Abarth Grande Punto 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2010, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2010Pages: 206, veľkosť PDF: 3.24 MB
Page 61 of 206

60
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
obr. 62F0M0084m
DRŽIAKY NA POHÁRE -
DRŽIAKY NA PLECHOVKY
obr. 57-58
Otlačky nosičov na poháre - nosičov na
plechovky sa nachádzajú na centrálnom tu-
neli (dva pred prevodovkou a dva vzadu).
PRIEČINOK NA KARTY -
STOJAN NA CD obr. 59
Na centrálnom tuneli sú otvory na tele-
fónne karty, nosič CD, magnetické karty a
dálniční lístky.
BALÍČEK PRE FAJČIAROV
(pre určené verzie/trhy)
Balíček pre fajčiarov sa skláda z popolní-
ku A-obr. 60a zapaľovača cigariet B-
obr. 60umiesteného na centrálnom tu-
neli pred ručnou brzdou.
Ak nie je voz vybavený balíčkom pre fajčiarov,
je vybavené napájacou zásuvkou A-obr. 61.
obr. 57F0M015Ab
obr. 59F0M0083m
obr. 58F0M0118m
obr. 60F0M016Abobr. 61F0M0294m
Pre zapnutie zapaľovača (pre určené ver-
zie/trhy), stlačte tlačidlo A-obr. 62so
štartovacím kľúčom v pozícii MAR.
Po približne 15 sekundách sa automaticky
vráti do počiatočnej polohy a zapaľovač je
pripravený k použitiu.
UPOZORNENIE Stále preverte či sa za-
paľovač vypol.
Page 62 of 206

61
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
POPOĽNÍK
(pre určené verzie/trhy) obr. 63-64
Je zložený z umelohmotnej vytiahnuteľnej
nádobky, ktorá môže byť umiestnená do
držiakov na poháre/plechovky v stredovej
doske.
UPOZORNENIE Nepoužívajte popolník
ako odpadkový kôš na papier súčasne s
ohorkami cigariet: pri kontakte by sa moh-
li vznietiť.
obr. 63F0M0085m
obr. 65F0M0086m
obr. 66F0M0249mobr. 64F0M0116m
ZÁSTRČKA PRÚDU
(pre určené verzie/trhy)
Je umiestená v batožinovom priestoru, na
ľavej strane plastovej konzoly krytu bato-
žinového priestoru obr. 66.
Pre jej použitie otvorte zátku A.
Zapaľovač (ak je vo výbave)
dosahuje vysoké teploty. Na-
rábajte s ním s opatrnosťou a pred-
chádzajte tomu aby bol použitý deť-
mi: Nebezpečenstvo požiaru a/alebo
popálenín.
UPOZORNENIE!
SLNEČNÉ CLONY obr. 65
Sú umiestnené po stranách vnútorného
spätného zrkadla. Môžu byť orientované
dopredu a doboku.
Na zadnej strane clony môže byť umiest-
nené zrkadielko:
Toaletné zrkadlo (pre určené verzie/trhy)
sa sprístupní odsunutím krytu A.
Page 63 of 206

