YAMAHA XENTER 125 2012 Instructieboekje (in Dutch)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: XENTER 125, Model: YAMAHA XENTER 125 2012Pages: 84, PDF Size: 1.09 MB
Page 21 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-5
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
Olieverversingskilometerteller
Om de olieverversingskilometerteller op
nul terug te stellen, selecteert u deze door
op de “SELECT”-toets te drukken totdat
“OIL CHANGE” en “OIL TRIP” worden
weergegeven. Vervolgens houdt u de
“RESET”-toets minstens 3 seconden lang
ingedrukt. Na het terugstellen verdwijnt
“OIL CHANGE” van het display.
Druk opnieuw op de “SELECT”-toets om
de olieverversingskilometerteller te starten.
De weergave wisselt naar de V-snaarkilo-
meterteller.
Indicator olieverversing “OIL CHANGE”
Deze indicator wordt weergegeven zodra
de eerste 1000 km (625 mi) zijn afgelegd
en daarna om de 6000 km (3750 mi) om
aan te geven dat de motorolie moet wor-
den ververst.
Nadat de motorolie is ververst, moet de
olieverversingskilometerteller worden te-
ruggesteld.
Als de motorolie wordt ververst voordat de
indicator voor olieverversing wordt weer-
gegeven (dus voordat de interval voor de
periodieke olieverversing is verstreken),
moet de olieverversingskilometerteller na
de olieverversing worden teruggesteld om
de eerstvolgende periodieke olieverver-
sing correct aan te geven.OPMERKING● Als de olieverversingskilometertel-
ler vóór het bereiken van de eerste
1000 km (625 mi) op nul wordt terug-
gesteld, is de interval voor periodieke
olieverversing daarna steeds om de
6000 km (3750 mi).● Als de olieverversingskilometerteller
“-----” weergeeft, laat dan een Yama-
ha dealer het multifunctioneel display
nakijken, aangezien dit defect kan
zijn.
Kilometerteller V-snaarvervanging
Om de V-snaarkilometerteller op nul te-
rug te stellen, selecteert u deze door op
de “SELECT”-toets te drukken totdat “V-
BELT” en “BELT TRIP” worden weergege-
ven. Vervolgens houdt u de “RESET”-toets
minstens 3 seconden lang ingedrukt. Na
het terugstellen verdwijnt “V-BELT” van
het display.
Druk opnieuw op de “SELECT”-toets om
de V-snaarkilometerteller te starten. De
weergave wisselt naar de ODO-modus.
Indicator V-snaarvervanging “V-BELT”
Deze indicator wordt elke 20000 km (12500
mi) weergegeven om aan te geven dat de
V-snaar moet worden vervangen.
Stel de indicator voor V-snaarvervanging
terug nadat de V-snaar is vervangen.
Als de V-snaar wordt vervangen voordat
de indicator voor V-snaarvervanging wordt
weergegeven (d.w.z. voordat het periodie-
ke V-snaarvervangingsinterval is bereikt),
moet de indicator voor V-snaarvervanging
worden teruggesteld zodat het eerstvol-
gende tijdstip voor V-snaarvervanging
weer correct wordt aangegeven.OPMERKINGAls de indicator voor V-snaarvervanging
“-----” weergeeft, laat dan een Yamaha
dealer het multifunctioneel display nakij-
ken, aangezien dit defect kan zijn.
Omgevingstemperatuurweergave “OUT
TEMP”
Deze weergave toont de omgevingstem-
peratuur van -10 °C tot 40 °C in stappen
van 1 °C. De weergegeven temperatuur
kan afwijken van de omgevingstempera-
tuur.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-553B-F819D-D0_CS.indd 3-5
2011/11/01 12:52:562011/11/01 12:52:56
Process BlackProcess Black
Page 22 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENOPMERKING● Als de omgevingstemperatuur daalt
tot onder -10 °C, wordt een lagere
temperatuur dan -10 °C niet weerge-
geven.● Stijgt de omgevingstemperatuur tot
boven 40 °C, dan wordt geen hogere
temperatuur dan 40 °C weergegeven.● De nauwkeurigheid van de tempera-
tuuraflezing kan worden beïnvloed
door langzaam rijden (ongeveer
onder 20 km/h (12 mi/h)) of door het
oponthoud bij verkeerslichten, spoor-
wegovergangen etc.
Klok
De klok op tijd zetten:
1. Houd de “SELECT”-toets en de
“RESET”-toets tegelijkertijd minstens
twee seconden lang ingedrukt.
