MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 111 of 290
Alertă privind traficul 
transversal frontal 
(FCTA)*
Alertă privind traficul 
transversal frontal (FCTA)
FCTA este proiectat să acorde asistenţă 
şoferului prin verificarea ambelor părţi 
laterale ale vehiculului atunci când 
vehiculul intră într-o intersecţie.
FCTA detectează vehiculele care se 
apropie din punctele moarte din 
părţile stânga faţă şi dreapta faţă ale 
vehiculului atunci când acesta intră 
într-o intersecţie şi notifică şoferul cu 
privire la posibile pericole utilizând 
indicaţia de avertizare de pe afişaj şi 
sunetul de avertizare.
1. Vehiculul dumneavoastră
 AVERTISMENT
Verificaţi întotdeauna vizual zona 
înconjurătoare atunci când vehiculul 
intră într-o intersecţie.
 
 Condiţiile de funcţionare
Sistemul acţ
ionează numai atunci 
când sunt respectate toate condiţ iile 
următoare:
  Atunci când vehiculul este condus cu 
mai puţin de aproximativ 10 km/h.
 (Transmisie automată)
  Maneta selectorului este în poziţ ia D.
 (Transmisie manuală)
  Maneta schimbătorului este în altă 
poziţie decât N sau R.
 Când un vehicul se apropie din faţă 
la o viteză de 5 km/h sau mai rapid.
 
 Operarea FCTA
Când vehiculul dvs. este oprit
Când un vehicul se apropie, sistemul 
notifică şoferul cu privire la aceasta 
pe afişajul următor (săgeată albă).
Afișaj pentru informa
ții multiple
Afișaj pentru conducerea 
activă (vehicule cu afișaj pentru 
conducerea activă)
*Anumite modele.4-54
i-ACTIVSENSE  
Page 112 of 290
Monitor cu vedere la 360° (vehicule 
cu monitor cu vedere la 360°)
Când vehiculul dvs. este condus
Dacă există posibilitatea unei coliziuni 
cu un vehicul care se apropie, o 
indicaţie de avertizare este prezentată 
pe afişajul următor (săgeată galbenă) 
şi sunetul de avertizare este activat 
simultan.
Afișaj pentru informații multiple
Afișaj pentru conducerea 
activă (vehicule cu afișaj pentru 
conducerea activă)
Monitor cu vedere la 360° (vehicule 
cu monitor cu vedere la 360°)
Alerta privind traficul 
transversal (RCTA)*
Alerta privind traficul 
transversal (RCTA)
Sistemul RCTA este proiectat să ajute 
şoferul să verifice zona din părţile 
din spate stânga şi spate dreapta ale 
vehiculului, în timp ce vehiculul se 
deplasează cu spatele, prin alertarea 
şoferului în legătură cu prezenţ a 
vehiculelor care se apropie de partea 
din spate a vehiculului.
1.  Vehiculul dumneavoastră
2.  Zonele de detectare
 AVERTISMENT
Verifica ţi întotdeauna vizual zona din jur 
înainte de a trece vehiculul în mar şarier.
*Anumite modele.4-55
În timp ce conduceți
i-ACTIVSENSE
4  
Page 113 of 290
 
