HYUNDAI CRETA 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 231 of 556

5-84
Funções de conveniência
Para descongelar o lado externo do
para-brisa
1. Ajuste o controle de velocidade do ventila -
dor na posição mais alta.
2. Ajuste a temperatura na posição extrema
quente (HI).
3. Pressione o botão desembaçador (
).
4. O ar condicionado ligará de acordo com a
temperatura ambiente detectada e o modo
ar externo (fresco) será selecionado auto-
maticamente.
Se a posição for escolhida, a velocidade míni-
ma do ventilador será ajustada para velocida -
de máxima do ventilador.
SUBR2021076
1
3
2
4

Page 232 of 556

5-85
05
PorTA-oBJeTos
ATenÇÃo
Materiais inflamáveis
nunca guarde isqueiros, aerossóis ou ou-
tros materiais inflamáveis/explosivos no
veículo. estes itens podem incendiar e/ou
explodir se o veículo permanecer expos-
to a altas temperaturas durante períodos
longos.
ATenÇÃo
Mantenha seMPre as tampas dos porta-
-objetos fechadas durante a condução.
itens dentro do seu veículo se movimentam
com a mesma velocidade do veículo. se
você precisar parar ou virar rapidamente
ou se acontecer um impacto, os itens po-
dem ser atirados no compartimento e cau-
sar um ferimento se atingirem o motorista
ou um passageiro.

Q n o TA
Para evitar um furto, não deixe objetos de valor
nos porta-objetos.
Armazenagem no console central
Para abrir:
Puxe para cima a tampa de armazenagem.
Porta-luvas
Para abrir:
Puxe a alavanca (1).
ATenÇÃo
Feche seMPre o porta-luvas após o uso.
A tampa do porta-luvas aberta pode causar
ferimentos graves em um acidente, mesmo
que os passageiros estejam usando o cinto
de segurança.
OSU2I059043
OSU2I059044
1

Page 233 of 556

5-86
Funções de conveniência
cArAcTerísTicAs inTernAs
relógioATenÇÃo
nunca ajuste o relógio enquanto estiver
dirigindo. você pode perder o controle da
direção e causar acidentes, ferimentos gra-
ves ou fatais.
Porta-copo
Copos ou pequenas latas de bebidas podem
ser colocados nos suportes para copos.
ATenÇÃo
• evite partidas e frenagens repentinas
quando os porta-copos forem usados,
para evitar derramar o líquido. se o lí-
quido quente for derramado, causará
queimaduras nos ocupantes do veículo.
uma queimadura pode fazer com que o
motorista perca o controle do veículo e
cause um acidente.
• não coloque copos, garrafas, latas etc.
destampados ou sem segurança con-
tendo líquidos quentes no suporte para
copos, enquanto o veículo estiver em
movimento. Podem ocorrer ferimentos
no caso de parada repentina ou uma co-
lisão.
• só use copos macios nos porta-copos.
objetos rígidos podem ferir os ocupan-
tes em caso de acidente.
ATenÇÃo
Mantenha latas e garrafas com bebidas ga-
seificadas fora do alcance da luz solar dire-
ta e não as coloque em um veículo quente.
isso pode provocar uma explosão.

Q n o TA
• Mantenha bebidas fechadas durante a con-
dução para evitar que elas derramem. Se o
líquido for derramado, ele pode entrar no sis-
tema elétrico/eletrônico do veículo e danificar
essas peças.
• Ao limpar líquidos derramados, não seque o
porta-copo com ar em alta temperatura. Isto
pode danificar o porta-copo.
OSU2I059046

Page 234 of 556

5-87
05
123
Para-sol
Para usar o para-sol puxe-o para baixo.
Para utilizar o para-sol contra o vidro lateral,
puxe-o para baixo, solte-o do suporte (1) e
vire-o para o lado (2).
Use o porta-cartão (3) para prender cartões.
Retorne o para-sol à posição original após o
uso.
ATenÇÃo
Para sua segurança, não bloqueie a visão
ao utilizar o para-sol.
 Lado do motorista
 Lado do passageiro
Tomada de força (se equipado)
A tomada de força foi projetada para fornecer
energia elétrica para telefones celulares ou ou-
tros equipamentos desenvolvidos para funcio-
nar com os sistemas elétricos do veículo. Os
equipamentos deverão consumir menos que
180 Watts com o motor em funcionamento.
SUBR2021079
SUBR2021080SUBR2021078
SUBR2021077

Page 235 of 556

5-88
Funções de conveniência
ATenÇÃo
evite choques elétricos.
não coloque o dedo ou elementos estra-
nhos (alfinetes etc.) na tomada de força e
não a toque com a mão molhada.

