Alfa Romeo 4C 2016 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 61 of 192
53)Interferencias por radiofrecuencia
especialmente intensas pueden inhibir el
funcionamiento correcto del sistema
T.P.M.S. Dicha condición se indicará con la
visualización de un mensaje en la pantalla.
Esta indicación desaparecerá
automáticamente en cuanto la interferencia
de radiofrecuencia deje de perturbar el
sistema.
54)El kit de reparación de neumáticos
(Fix&Go) suministrado con el vehículo (para
versiones/países donde esté previsto) es
compatible con los sensores TPMS; el uso
de sellantes que no sean equivalentes al
que se encuentra en el kit original podría
afectar a su funcionamiento. En caso de
utilizar sellantes no equivalentes al original,
se recomienda hacer que comprueben el
funcionamiento de los sensores TPMS en
un centro de reparaciones cualificado.REPOSTADO DEL
VEHÍCULO
El vehículo dispone del sistema "Fast
Fuel", que impide el repostado con
combustible incorrecto (por ej.
introducción de gasóleo en un motor
de gasolina).
Apagar el motor antes de repostar el
combustible.
Repostar el vehículo sólo con gasolina
sin plomo con un número de octanos
(RON) superior a 95, conforme con la
norma europea EN 228.
Concretamente, el motor del 4C se ha
diseñado para respetar todos los límites
de emisiones y, a la vez, garantizar los
consumos mínimos y ofrecer las
máximas prestaciones utilizando
gasolinas sin plomo de calidad
premium con número de octanos
(RON) 98 o superior.
Para no dañar el silencioso catalítico no
introducir, ni siquiera en caso de
emergencia, gasolina con plomo
aunque sea en cantidades reducidas.
ADVERTENCIA Un silencioso catalítico
en mal estado produce emisiones
nocivas en el escape, contaminando el
medio ambiente.
ADVERTENCIA No introducir en el
depósito, ni siquiera en casos de
emergencia, una cantidad mínima de
gasolina con plomo: el silencioso
catalítico se dañaría irremediablemente.
REPOSTADO
Para garantizar el repostado completo
del depósito, realizar dos operaciones
de abastecimiento después del primer
disparo del surtidor. Evitar operaciones
posteriores de abastecimiento que
podrían causar anomalías en el sistema
de alimentación.
PROCEDIMIENTO DE
REPOSTADO
El vehículo dispone del sistema "Fast
Fuel", integrado en la boca del depósito
de combustible; éste se abre y se cierra
automáticamente al introducir/extraer el
surtidor.
El "Fast Fuel" dispone de un inhibidor
que impide el repostado con
combustible incorrecto.
El procedimiento de repostado descrito
a continuación se indica en la placa
fig 56 situada en el interior de la tapa
del depósito de combustible. En la
placa también se indica el tipo de
combustible (UNLEADED
FUEL=gasolina).
58
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 62 of 192
Procedimientoabrir la tapa A fig 57 tirando de ella
hacia el exterior;
introducir el surtidor en la boca de
llenado y proceder al repostado;
una vez finalizado el repostado,
antes de retirar el surtidor, esperar al
menos 10 segundos para permitir que
el combustible fluya dentro del
depósito;
a continuación, retirar el surtidor de
la boca de llenado y cerrar la tapa A.
La tapa A fig 57 dispone de un
capuchón guardapolvo B que, con la
tapa cerrada, impide que queden
restos y polvo en el extremo de la boca
de llenado.
55) 56) 57)
Repostado de emergencia
En caso de que el vehículo se haya
quedado sin combustible o que el
circuito de alimentación esté totalmente
vacío, para volver a introducir el
combustible en el depósito, proceder
de la siguiente manera:
extraer el embudo específico C
fig 58 del kit de herramientas situado en
el maletero;
abrir la tapa A tirando hacia el
exterior;
introducir el embudo C en la boca
de llenado, tal y como se indica en
fig 58 y proceder al repostado;
una vez finalizado el repostado,
retirar el embudo y volver a cerrar la
tapa;
por último, volver a introducir el
embudo en su funda y guardarlo en el
maletero.ADVERTENCIA El lavado del
compartimento de la boca de llenado
mediante un chorro de alta presión
debe llevarse a cabo a una distancia de
como mínimo 20 cm.
ADVERTENCIA
55)No colocar en el extremo de la boca de
llenado ningún objeto/tapón que no se
incluya en las indicaciones del vehículo. El
uso de objetos/tapones no conformes
podría causar aumentos de presión en el
depósito, creando condiciones de peligro.