 Operarea RCTA
1.
 Sistemul RCTA operează atunci când 
schimbătorul de viteze (transmisie 
manuală) sau maneta selectorului 
(transmisie automată) este trecută 
în poziţ ia de mar şarier (R).
2.  Dacă există posibilitatea unei 
coliziuni cu un vehicul care se 
apropie, indicatoarele luminoase 
de avertizare ale sistemului de 
monitorizare a punctelor moarte 
(BSM) luminează scurt şi semnalul 
sonor de avertizare este activat 
simultan.
  Monitorul retrovizor (vehicule 
prevăzute cu monitor retrovizor)
  Indica ţia de avertizare a RCTA 
din monitorul retrovizor este, 
de asemenea, sincronizată cu 
indicatorul luminos de avertizare 
al sistemului de monitorizare 
a punctelor moarte (BSM) din 
oglinzile laterale.
  Monitor cu vedere la 360° (vehicule 
cu monitor cu vedere la 360°)
 Indica ţia de avertizare a RCTA 
din monitorul cu vedere la 360° 
este, de asemenea, sincronizată 
cu indicatorul luminos de avertizare 
al sistemului de monitorizare 
a punctelor moarte (BSM) din 
oglinzile laterale.
Funcţia pentru regulatorul 
de iluminare
Dacă indicatoarele luminoase de 
avertizare ale BSM se aprind atunci 
când lămpile de poziţ ie sunt aprinse, 
luminozitatea indicatoarelor luminoase 
de avertizare ale BSM este redusă.
Dacă indicatoarele luminoase de 
avertizare ale BSM sunt dificil de văzut 
din cauza intensită ţii luminozită ţii 
din jur, atunci când vă deplasa ţi pe 
drumuri acoperite de zăpadă sau 
pe cea ţă, apăsa ţi pe butonul pentru 
anularea regulatorului de iluminare 
pentru a anula regulatorul de iluminare 
şi a creşte luminozitatea indicatoarelor 
luminoase de avertizare ale BSM atunci 
când sunt aprinse.
Pilotul automat cu 
radar Mazda (MRCC)*
Pilotul automat cu radar 
Mazda (MRCC)
Sistemul MRCC a fost proiectat pentru 
a menţ ine controlul spa ţiului dintre 
vehicule*
1 cu un vehicul din fa ţă în 
funcţ ie de viteza vehiculului folosind 
un senzor radar din fa ţă pentru a 
detecta distanţ a faţă de vehiculul din 
fa ţă şi o viteză presetată a vehiculului, 
iar dvs. nu va mai trebui să folosiţ i 
pedala de accelera ţie sau de frână.
*1  Controlul spa ţiului dintre vehicule: 
Controlul distanţ ei dintre vehiculul 
dumneavoastră şi vehiculul din fa ţă 
detectată de sistemul MRCC.
 AVERTISMENT
Nu vă baza ţi doar pe MRCC.
Nu folosiţ i sistemul MRCC în următoarele 
locuri. Utilizarea sistemului MRCC în 
următoarele locaţii poate avea ca rezultat 
un accident:
  Drumuri normale, altele decât cele 
na ţionale (conducerea în aceste 
condiţ ii folosind sistemul MRCC 
nu este posibilă.)
*Anumite modele.4-56
i-ACTIVSENSE   
Page 114 of 290
 AVERTISMENT
 Drumuri cu curbe strânse şi pe care 
traficul de vehicule este mare şi există 
spa ţiu insuficient între vehicule.
  Drumuri pe care au loc frecvente 
accelerări şi decelerări repetitive 
(conducerea în aceste condiţ ii 
folosind sistemul MRCC nu 
este posibilă).
  La intrarea şi ieşirea din noduri 
rutiere, zone de servicii şi zone de 
parcare ale drumurilor na ţionale 
(dacă ieşiţ i de pe un drum na ţional 
în timp ce controlul spa ţiului dintre 
vehicule este în uz, vehiculul din 
fa ţă nu va mai fi urmărit şi vehiculul 
dumneavoastră este posibil să 
accelereze la viteza setată).
  Drumuri alunecoase, precum 
drumurile cu ghea ţă sau zăpadă 
(anvelopele pot patina şi puteţ i 
pierde controlul vehiculului sau 
controlul menţ inerii opririi este 
posibil să nu funcţ ioneze.)
 Pante descendente lungi (pentru a 
menţ ine distanţ a dintre vehicule, 
sistemul aplică automat şi continuu 
frânele ceea ce ar putea rezulta în 
pierderea puterii de frânare.)
  În faţă se află vehicule cu două ro ţi, 
precum motociclete sau biciclete.
  Pantele abrupte (este posibil ca 
vehiculul din fa ţă să nu fie detectat 
corect, vehiculul dumneavoastră este 
posibil să alunece în timp ce este 
oprit de controlul menţ inerii opririi 
şi poate să accelereze brusc după 
ce începe să se mişte.)
Indica ția afișajului pilotului 
automat cu radar Mazda 
(MRCC)
Starea de setare a MRCC şi condiţ iile 
de operare sunt indicate în afişajul 
pentru informa ţii multiple şi în afişajul 
pentru conducerea activă. Afișaj pentru informa
ții multiple 
(Afișaj de bază)
1.  Afişajul vehiculului din faţă
2.  Viteza vehiculului setată cu MRCC
Afișajul pentru informații multiple 
(afișaj i-ACTIVSENSE)
1.  Afişajul vehiculului din faţă
2.  Viteza vehiculului setată cu MRCC
Afișajul pentru conducere activă
1.  Afişajul vehiculului din faţă
2.  Viteza vehiculului setată cu MRCC
4-57
În timp ce conduceț i
i-ACTIVSENSE
4  
Page 115 of 290
Avertizarea de proximitate
Dacă vehiculul dumneavoastră se 
apropie rapid de vehiculul din faţă 
deoarece vehiculul din fa ţă a frânat 
brusc în timp ce vă deplasa ţi cu 
controlul distanţ ei dintre vehicule, 
semnalul sonor de avertizare se 
activează şi avertizarea de frânare este 
indicată în afişaj. Verificaţi întotdeauna 
siguranţa zonei din jur şi apăsaţi pedala 
de frână în timp ce păstraţi o distanţă 
sigură faţă de vehiculul din faţă. În 
plus, păstra ţi o distanţ ă sigură fa ţă de 
vehiculele din spatele dumneavoastră.
1.  Se afişează mesajul „Apăsa ţi pedala 
de frână”
Setarea sistemului
Sistemul MRCC acţ ionează numai atunci când sunt respectate toate condiţ iile 
următoare.
  Viteza vehiculului este între 30 km/h şi 200 km/h MRCC este activat. Pedala de frână nu este apăsată. Frâna de parcare este eliberată (indicatorul luminos al frânei electrice de parcare 
(EPB) 
 este stins). Nu există nicio problemă cu DSC. Toate uşile sunt închise. Centura de siguranţ ă a şoferului este cuplată. (Transmisie manuală)
  Schimbătorul de viteze este în altă poziţie decât marşarier (R) sau neutru (N). Pedala de ambreiaj nu este apăsată.
  (Transmisie automată)
 Maneta selectorului este în poziţia de conducere (D) sau manuală (M) 
(modul manual).
4-58
i-ACTIVSENSE  
Page 116 of 290
 