Q n o TA
Para evitar danos às tomadas elétricas:
• Utilize a tomada de força apenas com o mo-
tor em funcionamento e remova a tomada do
acessório após a utilização. Utilizar a tomada
de força por períodos de tempo prolongados
com o motor desligado pode descarregar a
bateria.
• Utilize apenas equipamentos elétricos de 12V
que tenham capacidade elétrica inferior a
180 Watts.
• Ao utilizar a tomada de força, ajuste o ar con-
dicionado ou o aquecedor para o nível opera-
cional mais baixo.
• Feche a tampa da tomada de força quando
não estiver sendo utilizada.
• Alguns equipamentos eletrônicos podem
causar interferência quando conectados na
tomada de força do veículo. Estes equipa-
mentos podem causar excesso de ruídos no
sistema de áudio e funcionamento incorreto
em outros sistemas eletrônicos ou equipa-
mentos usados no seu veículo.
• Pressione a tomada até o final. Se não existir
bom contato, o plugue pode superaquecer e o
fusível interno de temperatura abrir.
• Conecte dispositivos elétricos/eletrônicos
equipados com bateria com proteção inversa
de corrente. A corrente elétrica da bateria po-
de passar para o sistema elétrico/eletrônico
do veículo e provocar funcionamento incor -
reto do sistema.
carregador usB (se equipado)
O carregador USB é projetado para recarre-
gar baterias de dispositivos elétricos pequenos
usando um cabo USB.
Os dispositivos elétricos podem ser recarrega -
dos quando o botão Start/Stop do motor esti-
ver na posição ACC, ON ou START.
A condição de carga da bateria pode ser moni-
torada no dispositivo elétrico.
 Dianteira
 Traseira
OSU2R051090
SUBR2021081

Page 236 of 556

5-89
05
Após o uso desconecte o cabo USB da porta
USB.
• Um telefone celular ou um tablet pode su-
peraquecer durante o processo de recarga.
Isso não indica mau funcionamento do sis-
tema de carga.
• Um telefone celular ou um tablet que adote
um método de carga diferente pode não ser
recarregado adequadamente. Neste caso,
use um carregador exclusivo do seu dispo -
sitivo.
• O terminal de carga é somente para recar-
regar um dispositivo. Não use o terminal de
carga para ligar um áudio ou reprodutor de
mídia no sistema infotainment.
Sistema de carga sem fio do celu-
lar (se equipado)
Em determinados modelos, o veículo vem
equipado com um carregador sem fio para ce-
lular.
Para começar a carga sem fio, coloque o
smartphone equipado com função de carre-
gamento sem fio no berço de carga sem fio.
Feche com firmeza todas as portas e colo-
que o interruptor de ignição em IGN ON.
Para carregar um celular
O sistema de carga sem fio do celular só car-
rega celulares ativados em Qi.
Leia a etiqueta na capa de acessórios do celular
ou visita o website do fabricante do celular para
verificar se seu celular suporta a tecnologia Qi.
O processo de carregamento sem fio começa
quando você coloca um celular com tecnologia
Qi na unidade de carga sem fio.
1. Remova outros itens, incluindo a chave in-
teligente da unidade de carga sem fio. Se
não, o processo de carga sem fio pode ser
interrompido. Coloque o celular no centro
do berço de carga (
).
2. Você pode ligar e desligar a função de .car-
regamento sem fio em:
- Painel de instrumentos: Ajustes ¨ Conveni-
ências ¨ Sistema de carregamento sem fio.
- Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Conve-
niência ¨ Carregador sem fio.
Se seu celular não estiver carregando:
- Mude ligeiramente a posição do celular no
berço de carga.
Neste caso, interrompa temporariamente o
processo de carga e tente novamente carregar
seu celular.
O sistema adverte você com uma mensagem
no Display LCD se o celular ainda estiver na
unidade de carga sem fio após desligar o mo-
tor e abrir a porta dianteira.
SUBR2021082
SUBR2021222
SUBR2021223
 Tipo A
 Tipo B

