91 of 240

3-32
SISTEMA ELÉCTRICO
Método de carga con un cargador de voltaje variable
Page 92 of 240

3-33
SISTEMA ELÉCTRICO
Método de carga con un cargador de voltaje constante
Page 93 of 240

3-34
SISTEMA ELÉCTRICO
6. Instalar:
• Batería
• Correa de la batería
7. Conectar:
• Cables de la batería
(a los terminales de la batería)
Conecte primero el cable positivo
"1" y seguidamente el negativo
"2".
8. Comprobar:
• Terminales de la batería
Suciedad→Limpiar con un cepillo
metálico.
Conexión floja→Conectar cor-
rectamente.
9. Lubricar:
• Terminale de la batería
10. Instalar:
• Sillín
COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE
Para evitar cortocircuitos, sitúe
siempre el interruptor principal en
"OFF" cuando compruebe o cam-
bie un fusible.
1. Extraer:
• Sillín
• Tapa de fusibles
2. Comprobar:
• Continuidad
Procedimiento de comprobación:
a. Extraiga el fusible "1".
b. Conecte el comprobador de bol-
sillo al fusible y compruebe la
continuidad.
Sitúe el selector del comprobador en
" Ω× 1".
2. Fusible de reserva
c. Si el comprobador indica "∞",
cambie el fusible..
3. Cambiar:
• Fusible fundido
Procedimiento de cambio:
a. Sitúe el interruptor principal en
"OFF".
b. Instale un fusible nuevo del am-
peraje correcto.
c. Accione los interruptores para
verificar si el circuito eléctrico fun-
ciona.
d. Si el fusible se funde de nuevo in-
mediatamente, revise el circuito
eléctrico.
No utilice nunca un fusible de am-
peraje distinto del especificado. La
improvisación o el uso de un fus-
ible de amperaje incorrecto puede
provocar averías graves en el
sistema eléctrico, fallos en los
sistemas de arranque y encendido
y posiblemente un incendio.
4. Instalar:
• Tapa de fusibles
• SillínCAMBIO DE LAS BOMBILLAS DEL
FARO
1. Extraer:
•Faro
Consulte el apartado "DESMON-
TAJE SILLÍN, EL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y LAS CUBIER-
TAS LATERALES".
2. Extraer:
• Tapa del portalámparas del faro
"1"
3. Extraer:
• Portalámparas del faro "1"
Desmonte el portabombillas del faro
presionándolo y girándolo en sentido
antihorario.
4. Extraer:
• Bombilla del faro
La bombilla del faro se calienta
mucho, por tanto, mantenga los
productos inflamables y las manos
alejados de ella hasta que se haya
enfriado.
5. Instalar:
• Bombilla del faro
Evite tocar la parte acristalada de
la bombilla del faro para no man-
charla de grasa; de lo contrario la
transparencia del cristal, la vida
útil de la bombilla y el flujo lumino-
so se verían afectados negativa-
mente. Si se ensucia la bombilla
del faro, límpiela bien con un paño
humedecido con alcohol o quita-
esmaltes.
6. Instalar:
• Portalámparas del faro
7. Instalar:
• Tapa del portabombillas del faro Lubricante recomenda-
do:
Grasa lubricante con
jabón de litio
Comprobador de bolsil-
lo:
YU-03112-C/90890-
03112
Elementos Amperaje Ctd.
Fusible
principal10.0 A 1
Page 94 of 240

3-35
SISTEMA ELÉCTRICO
8. Instalar:
•Faro
Consulte el apartado "DESMON-
TAJE SILLÍN, EL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y LAS CUBIER-
TAS LATERALES".
AJUSTE DEL HAZ DEL FARO
1. Ajustar:
• Haz del faro (verticalmente)
Procedimiento de ajuste:
a. Gire el tornillo de ajuste "1" en la
dirección "a" o "b".
Faro:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Dirección
"a"El haz del faro se ele-
va.
Dirección
"b"El haz del faro desci-
ende.
Page 95 of 240

4-1
MOTOR
REGLAJE
MOTOR
AJUSTE DEL CARBURADOR
• La mezcla de aire y combustible
varía según las condiciones atmos-
féricas. Por tanto, es necesario ten-
er en cuenta la presión del aire, la
temperatura ambiente, la hume-
dad, etc., cuando se vaya a ajustar
el carburador.
