YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: brake sensor, check engine, cooling, remove seats, tow, steering wheel, lug pattern

Page 531 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 42
CHAS
GUIDON
LENKER
MANILLAR
2. Montieren:
lLenkergriff (links) 1 
Gummiklebstoff auf das
Lenkerende 2 auftragen.
HINWEIS:
lVor dem Auftragen des Klebstoffs
Fett und Öl mit Lackverdünner
vom L

Page 532 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHASHANDLEBAR
5. Install:
lThrottle cable cap 1 
lScrew (throttle cable cap) 3 
lCover (throttle cable cap) 4 
WARNING
After tightening the screws, check that the
throttle grip 4 moves smoothly

Page 533 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHAS
GUIDON
LENKER
MANILLAR
5. Montieren:
lGasseilzugkappe 1
lSchrauben (Gasseilzugkap-
pe) 2 
lAnlaufscheibe (Gasseilzug-
kappe) 3 
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrau-
ben den Gasdrehgriff

Page 534 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHASHANDLEBAR
NOTE:
lThe “ENGINE STOP” button, clutch lever
holder and clamp should be installed accord-
ing to the dimensions shown. 
lPass the “ENGINE STOP” button lead in the
middle

Page 535 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHAS
GUIDON
LENKER
MANILLAR
HINWEIS:
lMotorstoppschalter, Kupplungshe-
bel-Halterung und Kabelbinder laut
Abbildung montieren.
lDas Motorstoppschalter-Kabel mit-
tig durch die Kupplungshebel-Ha

Page 536 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
EC560000
STEERING
Extent of removal:1 Under bracket removal2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
Refer to “HANDLEBAR” section. Preparation

Page 537 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
LENKKOPF
Demontage-Arbeiten:1 Untere Gabelbrücke demontieren2 Lager demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LENKKOPF DEMONTIEREN
Vorbereitung für den Ausbau D

Page 538 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHASSTEERING
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
8 Bearing (upper) 1
9 Bearing (lower) 1 Refer to “REMOVAL POINTS”.
10Ball race
2Refer to “REMOVAL POINTS”.
2

Page 539 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
ETAPES DE SERRAGE:
lSerrer l’écrou annulaire à un couple d’environ 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb).
lLe desserrer d’un tour.
lLe resserrer à un couple d’environ 7 Nm (0,7 m

Page 540 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
lRing nut 1 
Use the ring nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Ring nut wrench:
YU-33975/9089
Trending: transmission oil, maintenance schedule, oil temperature, child lock, boot, length, coolant level