YAMAHA YZF-R6 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZF-R6, Model: YAMAHA YZF-R6 2000Pages: 113, PDF Size: 12.07 MB
Page 61 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
PCA00021
PRECAUÇÃO:@ A tampa da vela de ignição pode ser difí-
cil de ser removida porque uma vedação
de borracha na extremidade da tampa
está hermeticamente encaixada no diâ-
metro do cilindro. Para evitar avarias na
tampa da vela de ignição, não utilize ne-
nhum tipo de ferramenta para removê-la
ou instalá-la. Para remover a tampa da
vela de ignição, simplesmente torça-a
para frente e para trás enquanto a puxa
para cima; quando for instalá-la, torça-a
para frente e para trás enquanto a pres-
siona para baixo. @
PAU01610*
Óleo do motorInspecção do nível de óleo
1. Coloque a moto num lugar plano e
mantenha-a direita. Deixe aquecer o
motor durante alguns minutos.NOTA:@ Mantenha a moto em posição vertical para
verificar o nível do óleo. Uma ligeira inclina-
ção lateral pode falsear a sua verificação. @
2. Páre o motor e remova a vareta medi-
dora de nível.NOTA:@ Antes da verificação, aguarde alguns minu-
tos para o nível de óleo estabilizar. @3. O nível de óleo deve estar entre as
marcas de nível máximo e mínimo na
vareta medidora de nível. Se o nível
for baixo, encha o motor com óleo su-
ficiente para atingir o nível especifica-
do.
1. Vareta medidora de nível
1. Marca de nível máximo
2. Marca de nível mínimo
P_5eb_Periodic.fm Page 10 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 62 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
Mudança do óleo do motor e do cartu-
cho do filtro de óleo
1. Retire a capota B. (Consulte a
página 6-6 quanto aos procedimentos
de remoção e instalação.)
2. Aqueça o motor durante vários minu-
tos.
3. Pare o motor. Coloque uma vasilha de
óleo por baixo do motor e retire a tam-
pa de enchimento de óleo do motor.4. Retire o parafuso de drenagem e dei-
xe escorrer o óleo.
5. Retire o filtro de óleo utilizando a cha-
ve própria para filtros de óleo.
NOTA:@ O seu concessionário Yamaha local tem a
chave necessária para este trabalho. @6. Reinstale o parafuso de drenagem e
aperte-o até o binário especificado.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Parafuso de drenagem de oleo do motor
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
Binário de aperto:
Parafuso de drenagem:
43 Nm (4,3 m·kg)
P_5eb_Periodic.fm Page 11 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 63 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
6
7. Aplique uma pequena camada de
óleo de motor na vedação O-ring do
novo filtro de óleo.NOTA:@ Certifique-se de que o anel de vedação em
O está bem assente. @
8. Instale o filtro de óleo e aperte-o até o
binário especificado com a chave pró-
pria para filtros de óleo.9. Encha o motor com óleo suficiente
para atingir o nível especificado. Insta-
le a tampa de enchimento de óleo do
motor e aperte-a.
PC000066
PRECAUÇÃO:@ l
Não coloque nenhum aditivo quími-
co. O óleo do motor também lubrifi-
ca a embraiagem, e aditivos
poderiam causar o escorregamen-
to da embraiagem.
l
Certifique-se de que nenhum mate-
rial estranho entre no cárter.
@
1. Anel de vedação em “O”
1. Chave inglesa de binárioBinário de aperto:
Filtro de óleo:
17 Nm (1,7 m·kg)
Óleo recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Volume total:
3,5 L
Mudança de óleo periódica:
2,5 L
Juntamente com a mudança do filtro
de óleo:
2,7 L
P_5eb_Periodic.fm Page 12 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 64 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
6
10. Ligue o motor e deixe-o aquecer-se
durante vários minutos e depois verifi-
que se não há fugas de óleo. Se en-
contrar qualquer fuga de óleo, pare
imediatamente o motor e veja qual é a
causa desta fuga.
11. Logo que o motor arranque, o indica-
dor luminoso do nível de óleo deve
apagar-se se o óleo estiver no nível
especificado.
PC000067
PRECAUÇÃO:@ Se o indicador luminoso tremeluzir ou
permanecer aceso, pare imediatamente
o motor e consulte um concessionário
Yamaha. @12. Instale a capota.
PAU01611
Sistema de refrigeração1. Verifique o nível de refrigerante no de-
pósito quando o motor estiver frio,
pois o nível de refrigerante irá variar
conforme a temperatura. O nível de
refrigerante deve estar entre as mar-
cas de nível máximo e mínimo.2. Caso o nível esteja baixo, remova a
cobertura do depósito reserva medi-
ante a remoção dos parafusos.
3. Acrescente refrigerante ou água desti-
lada para aumentá-lo até o nível espe-
cificado.
4. Instale a cobertura do depósito reser-
va e os parafusos.1. Marca de nível máximo
2. Marca de nível mínimo
1. Parafuso (´ 2)
Capacidade do depósito:
0,44 L
P_5eb_Periodic.fm Page 13 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 65 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
6
PC000080
PRECAUÇÃO:@ Água pesada ou salgada pode estragar
o motor. Deve utilizar água destilada se
não puder obter água doce. @NOTA:@ Se água for acrescentada, solicite a um
concessionário Yamaha a inspecção do
conteúdo anticongelante do refrigerante
assim que possível.