• Efectúe una prueba de marcha
para comprobar las prestaciones
del motor (respuesta al acelerador)
y observar si la bujía está decolora-
da o engrasada. Utilice estos datos
par determinar el ajuste óptimo del
carburador.
Se recomienda mantener un registro
de todos los ajustes del carburador y
las condiciones externas (condicio-
nes atmosféricas, condiciones de la
calzada/ superficie) para facilitar pos-
teriormente el ajuste del carburador.
• El carburador forma parte del
sistema de combustible. Por tan-
to, se debe instalar en un lugar
bien ventilado, apartado de obje-
tos inflamables y de cualquier
fuente de combustión.
• No obture nunca la toma de ad-
misión del carburador. Pueden
salir llamas de la tubería si el mo-
tor efectúa un autoencendido
mientras se está poniendo en
marcha. Cuando está desmonta-
do el carburador puede salir gas-
olina por la tobera de la bomba
de aceleración.
• El carburador es muy sensible a
los materiales extraños (sucie-
dad, arena, agua, etc.). Durante la
instalación evite la penetración
de toda materia extraña al carbu-
rador.
• Manipule siempre el carburador
y sus componentes con cuidado.
Las pequeñas rayaduras, defor-
maciones o daños del carbura-
dor pueden impedir que este
funcione correctamente. Realice
con cuidado todas las operacio-
nes de mantenimiento con las
herramientas apropiadas y sin
ejercer una fuerza excesiva.• Cuando el motor esté parado o
cuando circule sin marcha pues-
ta, no abra ni cierre el acelerador
innecesariamente. De lo con-
trario puede descargarse de-
masiado combustible; puede
que cueste arrancar o que el mo-
tor no funcione bien.
• Después de montar el carbura-
dor, compruebe que el acelera-
dor funcione correctamente y se
abra y se cierre con suavidad.
CONDICIONES ATMOSFÉRICAS Y
AJUSTE DEL CARBURADOR
La densidad del aire (es decir, la con-
centración de oxígeno en el aire) de-
termina el mayor o menor grado de
riqueza de la mezcla de aire y com-
bustible.
• Con una temperatura más elevada
el aire se expande y se reduce la
densidad de este.
• Con una mayor humedad se reduce
la cantidad de oxígeno en el aire en
proporción al vapor de agua del
mismo aire.
• Con una menor presión atmosféri-
ca (una altitud mayor) se reduce la
densidad del aire.
EFECTO DEL AJUSTE DE PIEZAS
EN RELACIÓN CON LA
APERTURA DE LA VÁLVULA DE
MARIPOSA
A. Cerrada
B. Completamente abierto
1. Surtidor piloto
2. Corte de la válvula de mari-
posa
3. Aguja del surtidor
4. Surtidor principal
CONSTRUCCIÓN DEL
CARBURADOR Y AJUSTE DE
PIEZAS
El carburador FLATCR está provisto
de un surtidor principal primario. Este
tipo de surtidor principal resulta per-
fecto para las motocicletas de com-
petición porque suministra un caudal
uniforme de combustible, incluso en
condiciones de carga máxima. Utilice
el surtidor principal y la aguja del sur-
tidor para ajustar el carburador.
1. Aguja del surtidor
2. Surtidor de aire piloto
3. Surtidor de aguja
4. Surtidor principal
5. Surtidor piloto Tem
per-
atu-
ra
del
aireHu-
me-
dadPre-
sión
atmos-
férica
(alti-
tud)Mez-
claAjuste
Alta AltaBaja
(alta)Más
ricaMás
pobre
Baja BajaAlta
(baja)Más
pobreMás
rica
4
Page 96 of 240

4-2
MOTOR
AJUSTE DEL SURTIDOR
PRINCIPAL
La riqueza de la mezcla de aire y
combustible a pleno gas se puede
ajustar cambiando el surtidor princi-
pal "1".
Si la mezcla es demasiado rica o de-
masiado pobre la potencia del motor
disminuye y en consecuencia se re-
duce la aceleración.