56)No acercarse a la boca del depósito
con llamas o cigarros encendidos: peligro
de incendio. Evitar acercar demasiado el
rostro a la boca de llenado del depósito
para no inhalar vapores nocivos.
57)No utilizar el teléfono móvil cerca de la
bomba de repostado de combustible:
posible riesgo de incendio.
56A0L004557A0L0046
58A0L0151
59
Page 63 of 192
PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para
reducir las emisiones de los motores de
gasolina son: catalizador, sondas
lambda y sistema antievaporación.
No arrancar el motor, ni siquiera para
probarlo, con una o más bujías
desconectadas.
58)
ADVERTENCIA
58)Durante su funcionamiento normal, el
catalizador alcanza temperaturas elevadas.
Por lo tanto, no estacionar el vehículo
sobre material inflamable (hierba, hojas
secas, hojas de pino, etc.): peligro de
incendio.
60
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 64 of 192
CONOCIMIENTO DELCUADRO DE
INSTRUMENTOS
Este capítulo del manual contiene toda
la información útil para conocer,
interpretar y utilizar correctamente el
cuadro de instrumentos.CUADRO E INSTRUMENTOS DE A
BORDO...................62
MENÚ DE CONFIGURACIÓN.....65
OPCIONES DEL MENÚ.........66
ORDENADOR DE VIAJE........70
TESTIGOS Y MENSAJES........73
61
Page 65 of 192
CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO
Visualización con sistema métrico
A. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor B. Hora C. Cuentarrevoluciones D. Indicador de
modalidad
/marcha engranada E. Sugerencia de cambio de marcha (Gear Shift Indicator) F. Temperatura exterior G. Indicador
de nivel de combustible (el triángulo presente en el lado derecho del símbolo
indica el lado del vehículo en el que está
presente la boca para el llenado de combustible) H. Área dedicada a la visualización del testigo digital relativo al mensaje
mostrado I. Odómetro parcial J. Velocímetro (Indicador de velocidad
) K. Modalidad de conducción sistema “Alfa D.N.A.” L.
Visualización mensajes/información en la pantalla M. Odómetro total. L. Visualización de mensajes/información en la pantalla M.
Odómetro total
59A0L0118
62
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 66 of 192
Visualización con sistema anglosajón
A. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor B. Hora C. Cuentarrevoluciones D. Indicador de
modalidad
/marcha engranada E. Sugerencia de cambio de marcha (Gear Shift Indicator) F. Temperatura exterior G. Indicador
de nivel de combustible (el triángulo presente en el lado derecho del símbolo indica el lado del vehículo en el que está presente
la boca para el llenado de combustible) H. Área dedicada a la visualización del testigo digital relativo al mensaje mostrado I.
Odómetro parcial J. Velocímetro (Indicador de velocidad
) K. Modalidad de conducción sistema “Alfa D.N.A.” L. Visualización
mensajes/información en la pantalla M. Odómetro total. L. Visualización de mensajes/información en la pantalla M. Odómetro
total
60A0L0129
63
Page 67 of 192
VELOCÍMETRO
(INDICADOR DE
VELOCIDAD)
El indicador J señala la velocidad del
vehículo.
CUENTARREVOLUCIONES
El indicador C señala el número de
revoluciones del motor.
INDICADOR DEL NIVEL
DE COMBUSTIBLE
El indicador luminoso G indica la
cantidad de combustible presente en el
depósito.
El testigo digital
se enciende cuando
quedan de4a5litros de combustible;
en ese caso, repostar lo antes posible.
No viajar con el depósito de
combustible casi vacío: la falta de
alimentación podría dañar el
catalizador.
INDICADOR DE LA
TEMPERATURA DEL
LÍQUIDO DE
REFRIGERACIÓN MOTOR
El indicador A señala la temperatura del
líquido de refrigeración del motor y
empieza a avisar cuando la temperatura
del líquido supera aproximadamente los
50°C.
El encendido del testigo digital
(junto
con el mensaje visualizado en la
pantalla) indica el aumento excesivo de
la temperatura del líquido de
refrigeración; en este caso, apagar elmotor y ponerse en contacto con la
Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada.
GEAR SHIFT INDICATOR
El sistema GSI (Gear Shift Indicator)
propone al conductor que realice un
cambio de marcha a través de la
indicación E fig 59 en el cuadro de
instrumentos.