O funcionamento da ventoinha do radiador
é totalmente automático. A mesma liga-se
e desliga-se consoante a temperatura do lí-
quido refrigerante no radiador. @5. Caso a sua motocicleta se sobreaque-
ça, consulte a página 6-42 quanto aos
pormenores.
PAU01612
Mudança do líquido refrigerante1. Remova o painel C, a capota A e a ca-
pota B. (Consulte a página 6-6 quanto
aos procedimentos de remoção e ins-
talação.)
2. Coloque um recipiente por baixo do
motor.
3. Retire a tampa do radiador.4. Remova o parafuso de drenagem da
bomba de água e drene o refrigerante
da bomba de água.
5. Desligue o tubo do radiador, afrouxan-
do o prendedor, e drene completa-
mente o refrigerante.
6. Jorre água limpa da torneira por todo
o sistema de refrigeração.1. Tampa do radiador
1. Parafuso de drenagem da bomba de água
2. Parafuso de prendedor
P_5eb_Periodic.fm Page 14 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 66 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
6
7. Ligue o tubo do radiador e aperte o
prendedor.
8. Reaperte o parafuso de drenagem até
o binário especificado. Caso a anilha
esteja avariada, substitua-a.
9. Remova a cobertura do depósito re-
serva mediante a remoção dos para-
fusos.10. Remova o depósito reserva mediante
a remoção dos parafusos.
11. Remova a tampa do depósito reserva
e vire de cabeça para baixo o depósito
para esvaziá-lo.
12. Instale o depósito reserva.
13. Encha o depósito reserva com refrige-
rante até o nível máximo, e então ins-
tale a tampa e a cobertura.
14. Insira o refrigerante recomendado no
radiador até que este fique cheio. Binário de aperto:
Parafuso de drenagem:
12 Nm (1,2 m·kg)
1. Parafuso (´ 2)
1. Parafuso (´ 2)
P_5eb_Periodic.fm Page 15 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 67 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
6
PC000080
PRECAUÇÃO:@ Água pesada ou salgada pode estragar
o motor. Deve utilizar água destilada se
não puder obter água doce. @15. Instale a tampa do radiador.
16. Accione o motor por vários minutos
para reinspeccionar o nível de refrige-
rante do radiador. Se o nível estiver
baixo, acrescente mais refrigerante
até atingir o topo do radiador.17. Verifique se há fugas de refrigerante.
NOTA:@ Caso detecte algum vazamento, solicite
inspecção a um concessionário Yamaha. @18. Instale o painel e a capota. Anticongelante recomendado:
Antigelo de etileno glicol de elevada
qualidade contendo anticorrosivos
para motores de alumínio.
Relação de mistura de anticongelante e
água:
1 : 1
Volume total:
2,15 L
Capacidade do depósito:
0,44 L
P_5eb_Periodic.fm Page 16 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 68 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-17
6
PAU01821*
Filtro de arO estado do elemento do filtro de ar deve
ser verificado a intervalos especificados.
Inspeccione-o com maior frequência, caso
esteja a conduzir em zonas incomumente
molhadas ou empoeiradas.
1. Retire o assento do condutor. (Con-
sulte a página 3-15 quanto aos proce-
dimentos de remoção e instalação do
assento.)
2. Retire os parafusos de fixação do de-
pósito de combustível.
3. Levante o depósito de combustível.4. Ajuste a torneira de combustível a
“OFF”.
5. Desligue o acoplador do conduto de
envio de combustível.
6. Desligue os tubos.
NOTA:@ Antes de remover os tubos, marque-os
para assegurar-se de que serão instalados
nas suas correctas posições. @
7. Incline a parte frontal do depósito de
combustível para trás, afastando do
estojo do filtro de ar. Certifique-se de
apoiá-lo como ilustrado.
1. Parafuso (´ 2)
1. Torneira de combustível
2. Tubo (´ 2)
3. Acoplador do conduto de envio de
combustível
P_5eb_Periodic.fm Page 17 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 69 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-18
6
8. Remova os parafusos de fixação da
tampa da caixa do filtro de ar.9. Remova o elemento do filtro de ar.10. Verifique o estado do elemento do fil-
tro de ar. Caso esteja avariado ou ex-
cessivamente empoeirado, substitua-
o.1. Parafuso (´ 6)
1. Elemento do filtro de ar
P_5eb_Periodic.fm Page 18 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM
Page 70 of 113

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-19
6
PC000082*
PRECAUÇÃO:@ l
Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar esteja devidamente en-
caixado na sua caixa.
l
O motor nunca deve ser posto a
funcionar sem que o filtro de ar es-
teja instalado. Do contrário, poderá
provocar o desgaste excessivo do
pistão e/ou do cilindro.
@11. Para a instalação, reverta o procedi-
mento de remoção.
PW000131
AV I S O
@ Certifique-se de que os tubos de com-
bustível e o tubo a vácuo estejam apro-
priadamente ligados, nos seus devidos
lugares e não comprimidos. Se um tubo
estiver avariado, assegure-se de substi-
tui-lo. @
PAU01335
Ducto de aspiração de arCertifique-se de que o écran do ducto de
aspiração de ar não esteja bloqueado. Lim-
pe o écran, se necessário.1. Ducto de aspiração de ar
P_5eb_Periodic.fm Page 19 Wednesday, February 2, 2000 4:25 PM