62
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
OTVÁRATEĽNÁ
STRECHA SKY-DOME
(pre určené verzie/trhy)
Otvárateľná strecha so sklenenou výplňou
sa skladá z dvoch sklenených panelov, z
ktorých jeden je pevný a jeden pohyblivý
a vybavený dvomi slnečnými clonami
(predná a zadná) s manuálnym ovládaním.
Cony môžu byť použité v polohe “úplne
zatvorená” a “úplne otvorená” (nemajú iné
fixné polohy). Pre otvorenie clôn: chyťte
rukovä´t A-obr. 68, vytiahnite ju a veďte
v smere naznačenom šípkami do polohy
“úplne otvorená”. Pre uzavterie postupo-
vať opačne. Fungovanie otvárateľnej stre-
chy je možné iba so štartovacím kľúčom v
polohe MAR. Ovládače A-B obr. 67,
ktoré sa nachádzajú na samostatnej prí-
strojovej doske v blízkosti predného strop-
ného osvetlenia, ovládajú funkcie otvore-
nia a zatvorenia otvárateľnej strechy.
Otvorenie
Stlačte tlačidlo B-obr. 67a nechajte ho
stlačené, panel predného skla sa nastaví do
polohy “spojler”; znovu stlačte tlačidlo B-
obr. 67 a zatlačením na ovládanie na do-
bu viac ako pol sekundy sa spustí pohyb
strešného okna, ktorý automaticky po-
kračuje až po koncovú zarážku; strešné
okno je možné zastaviť v strednej polo-
he opätovným stlačením tlačidla.Uzavretie
V polohe úplneho otvorenia stlačte tla-
čidlo A-obr. 68a ak na tlačidlo zatlačte
na dobu viac ako pol sekundy, predné
strešné okno sa automaticky nastaví do
polohy “spojler”; novým stlačením tlačid-
la sa strešné okno zastaví v strednej po-
lohe; znovu stlačte tlačidlo A-obr. 68a
nechajte ho stlačené až do úplneho za-
tvorenia panelu.
obr. 67
A
B
F0M0087m
ak je namontovaný priečny
nosič predmetov, odporúčame
stropné okno používať iba v
polohe “spojler ”.
ak je na streche sneh alebo
ľad, stropné okno neotváraj-
te: je tu riziko jej poškodenia.
Pri vystúpení z vozidla, zo-
ber te vždy kľúč zo štar tova-
cieho zariadenia, aby sa zabránilo ne-
želenému otvorniu strechy, čo by pred-
stavovalo nebezpčenstvo pre toho, kto
zostane vo vozidle: Nesprávne použitie
strechy môže byť nebezpečné. Pred
použitím otváracieho manévru a počas
neho sa vždy ubezpečte, či nie sú pa-
sažieri vystavení rizikám poranenia,
ktoré by mohla spôsobiť priamo stre-
cha v pohybe, osobné predmety, kto-
ré by mohla zachytiť alebo úderom
strechy.
UPOZORNENIE!
obr. 68F0M0172m
Page 64 of 206

63
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
ZARIADENIE NA PREVENCIU
ZACHYTENIA
Otvárateľná strecha je vybavená bezpeč-
nostným systémom na prevenciu zachyte-
nia, ktoré je schopné rozoznať prípadný
výskyt počas otvárania okna, ak dôjde k
takejto situácii, systém preruší a okamžite
obráti chod skla.
Počiatočná fáza
Ako následok odpojenia batérie alebo pre-
rušenia ochrannou poistkou je potrebné
znovu spustiť fungovanie otváracej stre-
chy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo A-obr. 68do polohy za-
tvorenia;
❒tlačidlo nechajte stlačené tak, aby sa
strecha sklopením úplne zatvorila;
❒po úplnom zatvorení strechy vyčkajte
na zastavenie elektrického motora stre-
chy.Pri vystupovaní z automobilu vždy vytiah-
nite kľúč zo zapaľovania, zabránite tak to-
mu, aby otvárateľná strecha náhodným
spustením nespôsobila nebezpečenstvo
pre osoby, ktoré zostali v automobile: Ne-
správne použitie strechy môže byť nebez-
pečné. Pred a počas pohybu strechy sa
vždy ubezpečte, či pasažieri nie sú vysta-
vení riziku zranení, ktoré by im mohla pria-
mo spôsobiť pohybujúca sa strecha ale-
bo osobné veci, ktoré by mohla strecha
stiahnuť alebo do nich naraziť.
Bezpečnostné ovládanie
V prípade chybného fungovania spínača,
otvárateľná strecha môže byť ovládaná
ručne, postupovať nasledovne:
❒demontujte ochranný kryt na vnútor-
nom poťahu medzi oboma slnečnými
clonami,
❒vezmite si imbusový kľúč, ktorý je sú-
časťou dodávky a ktorý sa nachádza v
skrinke na nástroje v batožinovom prie-
store vozidla;
❒kľúč z výbavy nasaďte do otvoru A-obr.
69a otočte:
– v smere hodinových ručičiek na
otvorenie strechy;
– proti smeru hodinových ručičiek pre
zatvorenie strechy.
obr. 69F0M0088m
Page 65 of 206