Efectos de cambiar el surtidor
principal (referencia)
A. Ralentí
B. Completamente abierta
1. #180
2. #160
3. #170
AJUSTE DEL SURTIDOR PILOTO
La riqueza de la mezcla de aire y
combustible con el acelerador abierto
a 1/4 de gas o menos se puede aju-
star con el tornillo piloto "1".
Efectos de ajustar el tornillo piloto
(referencia)
A. Ralentí
B. Completamente abierta
1. #45
2. #40
3. #42AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA
RANURA DE LA AGUJA DEL
SURTIDOR
El ajuste de la aguja del surtidor "1"
afecta a la aceleración cuando el
acelerador está abierto entre 1/8 y 3/
4 de gas.
1. Una mezcla demasiado rica a
regímenes intermedios
• Se nota un funcionamiento brus-
co del motor y este no acelera con
suavidad.
Suba el clip de la aguja del surti-
dor una ranura y baje la aguja
para empobrecer la mezcla.
2. Una mezcla demasiado pobre a
regímenes intermedios
• Al motor le cuesta respirar y las
aceleraciones son lentas.
Baje el clip de la aguja del surtidor
una ranura y suba la aguja para
enriquecer la mezcla.
Efectos de cambiar la posición de
la ranura de la aguja del surtidor
(referencia)
A. Ralentí
B. Completamente abierta
1. Ranura nº 5
2. Ranura nº 3
3. Ranura nº 4
AJUSTE DE LA AGUJA DEL
SURTIDOR
La aguja del surtidor se ajusta cam-
biándola.
Las piezas de ajuste de la aguja del
surtidor tienen el mismo ángulo de
ahusamiento y están disponibles en
diferentes diámetros de partes rec-
tas.a. Diámetro de la parte recta
Efectos de cambiar la aguja del
surtidor (referencia)
(Diámetro de la parte recta)
Si se cambia el diámetro de la parte
recta se ajusta la mezcla de aire y
combustible con el acelerador abierto
entre 1/8 y 1/4 de gas.
A. Ralentí
B. Completamente abierta
RELACIÓN CON LA APERTURA
DEL ACELERADOR
El caudal de combustible a través del
sistema principal del carburador se
controla mediante el surtidor principal
y luego se regula en el área compren-
dida entre la tobera principal y la agu-
ja del surtidor.
El caudal de combustible varía en
función del diámetro de la parte recta
de la aguja del surtidor con el acel-
erador abierto entre 1/8 y 1/4 de gas
y en función de la posición del clip
con el acelerador abierto entre 1/8 y
3/4 de gas.
Por tanto, el caudal de combustible
se equilibra en cada fase de apertura
del acelerador por efecto de la combi-
nación del diámetro de la parte recta
de la aguja del surtidor y la posición
del clip.
AJUSTE DEL SURTIDOR DE
PÉRDIDA (AJUSTE DE LA BOMBA
DE ACELERACIÓN)
El surtidor de pérdida "1" ajusta el
caudal de combustible descargado
por la bomba de aceleración. Dado
que la bomba de aceleración funcio-
na solo cuando el acelerador está ab-
ierto, el surtidor de pérdida se usa
para ajustar la proporción de mezcla
de combustible para la aceleración
rápida y, por tanto, es diferente de
otros dispositivos de ajuste con los
que se ajusta la mezcla para cada
abertura del gas (todos los
regímenes). Surtidor principal es-
tándar#160
* #170
* AUS, NZ y ZA
Surtidor piloto están-
dar#45
* #42
* AUS, NZ y ZA
Posición estándar
del clipRanura nº 4
Aguja del surtidor
suministradaGDEMS
* GDEPR
* AUS, NZ y ZA
Page 97 of 240

4-3
MOTOR
1. Cuando el motor le cuesta respi-
rar con aceleraciones rápidas, se-
leccione un surtidor de pérdida
con un número de calibrado
menor que el estándar para en-
riquecer la mezcla.
Nº70→Nº65
2. Se nota un funcionamiento brus-
co del motor en las aceleraciones
rápidas, seleccione un surtidor de
pérdida con un número de calib-
rado mayor que el estándar para
empobrecer la mezcla.