Page 237 of 556

5-90
Funções de conveniência
Se a ignição for desligada com um celular po-
sicionado no carregador, ao abrir a porta do
motorista uma mensagem de alerta será mos-
trada no painel de instrumentos.

Q no TA
Para alguns fabricantes de celular, o sistema po-
de não advertir você mesmo que o celular seja
deixado na unidade de carga sem fio. Isto se deve
a uma característica particular do celular e não
ao mau funcionamento do carregamento sem fio.
ATenÇÃo
• O sistema de carga sem fio do celular
pode não suportar alguns celulares, que
não são verificados quanto à especifica-
ção qi (
).
• Ao colocar seu celular na base de carga,
posicione-o no meio do berço de carga
para otimizar o desempenho do carrega-
mento. se seu celular estiver deslocado
para o lado, a taxa de carga pode ser me-
nor e, em alguns casos, o celular pode
experimentar maior condução de calor.
• em alguns casos, o carregamento sem
fio pode parar temporariamente quando
for usada a chave com controle remoto
ou a chave inteligente, mesmo ao dar
partida no veículo ou travar/destravar as
portas etc.
Alerta de esquecimento do celular/
dispositivo no carregador• Ao carregar determinados celulares, o
indicador de carga pode não mudar para
verde quando o celular estiver totalmen-
te carregado.
• O processo de carga sem fio do celular
pode parar temporariamente quando a
temperatura aumentar anormalmente
dentro do sistema de carga sem fio do
celular. Pare a carga sem fio do celular
e aguarde até a temperatura diminuir até
determinado nível aceitável.
• O processo de carga sem fio pode parar
temporariamente quando existir algum
item metálico, tal como moedas, entre o
sistema de carga sem fio do celular e o
celular.
• Ao carregar determinados celulares,
com uma função de autoproteção, a ve-
locidade de carga sem fio pode diminuir
e a carga sem fio pode parar.
• se o celular tiver uma capa espessa, a
carga sem fio pode não ser possível.
• se o celular não estiver completamente
em contato com o berço de carga, a car-
ga sem fio pode não funcionar adequa-
damente.
• Alguns itens magnéticos como cartões
de crédito, cartões telefônicos ou passa -
gens de trem podem ser danificados se
forem deixados com o celular durante o
processo de carga.
• quando qualquer celular sem função de
carga sem fio ou objeto metálico for co-
locado sobre o berço de carga, pode-se
ouvir um pequeno ruído. este pequeno
ruído é devido ao veículo diferenciar a
compatibilidade do objeto colocado no
berço de carga. isso não afeta seu veí-
culo nem o celular de qualquer maneira.
• usuários de telefones menores (p.ex.
iPhone 8) podem ter problemas inter-
mitentes de carga devido ao tamanho
reduzido. (coloque o smartphone no
centro do berço.)

Q no TA
Se o interruptor de ignição estiver na posição
OFF, a carga também para.
SUBR2021224

Page 238 of 556

5-91
05
Fixação para tapetes de assoalho
(se equipado)
Use SEMPRE as fixações de assoalho para
tapetes para prender os carpetes dianteiros no
veículo. As fixações no carpete dianteiro evi-
tam que os carpetes deslizem para frente.
ATenÇÃo
observe os itens a seguir ao instalar quAl-
quer tapete sobre o assoalho do seu veí-
culo.
• Certifique-se que os tapetes estejam fir-
memente fixados nos pontos de fixação
no assoalho antes de dirigir seu veículo.
• não utilize nenHuM tapete que não pos-
sa ser firmemente fixado aos pontos de
fixação do assoalho do veículo.
• não coloque um tapete sobre o outro
(ex.: tapete de borracha sobre o tapete
de carpete do assoalho). Apenas um ta-
pete deve ser instalado em cada posição
do veículo.
iMPorTAnTe
Seu veículo foi fabricado com pontos de fi-
xação do tapete do motorista, especialmen-
te projetados para fixar o tapete no lugar.
Para evitar qualquer interferência com a
operação dos pedais, a Hyundai recomen-
da instalar apenas o tapete projetado para
uso no seu veículo.
Porta-cabides (se equipado)
OSU2I059064O porta-cabides não foi destinado a segurar
objetos grandes e/ou pesados.
ATenÇÃo
não pendure outros objetos no porta-cabi-
des exceto roupas. em caso de acidentes
eles poderão causar danos corporais ou
danos no veículo.
OAEE046434