64
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
DVERE
CENTRÁLNE ZABLOKOVANIE/
ODBLOKOVANIE DVERÍ
ZAMYKANIE DVERÍ ZVONKU
So zatvorenými dverami stlačte tlačidlo
Ána diaľkovom ovládaní obr. 70alebo vsuň-
te a otočte kovovú vložku v zámku dverí
vodiča v smere hodinových ručičiek
obr. 71. Úspešné zamknutie dverí je sig-
nalizované rozsvietením diódy na tlačidle
A-obr. 72. Zablokovanie dverí bude akti-
vované iba ak sú zatvorené všetky dvere.
Ak sú jedne z dverí otvorené následne po
stlačení tlačidla
Ána diaľkovom ovládači
obr. 70smerové svetlá a dióda na tlačid-
le A-obr. 72rýchlo blikajú na zhruba 3 se-
kundy. Ak sú po otočení kovovej vložky
kľúča jedny alebo viaceré dvere otvore-
né, rýchlo bliká iba kontrolka na tlačidle
A-obr. 72po dobu približne 3 sekundy.
ak sú dvere zatvorené, ale sú otvorené
dvere batožinového priestoru, zablokova-
nie dverí sa uskutoční: smerové svetlá (len
v prípade zablokovania pomocou stlačenia
tlačidla
Áobr. 70) a kontrolka prítomná
na A-obr. 72zablikajú po dobu asi 3 se-
kúnd. S aktívnou funkciou sú tlačidla A-
obr. 72deaktivované.Rýchlym dvojitým stlačením tlačidla
Ána
diaľkovom ovládaní obr. 70 sa aktivuje
zariadenie dead lock (viď stať “Zariadenie
dead lock”).
Odomykanie dverí zvonku
Krátko stlačte tlačidlo
Ëobr. 70na diaľ-
kové odblokovanie dverí, dočasné roz-
svietenie vnútorných stropných svetiel a
dvojitú svetelnú signalizáciu smerových
svetiel alebo zasuňte a otočte kovovú vlož-
obr. 71F0M102Ab
obr. 72F0M076Ab
ku v zámku dverí na strane vodiča v sme-
re hodinových ručičiek obr. 71.
Zamknutie/odomknutie dverí
zvnútra
Na odblokovanie všetkých dverí stlačte
tlačidlo A-obr. 72. Tlačidlo je vybavené
kontrolkou, ktorá ukazuje stav (dvere za-
mknuté alebo odomknuté) automobilu.
Keď sú dvere zablokované, svieti dióda na
tlačidlu, jedno stlačenie tlačidla spôsobí
centralizované odblokovanie všetkých dve-
rí a zhasnutie kontrolky. Keď sú dvere od-
blokované, dióda je zhasnutá, jedno stla-
čenie tlačidla spôsobí centralizované za-
blokovanie všetkých dverí. Zamknutie dve-
rí prebehne iba vtedy, keď sú všetky dve-
re dobre zatvorené.
obr. 70F0M101Ab
Page 66 of 206