2. Als de uuraanduiding begint te knip-
peren, drukt u op de “RESET”-toets
om de uren in te stellen.
3. Druk op de “SELECT”-toets en de mi-
nutenaanduiding zal gaan knipperen.
4. Druk op de “RESET”-toets om de mi-
nuten in te stellen.
5. Druk op de “SELECT”-toets en laat
deze dan los om de klok te starten.
Brandstofniveaumeter
De brandstofniveaumeter geeft aan hoe-
veel brandstof in de tank aanwezig is. De
displaysegmenten van de brandstofniveau-
meter verdwijnen richting “E” (leeg) naar-
mate het brandstofniveau verder daalt. Ga
zo snel mogelijk tanken als het onderste
segment van de brandstofniveaumeter
en de waarschuwingsindicator brandstof-
niveau “
” gaan knipperen. Wanneer de
sleutel naar “ON” wordt gedraaid, lichten
eerst alle displaysegmenten van de brand-
stofniveaumeter kort op en wordt daarna
het huidige brandstofniveau weergegeven.
Helderheidsregeling
Met deze functie regelt u de helderheid
van de snelheidsmeterunit, afgestemd op
het aanwezige daglicht.
Om de helderheid in te stellen
1. Draai de sleutel naar “OFF”.
2. Druk de “SELECT”-toets in en houd
deze ingedrukt.
3. Draai de sleutel naar “ON”, wacht vijf
seconden en laat dan de “SELECT”-
toets los.
4. Druk op de “RESET”-toets om het
gewenste helderheidsniveau te se-lecteren, en draai dan de sleutel naar
“OFF”.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-653B-F819D-D0_CS.indd 3-6
2011/11/01 12:52:562011/11/01 12:52:56
Process BlackProcess Black
Page 23 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-7
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU12349
StuurschakelaarsLinks
132
1. Dimlichtschakelaar “%/&”
2. Richtingaanwijzerschakelaar “4/6”
3. Claxonschakelaar “*”Rechts
1
1. Startknop “,”
DAU12400
Dimlichtschakelaar “&/%”
Zet deze schakelaar op “&” voor groot-
licht en op “%” voor dimlicht.
DAU12460
Richtingaanwijzerschakelaar “4/6”
Druk deze schakelaar naar “6” om af-
slaan naar rechts aan te geven. Druk deze
schakelaar naar “4” om afslaan naar
links aan te geven. Na loslaten keert de
schakelaar terug naar de middenstand.
Om de richtingaanwijzers uit te schakelen
wordt de schakelaar ingedrukt nadat hij is
teruggekeerd in de middenstand.
DAU12500
Claxonschakelaar “*”
Druk deze schakelaar in om een claxon-
signaal te geven.
DAUM1132
Startknop “,”
Druk bij bekrachtigde voor- of achterrem
deze knop in om de motor via de startmo-
tor te starten. Zie pagina 5-1 voor startin-
structies voordat u de motor start.
DAUS2010
Voorremhendel
1
1. Levier de frein avantDe voorremhendel bevindt zich aan de
rechterstuurgreep. Trek deze hendel naar
het stuur toe om de voorrem te bekrachti-
gen.
Dit model is uitgerust met een gekoppeld
remsysteem.
Aangezien dit systeem mechanisch is,
kunt u extra vrije slag voelen in de voor-
remhendel als de achterremhendel wordt
aangetrokken. Zie “Achterremhendel” voor
gedetailleerde informatie over het gekop-
pelde remsysteem.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-753B-F819D-D0_CS.indd 3-7
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 24 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-8
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
DAUS1961
Achterremhendel
1
1. AchterremhendelDe achterremhendel bevindt zich aan de
linkerstuurgreep. Trek de hendel naar het
stuur toe om de achterrem te bekrachti-
gen.
Dit model is uitgerust met een gekoppeld
remsysteem.
Wanneer u aan de achterremhendel trekt,
wordt de achterrem en een gedeelte van
de voorrem bekrachtigd. Trek beide rem-
hendels tegelijkertijd aan voor maximale
remkracht.OPMERKING● Daar het gekoppelde remsysteem
mechanisch is, kunt u extra vrije slag
voelen in de voorremhendel als de
achterremhendel wordt aangetrok-
ken.
● Het gekoppelde remsysteem functio-
neert niet als alleen de voorrem wordt
bekrachtigd.
DAUT3590
Tankdop
1
2
1. Tankdop
2. Lijn merktekens uitOm de tankdop te verwijderen
1. Open het zadel. (Zie pagina 3-11.)
2. Draai de tankdop naar links en trek
hem los.
