YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: check engine light, engine oil capacity, wiring diagram, coolant level, wheel alignment, maintenance, diagram

Page 521 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
21. Messen:
lGewindelänge a 
Unvorschriftsmäßig ® Die
Sicherungsmutter hineindre-
hen.
Gewindelänge a
(Abstand zwischen der 
Oberkante

Page 522 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHASFRONT FORK
26. Tighten:
lCap bolt (locknut) 1 
NOTE:
lWhile compressing the fork spring, set the
thin type spanners 2 between the spacer 3
and spring guide 4.
lHold the locknut 5 and tighte

Page 523 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
26. Festziehen:
lVerschlußschraube 1 
HINWEIS:
lDie Gabelfeder komprimieren und
dabei einen flachen Schlüssel 2
zwischen dem Distanzstück

Page 524 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHASFRONT FORK
4. Tighten:
lPinch bolt (handle crown) 1 
lPinch bolt (under bracket) 2 
CAUTION:
Tighten the under bracket to specified
torque. If torqued too much, it may cause
the front fork

Page 525 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
4. Festziehen:
lKlemmschraube (obere Ga-
belbrücke) 1 
lKlemmschraube (untere Ga-
belbrükke) 2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schr

Page 526 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
EC5B0000
HANDLEBAR
Extent of removal:1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalHANDLEBAR REMOVAL
Number plate
1 Decompression cable 1 Disc

Page 527 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
LENKER
Demontage-Arbeiten:1 Lenker demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Vorbereitung den AusbauLENKER DEMONTIEREN
Nummernschild
1 Dekompressionszug 1 Hebelse

Page 528 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
EC5B3000
REMOVAL POINTS
EC5B3100
Master cylinder
1. Remove:
lMaster cylinder bracket 1 
lMaster cylinder 2 
CAUTION:
lDo not let the master cylinder hang on the
brake hose.
lKeep the maste

Page 529 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
AUSBAU
Hauptbremszylinder
1. Demontieren:
lHauptbremszylinder-Halte-
rung 1 
lHauptbremszylinder 2 
ACHTUNG:
lDen Hauptbremszylinder nicht
am Bremsschlauch hängen las-
sen.
lDen Behälter

Page 530 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 42
CHASHANDLEBAR
2. Install:
lGrip (left) 1 
Apply the adhesive to the handlebar 2.
NOTE:
lBefore applying the adhesive, wipe off
grease or oil on the handlebar surface a
with a lacquer thinner.
l
Trending: coolant reservoir, wiring diagram, set clock, oil additives, fuse, steering, checking oil