65
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
Následne po zablokovaní dverí prostred-
níctvom:
❒diaľkového ovládania;
❒západky dverí;
nebude možné odblokovanie cez tlačidlo
A-obr. 72nachádzajúce sa medzi ovláda-
niami na doske.
UPOZORNENIE Pri zapnutom centrálnom
zamknutí, sa potiahnutím otváracej páčky
na jednych z predných dverí spôsobí vy-
pnutie centrálneho zamknutia. Potiahnutím
vnútornej otváracej páčky na jedných zo
zadných dverí sa odblokujú iba jedny dve-
re.
V prípade chýbajúceho elektrického napá-
jania (spálená poistka, odpojená batéria a
pod.) ostáva možné manuálne zablokova-
nie dverí.
Za jazdy, po presiahnutí rýchlosti 20 km/h,
nastane automatické centralizované uzat-
vorenie všetkých dverí ak je vybraná funk-
cia aktivovateľná cez menu set up (viď stať
“Multifunkčný displej” v tejto kapitole).
Zapnutím zariadenia dead
lock už nie je možné nijakým
spôsobom otvoriť dvere zvnútra vo-
zidla, preto sa uistite, predtým ako vy-
stúpite, či nie sú vo vozidle prítomné
osoby. V prípade, že sa vybije batéria
kľúča s diaľkovým ovládaním, zaria-
denie je vypnuteľné jedine prostred-
níctvom použitia kovovej vložky kľú-
ča na obidvoch západkach dverí, ako
už bolo skôr opísané: ZARIADENIE DEAD LOCK
(pre určené verzie/trhy)
Je to bezpečnostné zariadenie, ktoré za-
bráni fungovaniu:
❒vnútorných páčok;
❒tlačidiel A-obr. 72zablokovania/
odblokovania;
zamedzujúc tak otvorenie dverí zvnútra v
prípade, že bol uskutočnený pokus o násil-
né vlámanie (napr. rozbitím skla).
Zariadenie dead lock predstavuje teda lep-
šiu možnú ochranu proti pokusom o ná-
silné vlámanie. Odporúča sa preto zapnúť
ho každý raz, keď opúšťate zaparkované
vozidlo.Zapnutie zariadenia
Zariadenie sa zapne automaticky na všet-
kých dverách v prípade, že sa dvakrát rých-
lo stlačte tlačidlo
Øna kľúči s diaľkovým
ovládaním obr. 70.
Zapnutie zariadenia je signalizované 3 blik-
nutiami smerových svetiel a bliknutím dió-
dy nachádzajúcej sa na tlačidlu
A-obr. 72nachádzajúcom sa medzi ovládaniami na
palubnej doske.
Zariadenie sa nezapne ak nie sú jedny ale-
bo viaceré dvere správne zatvorené: to za-
bráni tomu, aby mohla osoba do vozidla
vojsť cez otvorené dvere a po ich zavrení
ostala zatvorená vo vnútri vozidla.
Vypnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky vypne na všet-
kých dverách v nasledovných prípadoch:
❒mechanickým otočením štartovacieho
kľúča do pozície otvorenia vodičových
dverí;
❒odblokovaním dverí diaľkovým ovláda-
ním;
❒otočením štartovacieho kľúča do po-
zície MAR.
UPOZORNENIE!
Page 67 of 206

66
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE
Na laketnej opierke dverí vodiča sú umies-
tené dva spínače obr. 73, ktoré pri kľúči
ve spínacej skrinke v polohe MARovlá-
dajú: Trvalé automatické ovládanie
Predné okno na strane vodiča je vybavené
automatickou funkciou pri otváraní a za-
tváraní.
Nepretržitý automatický pohyb ok-
na sa aktivuje stlačenímovládania na
viac ako pol sekundy. Okna sa zastaví keď
dosiahne spodok posunu alebo znovu stla-
čením tlačidla.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom
v polohe STOPalebo vytiahnutým, ovlá-
dania okien ostanú aktívne na zhruba 2 mi-
núty a deaktivujú sa okamžite po otvore-
ní jedných z dverí.
UPOZORNENIE V prípade niektorých
verzií sa po stlačení tlačidla
Ëkľúča s diaľ-
kovým ovládaním na viac ako 2 sekundy
otvoria okienka; stlačením tlačidla
Ákľú-
ča s diaľkovým ovládaním na viac ako 2 se-
kundy, sa okienka zatvoria.
obr. 73F0M0136m
Aotvorenie/zatvorenie predného ľavého
okna;
Botvorenie/zatovrenie predného pravé-
ho okna.
Page 68 of 206

