YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French) YZ450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54004/w960_54004-0.png YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel tank capacity, brake fluid, suspension, clock reset, compression ratio, oil additives, washer fluid

Page 341 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 48
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la tige de commande et du levier  2 Démontage de la tige de commande 1
de poussée
3 Dépose du disque de friction et du disque

Page 342 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 49
ENGCLUTCH
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
12 Clutch plate 8
13 Friction plate 9
14 Nut 1
Use special tool.
Refer to “REMOVAL POINTS”. 15 Look washer 1
16 Clutch boss 1
17 T

Page 343 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 49
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
12 Stahlscheibe 8
13 Reibscheibe 9
14 Mutter 1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “AUSBAU”. 15 Sicherungss

Page 344 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 50
ENGCLUTCH
EC493000
REMOVAL POINTS
EC483211
Clutch boss
1. Remove:
Nut 1 
Lock washer 2 
Clutch boss 3 
NOTE:
Straighten the lock washer tab and use the
clutch holding tool 4 to hold the clut

Page 345 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 50
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
AUSBAU
Kupplungsnabe
1. Demontieren:
Mutter 1 
Sicherungsscheibe 2 
Kupplungsnabe 3 
HINWEIS:
Die Sicherungsscheibe gerade biegen und die
Kupplungsnabe mit dem Univers

Page 346 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 51
ENGCLUTCH
EC484500
Friction plate
1. Measure:
Friction plate thickness
Out of specification → Replace friction
plate as a set.
Measure at all four points.
EC484600
Clutch plate
1. Measure:


Page 347 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 51
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
Reibscheiben
1. Messen:
Reibscheibenstärke
Unvorschriftsmäßig → Die Reibschei-
ben im Satz erneuern.
Die Reibscheiben an vier Stellen mes-
sen.
Kupplungsscheiben
1.

Page 348 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 52
ENGCLUTCH
EC4A5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Push lever
1. Install:
Push lever 1 
Bolt (push lever)
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the oil
seal lip.
Apply the engine oil on the

Page 349 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 52
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Druckhebel
1. Montieren:
Druckhebel 1 
Schraube (Druckhebel) 
HINWEIS:
Lithiumfett auf die Dichtlippe des Wellen-
dichtrings auftragen.
Motor

Page 350 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 53
ENGCLUTCH
3. Bend the lock washer 1 tab.
4. Install:
Friction plate 1
Clutch plate 2
NOTE:
Install the clutch plates and friction plates
alternately on the clutch boss, starting with a
frict
Trending: tow bar, fuel type, open gas tank, traction control, check oil, air condition, change time