CARBURADOR
Surtidor de pérdida
estándar#70
Surtidor
principalTamañoReferen-
cia (-
14943-)
Rica #182 4MX-94
#180 4MX-43
#178 4MX-93
#175 4MX-42
#172 4MX-92
* (STD) #170 4MX-41
#168 4MX-91
#165 4MX-40
#162 4MX-90
(STD) #160 4MX-39
Pobre #158 4MX-89
Surtidor pi-
lotoTamañoReferen-
cia (-
14948-)
Rica #50 4MX-07
#48 4MX-06
(STD) #45 4MX-05
* (STD) #42 4MX-04
Pobre #40 4MX-03
Aguja del
surtidorTamañoReferen-
cia (-
14916-)
Rica GDEPN 5UM-BN
GDEPP 5UM-BP
GDEPQ 5UM-B1
GDEPR 5UM-BR
GDEPS 5UM-BS
GDEPT 5UM-BT
Pobre GDEPU 5UM-BU
Rica GDEMP 5UM-VP
GDEMQ 5UM-V1
GDEMR 5UM-VR
GDEMS 5UM-VS
GDEMT 5UM-VT
GDEMU 5UM-VU
Pobre GDEMV 5UM-VV
Surtidor de
pérdidaTamañoReferen-
cia (-
1494F-)
Rica #60 4JT-11
(STD) #70 4JT-15
#80 4JT-19
#90 4JT-23
#100 4JT-27
#110 4JT-29
Pobre #120 4JT-31
* AUS, NZ y ZA
Page 98 of 240

4-4
MOTOR
EJEMPLOS DE AJUSTE DEL CARBURADOR SEGÚN EL SÍNTOMA
Esto es simplemente un ejemplo. Es necesario ajustar el carburador mientras se comprueban las condiciones de funcion-
amiento del motor.
Síntoma Ajuste Comprobación
A pleno gas
Al motor le cuesta respirar
Ruido cortante
Bujía blanquecina
↓
Mezcla pobreAumente el nº de calibrado del surtidor
principal. (gradualmente)Decoloración de la bujía→Un color canela
significa que está en buen estado.
Si no se corrige:
Asiento de la válvula del flotador obstrui-
do
Tubo de combustible obstruido
Llave de paso del combustible obstruida
Compruebe que la bomba de aceleración
funcione con suavidad.
A pleno gas
Se interrumpe la aceleración
Aceleración lenta
Respuesta lenta
Bujía sucia
↓
Mezcla ricaReduzca el nº de calibrado del surtidor
principal. (gradualmente)Decoloración de la bujía→Un color canela
significa que está en buen estado.
Si no se corrige:
Filtro de aire obstruido
Rebosamiento de combustible por el car-
burador
Mezcla pobre Baje la posición del clip de la aguja del sur-
tidor. (1 ranura abajo)
La posición del clip es la ranura de la aguja
del surtidor en la que se sitúa el clip.
Las posiciones van numeradas desde ar-
riba.
Compruebe que la bomba de aceleración
funcione con suavidad. (excepto en caso
de síntoma de mezcla rica). Mezcla rica Suba la posición del clip de la aguja del sur-
tidor. (1 ranura arriba)
1/4-3/4 de gas
Al motor le cuesta respirar
Falta de velocidadBaje la posición del clip de la aguja del sur-
tidor. (1 ranura abajo)
1/4-1/2 de gas
Aceleración lenta
Aceleración deficienteSuba la posición del clip de la aguja del sur-
tidor. (1 ranura arriba)
Cerrado a 1/4 de gas
Al motor le cuesta respirar
La velocidad se reduceUtilice una aguja de surtidor de menor diá-
metro.Paso del circuito de régimen bajo
Obstruido→Limpiar.
Rebosamiento por el carburador
Cerrado a 1/4 de gas
Aceleración deficienteUtilice una aguja de surtidor de mayor diá-
metro.
Suba la posición del clip de la aguja del sur-
tidor. (1 ranura arriba)
Respuesta deficiente a
regímenes bajos/mediosSuba la posición del clip de la aguja del sur-
tidor.
Si ello no surte efecto, baje la posición del
clip de la aguja del surtidor.
Respuesta deficiente cuando
se abre el acelerador rápidam-
enteComprobar los ajustes generales.
Utilice un surtidor principal con un nº de
calibrado menor.