A través del GSI, el conductor es
informado de que el paso a otra
marcha permitiría una reducción del
consumo.
Para una conducción orientada hacia el
ahorro de combustible, se recomienda
mantener la modalidad "Natural" o "All
Weather" y seguir, si las condiciones de
tráfico lo permiten, las sugerencias del
Gear Shift Indicator.
Cuando en el cuadro de instrumentos
se muestra el icono (
)elGSI
propone pasar a una marcha con
relación superior, mientras que cuando
en la pantalla aparece el icono (
)el
GSI propone pasar a una marcha con
relación inferior.
ADVERTENCIA El GSI no está activo
cuando el cambio trabaja en modalidad
AUTO.
ADVERTENCIA La indicación en el
cuadro de instrumentos permanece
encendida hasta que el conductor
efectúa el cambio de marcha o
mientras las condiciones de marchasigan un perfil de viaje que requiera un
cambio de marcha para mejorar los
consumos.
64
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 68 of 192
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
BOTONES DE MANDO
SET/: pulsar brevemente para
acceder al menú y/o pasar a la pantalla
siguiente, o para confirmar la selección
deseada. Presión larga para volver a la
pantalla estándar fig 61.
: para moverse por la pantalla y por
las opciones hacia arriba o para
incrementar el valor visualizado.
: para moverse por la pantalla y por
las opciones hacia abajo, o para reducir
el valor visualizado.
ADVERTENCIA Los botones
yactivan distintas funciones según las
siguientes situaciones:
dentro del menú permiten moverse
hacia arriba o hacia abajo;
durante las operaciones de
configuración permiten incrementar odisminuir el valor visualizado;
fuera del menú, permiten ajustar el
brillo del cuadro de instrumentos.
MENÚ
El menú consta de una serie de
opciones que pueden seleccionarse
con los botones
y, y permiten
acceder a las diferentes operaciones de
selección y configuración (Setup)
indicadas a continuación.
Para algunas opciones se ha previsto
un submenú. El menú puede activarse
pulsando brevemente el botón SET/
.
El menú se compone de las siguientes
opciones:
MENÚ
BIP VELOCIDAD
ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
AJUSTAR HORA
AJUSTAR FECHA
AUTOCLOSE (para versiones/países
donde esté previsto)
UNIDAD DE MEDIDA
LENGUA
VOLUMEN AVISOS
BIP/AVISADOR ACÚSTICO
CINTURONES (se muestra sólo
después de la desactivación del
sistema SBR realizada en la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada)
SERVICE
AIRBAG/AIRBAG DEL PASAJERO
LUCES DIURNAS (paraversiones/países donde esté previsto)
SALIDA DEL MENÚ
Selección de una opción
del menú principal sin
submenú:
pulsando brevemente el botón SET/
puede seleccionarse la
configuración del menú principal que se
desea modificar;
pulsando los botoneso
(mediante presiones cortas) se
puede seleccionar la nueva
configuración;
con presión corta el botón SET/
es posible guardar la configuración
y, al mismo tiempo, volver a la misma
opción del menú principal,
seleccionada anteriormente.
Selección de una opción
del menú principal con
submenú:
con presión corta del botón SET/
es posible visualizar la primera
opción del submenú;
con los botoneso(con
presiones cortas) es posible moverse
por todas las opciones del submenú;
pulsando brevemente el botón SET/
es posible seleccionar la opción
del submenú mostrada y entrar en el
menú de configuración
correspondiente;
mediante los botoneso(con
61A0L0125
65
Page 69 of 192
presiones cortas) se puede seleccionar
una nueva configuración de esta opción
del submenú;
con presiones cortas el botón SET/
es posible guardar la configuración
y, al mismo tiempo, volver a la misma
opción del submenú seleccionada
anteriormente.
OPCIONES DEL
MENÚ
Menú
Esta opción permite acceder al Menú
de configuración.
Pulsar el botón
opara seleccionar
las diferentes opciones del Menú. En
cambio, pulsar prolongadamente el
botón SET/
para volver a la vista
estándar.
Bip velocidad (límite de
velocidad)
Esta función permite configurar el límite
de velocidad del vehículo (en "km/h" o
"mph"); cuando este límite es
sobrepasado, se avisa al usuario.
