YAMAHA XMAX 125 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2009Pages: 92, PDF Size: 4.41 MB
Page 51 of 92

PAU18790
Carenagem B
Remoção da car
enagem
Retire os parafusos e depois a carena-
gem.
1. Cavilha
2. Carenagem B
Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original
e instale os parafusos.
PAU18790
Carenagem C
Remoção da car
enagem
Retire os parafusos e depois a carena-
gem.
1. Cavilha
2. Carenagem C
Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original
e instale os parafusos.
PAU18790
Carenagem D
Remoção da car
enagem
Retire os parafusos e depois a carena-
gem.
1. Carenagem D
2. Cavilha
Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original
e instale os parafusos.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 51
Page 52 of 92

PAUM1250
Painel A
Remoção do painel
1. Abra o compartimento de armazena-
gem. (Consulte a página 3-16).
2. Retire o parafuso e, depois, o painel.
1. Parafuso
Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original
e, depois, instale o parafuso.
2. Feche o compartimento de armaze-
nagem.
PAU19632
Verificação da vela de ignição
A vela de ignição é um componente
importante do motor, que é fácil de verifi-
car. Uma vez que o calor e os resíduos
provocarão a erosão lenta da vela de
ignição, a vela de ignição deverá ser
removida e verificada de acordo com a
tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado da
vela de ignição pode revelar o estado do
motor.
Remoção da vela de ignição
1. Retire a carenagem D. (Consulte a
página 6-8).
2. Retire a tampa da vela de ignição.
1. Tampa da vela de ignição
3. Retire a vela de ignição conforme
ilustrado, com a chave de velas
incluída no jogo de ferramentas do
proprietário.
1. Chave de velas
Verificação da vela de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana
à volta do eléctrodo central da vela
de ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o
veículo é conduzido normalmente).
NOTA
Se a vela apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcio-
nar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de
problemas. Em vez disso, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 52
Page 53 of 92

2. Verifique a vela de ignição quanto à
erosão dos eléctrodos e excesso de
carbono ou outros resíduos, e subs-
titua-a se necessário.
Instalação da vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da
vela de ignição com um indicador de
espessura do fio e, se necessário,
ajuste-a em conformidade com as
especificações.
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-dente, e depois limpe quaisquer
impurezas existentes nas roscas da
vela.
3. Instale a vela de ignição com a cha-
ve de velas e aperte-a em conformi-
dade com o binário especificado.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dis-
ponível quando instalar uma vela de
ignição, uma boa estimativa do momento
de aperto correcto é 1/4–1/2 volta além
do aperto manual. No entanto, a vela de
ignição deverá ser apertada com o
momento de aperto especificado logo
que possível.
4. Instale a tampa da vela de ignição.
5. Monte a carenagem.
PAUM2271
Óleo do motor
O nível de óleo do motor deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para além
disso, o óleo deve ser mudado nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica e quando
o indicador luminoso de manutenção se
acender.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns
minutos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo
assentar, retire a tampa de enchi-
mento de óleo, limpe a vareta medi-
dora de nível, introduza-a novamen-
te no orifício de enchimento de óleo
(sem a atarraxar), e depois retire-a
novamente para verificar o nível do
óleo.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
Momento de aperto:
Vela de ignição:
17,5 Nm (1,75 m·kgf, 12,5 ft·lbf)
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
1
ZAUM0037
Vela de ignição especificada:
NGK/ CPR 9EA-9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 53
Page 54 of 92

1. Tampa de enchimento de óleo do motor
4. Caso o óleo do motor se situe abai-
xo da marca de nível mínimo, adicio-
ne óleo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e
depois aperte a tampa de enchimen-
to do óleo.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do elemento do filtro
de óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns
minutos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recol-
her o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem de óleodo motor para drenar o óleo do cár-
ter.1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
4. Verifique se a anilha da cavilha de
drenagem tem danos e, caso neces-
sário, substitua-a.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
NOTA
Ignore os passos 5–9 se não desejar
substituir o elemento do filtro de óleo.
5. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, retirando as respectivas
cavilhas.
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
6. Retire o elemento do filtro de óleo e
o anel de vedação em O.
ZAUM07111
ZAUM07021
ZAUM07011
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 54
Page 55 of 92

