YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant reservoir, child lock, gas type, CD changer, coolant, check engine, seats

Page 501 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 27
CHAS
FOURCHE AVANT
Organisation de la dépose:1 Dépose de la fourche avant
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
Préparation pour la déposeDEPOSE DE LA FOURCHE AVANT

Page 502 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 28
CHASFRONT FORK
EC558000
FRONT FORK DISASSEMBLY
Extent of removal:1 Oil seal removal2 Damper rod removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
FRONT FORK DISASSEMBLY
1  Cap bolt 1 Ref

Page 503 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 28
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
TELESKOPGABEL DEMONTIEREN
Demontage-Arbeiten:1 Dichtring demontieren2 Dämpferrohr demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. B

Page 504 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 29
CHASFRONT FORK
EC556000
HANDLING NOTE
NOTE:
The front fork requires careful attention. So it is
recommended that the front fork be main-
tained at the dealers.
CAUTION:
To prevent an accidental

Page 505 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 29
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
HANDHABUNGSHINWEIS
HINWEIS:
Die Teleskopgabel erfordert beson-
dere Aufmerksamkeit und sollte am
besten vom Yamaha-Händler gewar-
tet werde

Page 506 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 30
CHAS
EC553201
Inner tube
1. Remove:
lDust seal 1 
lStopper ring 2 
Using slotted-head screwdriver.
CAUTION:
Take care not to scratch the inner tube.
2. Remove:
lInner tube 1 
EC553311
Damper ro

Page 507 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 30
CHAS
Gleitrohr
1. Demontieren:
lStaubschutzring 1 
lSicherungsring 2 
Einen Schlitzschraubendre-
her verwenden.
ACHTUNG:
Das Gleitrohr nicht beschädigen.
2. Demontieren:
lGleitrohr 1 
Arbeitss

Page 508 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 31
CHAS
EC554200
Base valve
1. Inspect:
lValve assembly 1 
Wear/damage ® Replace.
lO-ring 2 
Damage ® Replace.
EC554400
Fork spring
1. Measure:
lFork spring free length a 
Out of specification

Page 509 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 31
CHAS
Luftventil
1. Kontrollieren:
lLuftventil 1 
Verschleiß/Beschädigung ®
Erneuern.
lO-Ring 2 
Beschädigung ® Erneuern.
Gabelfeder
1. Messen:
lUngespannte Länge der Ga-
belfeder a 
Unvor

Page 510 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French)  
5 - 32
CHAS
 
EC554700 
Cap bolt  
1. Inspect: 
l 
Cap bolt   
1  
  
l 
O-ring   
2  
  
l 
Air bleed screw   
3  
 
Wear/damage   
®  
 Replace. 
FRONT FORK 
EC555000 
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Trending: clock reset, warning lights, oil filter, tire type, check engine light, wiring diagram, wheelbase