67
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
Nevhodné použitie otvárania
okien môže byť nebezpečné.
Pred a počas pohybu sa vždy uistite,
či nie sú pasažieri vystavení riziku úra-
zu spôsobeného ako priamo oknami
v pohybe, tak aj ťahanými osobnými
predmetmi alebo ich nárazom. Pri vy-
stúpení z vozidla vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia aby sa pred-
išlo tomu, že náhodne posúvané elek-
trické okná nespôsobia nebezpečen-
stvo pre toho, kto ostane vo voze.
UPOZORNENIE!
Predné a zadné dvere na strane
spolujazdca (pre určené verzie/
trhy)
Na laketnej opierke dverí spolujazdca sa na-
chádza spínač A-obr. 74, ktorý slúži k ovla-
daní okna týchto dverí.Spustenie systému otvárania okien
Ako následok odpojenia batérie alebo pre-
rušenia ochrannou poistkou je potrebné
znovu spustiť fungovanie systému.
Spustenie
❒pre spustenie systému manuálnym spô-
sobom úplne zatvorte okno;
❒po dosiahnutí horného bodu držte stla-
čené tlačidlo stúpania po dobu aspoň
1 sekundy.obr. 74F0M018Ab
Page 69 of 206

68
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
BATOŽINOVÝ
PRIESTOR
OTVORENIE DVERÍ
BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
Okrem toho je možné zadné dvere otvo-
riť kedykoľvek tlačidlom A-obr. 76.
Dvere batožinového priestoru je možné
zvenku vozu otvoriť stlačením tlačidla
Rovládača obr. 75.
Otvorenie zadných dverí batožinového
priestoru je sprevádzané dvojitou svetel-
nou signalizáciou ukazovateľov smeru.ZATVORENIE DVERÍ
BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
Znížiť dvere batožinového priestoru ich
zatlačením až pokým nedôjde k zaklapnu-
tiu zablokovaním obr. 77.
obr. 75F0M101Ab
obr. 76F0M077Ab
obr. 77F0M0094m
Na parapet alebo na dvere
batožinového priestoru pri-
dajte predmety (reprodukto-
ry, spojler, atď.) ak pokyny vý-
robcu nebránia správnemu fungovaniu
bočných plynových tlmičov dverí bato-
žinového priestoru.
Pri používaní batžinového
priestoru nikdy neprekračuj-
te maximálnu povolenú záťaž (pozri
kapitolu “Technické údaje”). Okrem
toho sa ubezpečte, že predmety ulo-
žené v batožinovom priestore sú
správne umiestnené, aby sa pri vý-
raznom brzdení zabránilo ich pre-
mršteniu dopredu, čo by mohlo za-
príčiniť zranenie pasažierov.
UPOZORNENIE!
Nikdy necestujte s predmet-
mi umiestnenými na parape-
te: v prípade nehody alebo prudkého
brzdenia by mohli spôsobiť zranenia
cestujúcim.
UPOZORNENIE!
Page 70 of 206

69
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A OVLÁDAĈE
NÚDZOVÉ OTVORENIE
DVERÍ BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU obr. 78
Aby ste mohli otvoriť dvere na kufri zvnút-
ra, v prípade, že je vybitá batéria vozidla
alebo ako dôsledok poruchy na elektric-
kom uzávere, postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒Na pokyny pre zloženie zadných seda-
diel odkazujeme na odsek “Rozšírenie
batožinového priestoru” v tejto kapi-
tole.
❒pre zadných dverí pôsobením zvnútra
batožinového priestoru, zatlačte na páč-
ku B.Úplne rozšírenie obr. 80
Úplne zloženie zadných sedadiel umožňu-
je dosiahnutie maximálneho priestoru pre
náklad.
obr. 78F0M0095mobr. 79F0M086Ab
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒úplne znížte opierky hlavy zadného se-
dadla;
❒skontrolujte, či sú pásy bezpečnostných
pásov úplne uvoľnené bez skrútenia;
❒vankúše zložte dopredu;
❒zatlačte na páčky Aa B-obr. 79, aby
ste odblokovali opierky chrbta a za-
tlačte ich na sedák.
UPOZORNENIE Ak je nutné po kom-
pletnom sklopení zadného sedadla de-
montovať kryt batožinového priestoru,
umiestete ho podľa obr. 82.
obr. 80F0M087Ab