1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
3. Cobertura do elemento do filtro de óleo
7. Verifique se existem danos no anel
de vedação em O e, se necessário,
substitua-o.
8. Instale o elemento do filtro de óleo
novo e um anel de vedação em O.
9. Instale a cobertura do elemento do
filtro de óleo, colocando as cavilhas
e apertando-as de seguida, em con-
formidade com o binário especifica-
do.
NOTA
Certifique-se de que o anel de vedação
em O está bem encaixado.
10. Instale a anilha e a cavilha de drena-
gem de óleo do motor e aperte a
cavilha de drenagem de acordo com
o binário especificado.
NOTA
Certifique-se de que a anilha está bem
encaixada.
11. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada de óleo do motor recomen-
dado e, depois, instale e aperte a
tampa de enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado
sobre quaisquer componentes.
PCA11670
PRECAUÇÃO
●Não utilize óleos com a especifi-
cação para diesel de “CD” nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados
“ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
●Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no cár-
ter.
12. Coloque o motor em funcionamento
e deixe-o ao ralenti durante alguns
minutos enquanto verifica se existem
fugas de óleo. Caso haja uma fuga
de óleo, desligue imediatamente o
motor e procure a causa.
13. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
14. Reinicie o indicador de mudança de
óleo. (Consulte a página 3-6).
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1
Quantidade de óleo de
substituição:
Sem substituição do elemento do
filtro de óleo:
1,40 L (1,48 US qt, 1,23 Imp.qt)
Com substituição do elemento do
filtro de óleo:
1,50 L (1,59 US qt, 1,32 Imp.qt)
Momento de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Momento de aperto:
Cavilha da cobertura do filtro de
óleo:
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
1
2
3
ZAUM0712
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 55
Page 56 of 92

PAU20064
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta
fugas de óleo. Se for encontrada alguma
fuga, solicite a um concessionário Yama-
ha que verifique e repare a scooter. Além
disso, o óleo da transmissão final deve
ser mudado como se segue, nos interva-
los especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter
durante alguns minutos, e depois
desligue o motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de trans-
missão final, para recolher o óleo
usado.
4. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem da
transmissão final para drenar o óleo
da caixa de transmissão final.
1. Tampa de enchimento do óleo da trans-
missão final
5. Instale a cavilha de drenagem do
óleo da transmissão final e aperte-a
em conformidade com o momento
de aperto especificado.
1. Cavilha de drenagem do óleo da trans-
missão final
6. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada de óleo da transmissão final
recomendado e, depois, instale e
aperte a tampa de enchimento de
óleo. AVISO! Certifique-se de que
não entra nenhum material estran-
ho na caixa de transmissão final.
Certifique-se de não cai óleo no
pneu ou na roda.
[PWA11311]
7. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
Óleo da transmissão final
recomendado:
Consulte a página 8-1
Quantidade de óleo:
0,21 L (0,22 US qt, 0,18 Imp.qt)
Momento de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 56
Page 57 of 92

PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
PAUS1274
Verificação do nível de líquido
refrigerante
1. Coloque o veículo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
NOTA
●O nível de refrigerante deve ser veri-
ficado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura
do motor.
●Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-se de que o
veículo está totalmente na vertical.
Uma ligeira inclinação lateral poderá
resultar numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de líquido refrigeran-
te através da janela de verificação.
NOTA
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
1. Marca do nível máximo
2. Marca do nível mínimo
3. Janela de verificação do nível de refrigerante
3. Se o líquido refrigerante se encontrar
na marca de nível mínimo ou abaixo
desta, remova o tapete de borracha
do lado direito puxando-o para cima.
4. Abra a tampa do reservatório e,
depois, adicione líquido refrigerante
até à marca de nível máximo. AVISO!
Retire apenas a tampa do reserva-
tório de refrigerante. Nunca tente
retirar a tampa do radiador
enquanto o motor estiver quente.
[PWA15161]. PRECAUÇÃO: Caso não
tenha líquido refrigerante, utilize
água destilada ou água macia.
Não utilize água dura nem água
salgada pois danificam o motor.
Caso tenha utilizado água em vezde líquido refrigerante, substitua-a
por líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário o sistema
de refrigeração não ficará protegi-
do contra congelação e corrosão.
Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anticongelante
do líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
do líquido refrigerante será reduzi-
da.
[PCA10472]
1. Tampa do reservatório de refrigerante
5. Feche a tampa do reservatório
Capacidade do reservatório de
refrigerante:
0,26 L (0,27 US qt, 0,23 Imp.qt)
FULL
LOW
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-15
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 57
Page 58 of 92