Om de tankdop aan te brengen
1. Breng de tankdop aan in de vulope-
ning van de brandstoftank en draai
deze rechtsom tot de merktekens
“ W/ X” op de dop en de rubber mat
tegenover elkaar staan.
2. Sluit het zadel.
DWA11091
WAARSCHUWING
Na het tanken moet de tankdop goed
worden aangedraaid. Door brandstof-
53B-F819D-D0_CS.indd 3-853B-F819D-D0_CS.indd 3-8
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 25 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-9
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
lekkage ontstaat brandgevaar.
DAU13221
Brandstof
1
2
1. Vulpijp brandstoftank
2. Maximaal brandstofniveauControleer of er voldoende brandstof in de
brandstoftank aanwezig is.
DWA10881
WAARSCHUWING
Benzine en benzinedampen zijn zeer
brandbaar. Volg de onderstaande in-
structies om brand en ontploffing te
voorkomen en het letselrisico tijdens
het tanken te verlagen.
1. Zet alvorens te tanken de motor af en
zorg dat er niemand op de machine
zit. Rook nooit tijdens het tanken en
tank nooit in de nabijheid van vonken,
open vuur of andere ontstekingsbron-
nen zoals de waakvlammen van gei-
sers en kledingdrogers.
2. Maak de brandstoftank niet te vol.
Steek bij het tanken het vulpistool
goed in de vulopening van de brand-
stoftank. Stop met vullen zodra de
brandstof de onderkant van de vul-
hals heeft bereikt. Omdat brandstof
uitzet als deze warm wordt, kan
de warmte van de motor of de zon
ervoor zorgen dat brandstof uit de
brandstoftank stroomt.
3. Veeg uitgestroomde brandstof onmid-
dellijk af.
LET OP:
Veeg gemorste
brandstof onmiddellijk af met een
schone, droge, zachte doek, aan-
gezien de brandstof de gelakte op-
pervlakken en kunststof delen kan
aantasten.
[DCA10071]
4. Draai de tankdop stevig vast.
DWA15151
WAARSCHUWING
Benzine is giftig en kan letsel of over-
lijden veroorzaken. Spring zorgvuldig
om met benzine. Probeer nooit om ben-
zine via de mond over te hevelen. Roep
onmiddellijk medische hulp in nadat u
benzine heeft ingeslikt, veel benzine-
53B-F819D-D0_CS.indd 3-953B-F819D-D0_CS.indd 3-9
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 26 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-10
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENdamp heeft ingeademd of benzine in uw
ogen heeft gekregen. Als benzine op
uw huid terechtkomt, was deze dan af
met water en zeep. Als u benzine op uw
kleding morst, trek dan andere kleding
aan.
DAU33521
Voorgeschreven brandstof:
UITSLUITEND NORMALE LOOD-
VRIJE BENZINE
Inhoud brandstoftank:
8.0 L (2.11 US gal) (1.76 Imp.gal)
DCA11400
LET OPGebruik uitsluitend loodvrije benzine.
Loodhoudende benzine veroorzaakt
ernstige schade aan inwendige motor-
onderdelen als kleppen en zuigerveren
en ook aan het uitlaatsysteem.
Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het
gebruik van normale loodvrije benzine met
een octaangetal van RON 91 of hoger. Als
de motor gaat detoneren (pingelen), ge-
bruik dan benzine van een ander merk of
gebruik loodvrije superbenzine. Door lood-
vrije benzine te gebruiken gaan bougies
langer mee en blijven de onderhoudskos-ten beperkt.
DAU13433
UitlaatkatalysatorDit model is uitgerust met een uitlaatkata-
lysator.
DWA10862
WAARSCHUWING
Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo-
tor heeft gedraaid. Let op het volgende
om brandgevaar of brandwonden te
voorkomen:● Parkeer de machine nooit nabij
brandgevaarlijke stoffen, zoals op
gras of op ander materiaal dat ge-
makkelijk vlam vat.● Parkeer de machine op een plek
waar voetgangers of kinderen niet
gemakkelijk met het hete uitlaatsy-
steem in aanraking kunnen komen.● Controleer of het uitlaatsysteem is
afgekoeld alvorens onderhouds-
werkzaamheden uit te voeren.● Laat de motor niet langer dan en-
kele minuten stationair draaien.
Lang stationair draaien kan leiden
tot oververhitting.
DCA10701
LET OPGebruik uitsluitend loodvrije benzine.