Suba la posición del clip de la aguja del sur-
tidor. (1 ranura arriba)
Si ello no surte efecto, utilice un surtidor
principal con un nº de calibrado mayor y
baje la posición del clip de la aguja del sur-
tidor.Compruebe si el filtro de aire está sucio.
Compruebe que la bomba de aceleración
funcione con suavidad.
Page 99 of 240

4-5
CHASIS
CHASIS
SELECCIÓN DE LA RELACIÓN DE
REDUCCIÓN SECUNDARIA
(PIÑÓN)
• En general se dice que la relación
del cambio secundaria se debe re-
ducir en las partes rectas y largas
de una carrera de velocidad e incre-
mentarse en una carrera con mu-
chas curvas. Sin embargo, dado
que la velocidad depende del esta-
do del piso el día de la realización
del trayecto, asegúrese de recorrer
todo el circuito a fin de adecuar la
máquina a la totalidad del recorrido.
• En realidad, resulta muy difícil con-
seguir ajustes adecuados para la
totalidad de la carrera y se deberán
sacrificar algunos. Por tanto, los
ajustes se deben aplicar a la parte
del recorrido que produzca mayor
efecto sobre el resultado de la real-
ización del trayecto. En tal caso,
recorra todo el circuito y tome notas
de los tiempos de las vueltas para
encontrar el mejor equilibrio, luego
determine la relación de reducción
secundaria.
• Si un circuito tiene una parte recta
en la que la máquina puede avan-
zar a la velocidad máxima, por lo
general la máquina se ajuste para
poder desarrollar su régimen máxi-
mo hacia el final de la línea recta,
teniendo cuidado de evitar que el
motor se pase de revoluciones.
La técnica de conducción varía de un
piloto a otro y las prestaciones varían
también de una máquina a otra. Por
tanto, no imite los ajustes de otros pi-
lotos desde el principio; en lugar de
ello escoja su propio ajuste de acuer-
do con el nivel de su técnica de con-
ducción.
PIEZAS DE AJUSTE DEL PIÑÓN
MOTOR Y DE LOS PIÑONES DE LA
RUEDA TRASERA
EUROPE
AUS y NZ
ZAPRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
La presión de los neumáticos se
debe adecuar a las condiciones de
superficie del piso del circuito.
• Con lluvia, barro, arena o superficie
resbaladiza, la presión de los
neumáticos se debe reducir para
obtener una mayor superficie de
contacto con el piso.
• Con rocas o superficie dura la pre-
sión de los neumáticos se debe in-
crementar para prevenir un
pinchazo.
AJUSTE DE LA HORQUILLA
DELANTERA
La horquilla delantera se debe ajustar
según las sensaciones del piloto en
un recorrido real y en las condiciones
del circuito.
El ajuste de la horquilla delantera in-
cluye los tres factores siguientes:
1. Ajuste de las características del
amortiguador neumático
• Cambiar el nivel de aceite de la
horquilla.
2. Ajuste de la precarga del muelle
• Cambiar el muelle.
• Instalar la arandela de ajuste. Relación de reducción secundar-
ia = Número de dientes del pi-
ñón de la rueda/Número de
dientes del piñón motor
Relación de reduc-
ción secundaria es-
tándar47/14
(3.357)
* 50/13
(3.846)
* para AUS, NZ y ZA
Nombre
de la pie-
zaTama-
ñoReferencia
Piñón
motor "1"
13T 9383B-13218
(STD) 14T 9383B-14222
Piñón de
la rueda
trasera
"2"
(STD) 47T 1C3-25447-00
48T 5GS-25448-50
50T 5TJ-25450-80
52T 5TJ-25452-80
Nombre
de la pie-
zaTama-
ñoReferencia
Piñón
motor "1"
(STD) 13T 9383B-13218
14T 9383B-14222
Piñón de
la rueda
trasera
"2"
48T 1C3-25448-00
49T 1C3-25449-00
(STD) 50T 1C3-25450-00
51T 1C3-25451-00
52T 1C3-25452-00
Nombre
de la pie-
zaTama-
ñoReferencia
Piñón
motor "1"
(STD) 13T 9383B-13218
Piñón de
la rueda
trasera
"2"
48T 5GS-25448-50
(STD) 50T 5TJ-25450-80
52T 5TJ-25452-80
Presión estándar:
100 kPa (1.00 kgf/cm2,
15 psi)
Amplitud del ajuste:
60–80 kPa (0.60–0.80
kgf/cm
2, 9.0–12 psi)
Amplitud del ajuste:
100–120 kPa (1.00–1.20
kgf/cm
2, 15–18 psi)
Page 100 of 240

4-6
CHASIS
3. Ajuste de la amortiguación
• Cambiar la amortiguación en
compresión.