6. Recoloque o tapete de borracha na
posição original e pressione-o para
baixo para o fixar.
PAU33031
Mudança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Soli-
cite a um concessionário Yamaha que
mude o refrigerante. AVISO! Nunca tente
retirar a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente.
[PWA10381]PAUM2242
Filtro de ar e elementos do
filtro de ar da caixa da correia
em V
O elemento do filtro de ar deve ser subs-
tituído e o elemento do filtro de ar da cai-
xa da correia em V deve ser limpo nos
intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Faça a manutenção dos elementos do fil-
tro de ar mais frequentemente se a con-
dução for feita em áreas invulgarmente
húmidas ou poeirentas.
Substituição do elemento do filtro de
ar
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso
3. Elemento do filtro de ar
2. Retire a tampa da caixa do filtro de
ar, retirando os respectivos parafu-
sos.
1. Elemento do filtro de ar
3. Puxe o elemento do filtro de ar para
fora.
4. Introduza um elemento do filtro de ar
na respectiva caixa.
5. Instale a tampa da caixa do filtro de
ar, colocando os respectivos parafu-
sos.
Limpeza do elemento do filtro de ar da
caixa da correia em V
1. Retire a carenagem C. (Consulte a
página 6-8).
2. Retire as tampas do filtro de ar da
caixa da correia em V, retirando os
respectivos parafusos.
1
2 2
ZAUM06623
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-16
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 58
Page 59 of 92

1. Tampa do filtro de ar da caixa da correia em
V
2. Parafuso
1. Parafuso
2. Tampa do filtro de ar da caixa da correia em
V
3. Retire o elemento do filtro de ar e
depois use ar comprimido para reti-
rar a sujidade, conforme ilustrado.
1. Elemento do filtro de ar da caixa da correia
em V
4. Verifique se existem danos no ele-
mento do filtro de ar e, caso neces-
sário, substitua-o.
5. Instale o elemento do filtro de ar com
o lado colorido virado para fora.
6. Instale as tampas do filtro de ar da
caixa da correia em V, instalando os
parafusos. PRECAUÇÃO: Certifi-
que-se de que cada um dos ele-
mentos dos filtros está devidamen-
te instalado na respectiva caixa. O
motor nunca deve ser colocado em
funcionamento sem os elementos
dos filtros instalados, caso contrá-
rio o(s) pistão(ões) e/ou cilindro(s)
poderão desgastar-se excessiva-
mente.
[PCA10531]
7. Monte a carenagem.
PAUS1290
Ajuste da folga do cabo do
acelerador
1. Folga do cabo do acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá
medir 4,0-6,0 mm (0,16-0,24 in) no punho
do acelerador. Verifique periodicamente a
folga do cabo do acelerador e, se neces-
sário, ajuste-a como se segue.
NOTA
A velocidade de ralenti do motor deve ser
devidamente ajustada antes de verificar e
ajustar a folga do cabo do acelerador.
1. Retire a carenagem A (Consulte a
página 6-8).
2. Desaperte a contraporca.
1
ZAUM0706
1
2
ZAUM0705
2 1ZAUM0704
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 59
Page 60 of 92

1. Tampa de borracha
2. Contraporca
3. Porca ajustadora
3. Para aumentar a folga do cabo do
acelerador, rode a porca ajustadora
na direcção (a). Para reduzir a folga
do cabo do acelerador, rode a porca
ajustadora na direcção (b).
4. Aperte a contraporca.
5. Monte a carenagem.
PAU21401
Folga das válvulas
A folga das válvulas muda com a utili-
zação, resultando numa mistura inade-
quada de ar/combustível e/ou ruído no
motor. Para evitar que isto ocorra, a folga
das válvulas deverá ser regulada por um
concessionário Yamaha nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAU21872
Pneus
Para maximizar o desempenho, durabili-
dade e funcionamento seguro do seu
motociclo, tenha atenção aos seguintes
pontos relativos aos pneus especificados.
Pressão de ar dos pneus
A pressão de ar dos pneus deverá ser
verificada e, se necessário, ajustada
antes de cada viagem.
PWA10501
s s
AVISO
A utilização deste veículo com a
pressão dos pneus incorrecta pode
causar ferimentos graves ou morte
devido à perda de controlo.
●A pressão de ar dos pneus deve
ser verificada e ajustada com os
pneus frios (isto é, quando a tem-
peratura dos pneus é igual à tem-
peratura ambiente).
ZAUM0053
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-18
6
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 60