Page 239 of 556

5-92
Funções de conveniência
rede de bagagem (suporte)
(se equipado)
Para evitar que itens mudem de posição na
área de carga, você pode usar os quatro su-
portes localizados na área de carga para pren-
der a rede de bagagem.
Se necessário, recomendamos entrar em
contato com uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB) para obter uma
rede de bagagem.
cuidAdo
Para evitar danos aos itens ou ao veículo,
deve-se ter cuidado ao transportar objetos
frágeis ou volumosos no compartimento de
bagagem.
ATenÇÃo
Para evitar ferir os olhos, nÃo estique de-
mais a rede de bagagem. Mantenha seM-
Pre seu rosto e o corpo fora do caminho
de retração da rede de bagagem. nÃo use
a rede de bagagem quando a cinta tiver si-
nais visíveis de desgaste ou dano.
Tampa da área de carga
(se equipado)
Use a tampa para ocultar itens armazenados
na área de carga.
A tampa da área de carga pode ser levantada
ou removida.
ATenÇÃo
• não coloque objetos na tampa da área
de carga. esses objetos podem ser ati-
rados dentro do veículo e possivelmente
ferir os ocupantes durante um acidente
ou em uma frenagem.
• nunca permita que alguém viaje no com-
partimento de bagagem. ele é projetado
somente para bagagem.

Q n o TA
Não coloque bagagem sobre a tampa, pois ela
pode ser danificada ou deformada.
OSU2I059053OSU2I059054

Page 240 of 556

5-93
05
cArAcTerísTicAs exTernAs
Bagageiro de teto (se equipado)
Acessórios para transportar carga sobre o
teto podem ser obtidos em concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).

Q n o TA
• Os acessórios para transportar carga, ven-
didos separadamente, devem ser fixados nas
posições adequadas para depois receberem a
carga que será transportada.
• Se o veículo for equipado com teto solar, cer -
tifique-se de não posicionar carga sobre o ba-
gageiro de teto de forma que possa interferir
no acionamento do teto solar.
• Quando o bagageiro de teto não estiver sendo
usado para transportar carga, talvez as tra-
vessas precisem ser reposicionadas se detec-
tar ruído do vento.
OSU2I059055
cuidAdo
• Ao transportar carga no bagageiro de
teto, adote as precauções necessárias
para se certificar que a carga não vai da-
nificar o teto do veículo.
• Ao transportar objetos grandes no baga-
geiro de teto, certifique-se que eles não
excedam o comprimento ou a largura to-
tal do teto.
• quando estiver transportando carga no
bagageiro de teto, preferencialmente
não acione o teto solar (se equipado).
ATenÇÃo
• A especificação a seguir é o peso má-
ximo que pode ser carregado no baga-
geiro de teto. distribua a carga por igual
ao máximo entre as travessas (se equi-
pado) e o bagageiro de teto e prenda a
carga com firmeza.
Bagageiro de teto
carga máxima 80 kg
carregar carga ou bagagem em excesso
acima do limite especificado de peso so-
bre o bagageiro de teto pode danificar o
veículo.
• o centro de gravidade do veículo será
mais alto quando a carga estiver acomo-
dada no bagageiro de teto. evite parti-
das e freadas bruscas, curvas fechadas,
manobras rápidas ou altas velocidades
que podem resultar na perda de contro-
le do veículo ou capotamento, causando
um acidente.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 560 next >