• Cambiar la amortiguación en ex-
tensión.
El muelle actúa sobre la carga y la
amortiguación actúa sobre la ve-
locidad de desplazamiento del
amortiguador.
VARIACIÓN DEL NIVEL Y
CARACTERÍSTICAS DEL ACEITE
DE LA HORQUILLA
La característica amortiguante cerca
de la carrera final se puede modificar
cambiando la cantidad de aceite.
Ajuste el nivel de aceite en incre-
mentos o decrementos de 5 mm
(0.2 in). Con un nivel de aceite de-
masiado bajo la horquilla produce
ruido en la extensión máxima o el
piloto nota alguna presión en las
manos o el cuerpo. Alternativa-
mente, un nivel demasiado eleva-
do provoca el desarrollo de un
bloqueo de aceite inesperada-
mente pronto, con la consecuen-
cia de que se reduce el recorrido
de la horquilla delantera y dis-
minuyen sus prestaciones y carac-
terísticas. Por tanto, ajuste la
horquilla delantera dentro del mar-
gen especificado.
A. Características del amor-
tiguador neumático en rel-
ación con el cambio de nivel
de aceite
B. Carga
C. Carrera
1. Nivel de aceite máximo
2. Nivel de aceite estándar
3. Nivel de aceite mínimo
AJUSTE DE LA PRECARGA DEL
MUELLE
La precarga del muelle se ajusta in-
stalando la arandela de ajuste "1" en-
tre el muelle de la horquilla "2" y la
varilla del amortiguador "3".
No instale tres o más arandelas de
ajuste para cada barra de horquil-
la.
Ajuste siempre las dos barras de la
horquilla a la misma posición. Un
ajuste desequilibrado puede re-
ducir la maniobrabilidad y la esta-
bilidad.
A. Carga
B. Carrera de la horquilla
1. Sin arandela de ajuste (es-
tándar)
2. 1 arandela de ajuste
3. 2 arandelas de ajusteAJUSTE DEL MUELLE DESPUÉS
DE CAMBIARLO
Dado que el ajuste de la horquilla del-
antera puede verse fácilmente
afectado por la suspensión trasera,
tenga cuidado de mantener la máqui-
na equilibrada en el sentido longitudi-
nal (posición retraída, etc.) cuando
ajuste la horquilla delantera.
1. Uso de un muelle blando
• Cambiar la amortiguación en ex-
tensión.
Gire uno o dos chasquidos hacia
afuera.
• Cambiar la amortiguación en
compresión.
Gire uno o dos chasquidos hacia
dentro.
En general, un muelle blando da una
sensación de conducción suave. La
amortiguación en extensión tiende a
endurecerse y la horquilla delantera
se puede hundir profundamente
después de una serie de socavones.
2. Uso de un muelle rígido
• Cambiar la amortiguación en ex-
tensión.
Gire uno o dos chasquidos hacia
dentro.
• Cambiar la amortiguación en
compresión.
Gire uno o dos chasquidos hacia
afuera.
En general, un muelle rígido da una
sensación de conducción dura. La
amortiguación en extensión tiende a
debilitarse y, como consecuencia, se
pierde sensación de contacto con el
piso o el manillar vibra.Nivel de aceite estándar:
132.0 mm (5.20 in)
Amplitud del ajuste:
95.0–150.0 mm (3.74–
5.91 in)
Desde la parte superior
del tubo exterior con el
tubo interior y la varilla
del amortiguador total-
mente comprimida sin
muelle.Cantidad estándar de
arandelas:
Cero arandelas de
ajuste Amplitud del
ajuste:
Amplitud del ajuste:
Cero–2 arandelas de
ajuste