Bij gebruik van loodhoudende benzine
53B-F819D-D0_CS.indd 3-1053B-F819D-D0_CS.indd 3-10
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 27 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-11
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
zal onherstelbare schade worden toe-
gebracht aan de uitlaatkatalysator.
DAU13932
Zadel
1
1. Draaien.Openen van het zadel
1. Zet de scooter op de middenbok.
2. Steek de sleutel in het contactslot en
draai deze dan linksom naar “OPEN”.OPMERKINGDruk de sleutel niet in terwijl u deze draait.
3. Klap het zadel omhoog.
Sluiten van het zadel
1. Klap het zadel omlaag en druk dan
aan om te vergrendelen.
2. Neem de sleutel uit het contactslot
als de scooter onbeheerd wordt ach-
tergelaten.
OPMERKINGControleer of het zadel stevig is vergren-
deld alvorens te gaan rijden.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-1153B-F819D-D0_CS.indd 3-11
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 28 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-12
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
DAUT3580
Opbergcompartiment voorzijde
1
2
1. Voorste opbergcompartiment
2. KnopOm het opbergcompartiment te openen
Druk op de knop om het deksel van het
opbergcompartiment te openen.
Om het opbergcompartiment te sluiten
Duw het deksel van het opbergcomparti-
ment terug in de oorspronkelijke positie.
DWA10961
WAARSCHUWING
● Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van 0.3 kg (0.7 lb) voor het
opbergcompartiment niet.● Overschrijd het maximumgewicht
van 179 kg (395 lb) voor het voer-
tuig niet.
DAUT3710
Voetsteun passagier
1
1. Voetsteun passagierOm de voetsteun voor passagiers te ge-
bruiken, kunt u hem als volgt uittrekken.
Om de voetsteun voor passagiers in te
klappen, kunt u hem terugduwen in de
oorspronkelijke positie.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-1253B-F819D-D0_CS.indd 3-12
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 29 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-13
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAUT3630
Achterste opbergcompartiment
1
1. Achterste opbergcompartimentHet opbergcompartiment bevindt zich on-
der het zadel. (Zie pagina 3-11.)
DWA10961
WAARSCHUWING
● Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van 3 kg (7 lb) voor het op-
bergcompartiment niet.● Overschrijd het maximumgewicht
van 179 kg (395 lb) voor het voer-
tuig niet.
Als de Gebruikershandleiding of andere
documentatie in het opbergcompartiment
wordt opgeborgen, doe ze dan in een
plastic zak om nat worden te voorkomen.
Zorg bij het wassen van de machine dat
geen water het opbergcompartiment kan binnendringen.
DAU46021
Schokdemperunit
1
1. Schokdemperunit
DWA10221
WAARSCHUWING
Deze schokdemperunit is gevuld met
stikstofgas onder hoge druk. Lees de
onderstaande informatie zorgvuldig
door alvorens werkzaamheden uit te
voeren aan de schokdemperunit.● Probeer de gascilinder niet te ope-
nen en blijf er verder vanaf.● Stel de schokdemperunit niet bloot
aan open vuur of een andere hit-
tebron. Hierdoor kan de gasdruk
zo hoog oplopen dat de unit explo-
deert.● Voorkom vervorming of beschadi-
ging van de cilinder. Schade aan
de cilinder zal resulteren in slechte
dempingsprestaties.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-1353B-F819D-D0_CS.indd 3-13
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black
Page 30 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-14
DAU1044E
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN● Werp een beschadigde of versle-
ten schokdemperunit niet zelf weg.
Breng de schokdemperunit voor
elk onderhoud naar een Yamaha-
dealer.
DAU15112
Bagagedrager
1
1. Bagagedrager
DWA10171
WAARSCHUWING
● Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van 5 kg (11 lb) voor de ba-
gagedrager niet.● Overschrijd het maximumgewicht
van 179 kg (395 lb) voor het voer-
tuig niet.
DAUT3480
Bagagehouder
1
1. BagagehouderTrek de bagagehouder naar buiten en
beweeg het bovenste gedeelte van de ba-
gagehouder zoals afgebeeld om er voor-
werpen op te kunnen vastklemmen.
DWAT1090
WAARSCHUWING
● Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van 3 kg (7 lb) voor de baga-
gehouder niet.● Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van 179 kg (395 lb) voor de
machine niet.
53B-F819D-D0_CS.indd 3-1453B-F819D-D0_CS.indd 3-14
2011/11/01 12:52:572011/11/01 12:52:57
Process BlackProcess Black