Para seleccionar el límite de velocidad
deseado:
pulsar el botón SET/
brevemente; en la pantalla
aparece el mensaje "Bip Vel.";
pulsar el botónopara
seleccionar la activación ("On") o la
desactivación ("Off") del límite de
velocidad;
si la función se ha activado ("On")
pulsando los botones
o
seleccionar el límite de velocidad
deseado y pulsar SET/
para
confirmar la selección.
ADVERTENCIA La programación es
posible entre 30 y 200 km/h, o entre 20
y 125 mph, según la unidad de medidaque haya sido configurada
anteriormente (ver el apartado
"Unidades de medida (Ajuste unidades
de medida)" que se describe a
continuación). Cada presión del botón
/determina el aumento o la
disminución de 5 unidades.
Manteniendo pulsado el botón
/,
se pueden aumentar o disminuir los
valores rápida y automáticamente.
Cuando esté cerca del valor deseado,
completar el ajuste con presiones
cortas.
Pulsar el botón SET/
con una
presión corta para volver a la vista del
menú, o bien pulsar el botón con una
presión larga para volver a la pantalla
estándar sin guardar.
Si se desea anular la configuración,
proceder de la siguiente manera:
pulsar brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra en modo
intermitente "On";
pulsar el botón; la pantalla
muestra en modo intermitente "Off";
pulsar el botón SET/con una
presión corta para volver a la vista del
menú, o bien pulsar el botón con una
presión larga para volver a la pantalla
estándar sin guardar.
66
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 70 of 192
Activación/Datos Trip B
(Habilitación Trip B)
Esta función permite activar ("On") o
desactivar ("Off") la visualización del Trip
B (trip parcial). Para más información,
ver el apartado "Ordenador de viaje".
Para su activación/desactivación,
proceder de la manera siguiente:
pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestra "On" u
"Off" en modo intermitente, en función
de la configuración realizada
anteriormente;
pulsar el botónopara efectuar
la selección;
pulsar el botón SET/con una
presión corta para volver a la vista del
menú, o bien pulsar el botón con una
presión larga para volver a la pantalla
estándar sin guardar.
Ajuste hora (Ajuste del
reloj)
Esta función permite regular el reloj
pasando a través de dos submenús:
"Hora" y "Formato".
Para llevar a cabo la regulación,
proceder de la siguiente manera:
pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestran los
dos submenús "Hora" y "Formato";
pulsar el botónopara moverse
entre los dos submenús;
después de seleccionar el submenúque se desea modificar, pulsar
brevemente el botón SET/
;
en caso de que se seleccione el
submenú "Hora": pulsando brevemente
el botón SET/
, en la pantalla se
muestran las "horas" en modo
intermitente;
pulsar el botónopara realizar
el ajuste;
pulsando brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra los "minutos"
en modo intermitente;
pulsar el botónopara efectuar
el ajuste.
ADVERTENCIA Cada vez que se
pulsan los botones
ose aumenta
o disminuye una unidad. Manteniendo
pulsado el botón, se pueden
aumentar/disminuir los valores rápida y
automáticamente. Cuando esté cerca
del valor deseado, completar el ajuste
con presiones cortas.
En caso de que se seleccione el
submenú "Formato": pulsando el botón
SET/
brevemente, la pantalla
muestra en modo intermitente la
modalidad de visualización;
pulsar el botónopara
seleccionar entre la modalidad "12h" o
"24h".
Una vez realizado el ajuste, pulsar
brevemente el botón SET/
para
volver a la vista del submenú o pulsarlo
prolongadamente para volver a la vistadel menú principal sin guardar.
Volver a pulsar el botón SET/
con
una presión larga para volver a la vista
estándar o al menú principal en función
de la opción en la que se encuentra el
menú.
Ajuste fecha (Ajuste de
la fecha)
Esta función permite actualizar la fecha
(año - mes - día).
Para llevar a cabo la regulación,
proceder de la siguiente manera:
pulsar el botón SET/con una
presión corta. La pantalla muestra el
"año" en modo intermitente;
pulsar el botónopara realizar
el ajuste;
pulsar el botón SET/con una
presión corta. La pantalla muestra el
"mes" en modo intermitente;
pulsar el botónopara realizar
el ajuste;
pulsar el botón SET/con una
presión corta. La pantalla muestra el
"día" en modo intermitente;
pulsar el botónopara realizar
el ajuste;
ADVERTENCIA Cada vez que se
pulsan los botones
ose aumenta
o disminuye una unidad. Manteniendo
pulsado el botón, se pueden
aumentar/disminuir los valores rápida y
automáticamente. Cuando esté cerca
67