 Pornirea sistemului
1.
 Buton CANCEL (anulare)
2.  Buton RES
3.  Buton MRCC
Atunci când butonul MRCC este apăsat o dată, sistemul MRCC porneşte, indica ţia 
de standby a sistemului MRCC (alb) 
 se aprinde, iar viteza vehiculului şi distanţ a 
dintre vehicule în regimul de control al distanţ ei dintre vehicule pot fi setate.
 
 Cum se setează viteza
Reglaţi viteza vehiculului la setarea dorită utilizând pedala de acceleraţie şi apăsaţi 
pe butonul RES în sus (SET+) sau în jos (SET-) pentru a seta controlul distanţei 
dintre vehicule.
Viteza setată este indicată pe afişaj. În acelaşi timp, indicaţia de standby a sistemului 
MRCC (alb) 
 comută la indicaţia de setare a aceluiaşi sistem (verde) .
Starea deplasării Indicația pe afișajul pentru 
informații multiple Indicația pe afișajul pentru 
conducerea activă
În timpul deplasării cu 
viteză constantă
În timpul deplasării cu control 
al distanţ ei dintre vehicule
 
 Setarea distanţ
ei dintre vehicule în timpul controlului distanţ ei 
dintre vehicule
Distanţa dintre vehicule poate să fie setată la 4 niveluri; distanţă mare, medie, mică 
şi extrem de mică.
Distanţ a dintre vehicule este setată la o valoare mai mică prin apăsarea butonului 
CANCEL (anulare) în jos. Distanţ a dintre vehicule este setată la o valoare mai mare 
prin apăsarea butonului CANCEL (anulare) în sus.
4-59
În timp ce conduceț i
i-ACTIVSENSE
4  
Page 117 of 290
Îndrumări privind distanța 
dintre vehicule
(la o viteză a vehiculului  de 80 km/h) Indicația pe afișajul pentru 
informații multiple Indicația pe afișajul pentru 
conducerea activă*
1
Mare (aproximativ 50 m)
Medie (aproximativ 40 m)
Mică (aproximativ 30 m)
Extrem de mică 
(aproximativ 25 m)
*1 Afişează o imagine pop-up în afişajul pentru conducere activă numai atunci când şoferul 
acţionează butonul.
4-60
i-ACTIVSENSE  
Page 118 of 290
 
 Schimbarea vitezei stabilite 
a vehiculului
Accelerarea/decelerarea folosind 
butonul RES
Când butonul RES este apăsat în sus 
(SET+), vehiculul accelerează, iar când 
butonul RES este apăsat în jos (SET-), 
vehiculul decelerează.
 
Apăsaţi şi eliberaţi imediat: 1 km/h Apăsaţi şi menţineţi: 10 km/h
Mărirea vitezei folosind pedala 
de acceleraţie
Apăsa ţi pedala de accelera ţie şi 
butonul RES în sus (SET+) sau în jos 
(SET-) la viteza dorită. Dacă butonul nu 
este acţ ionat, sistemul revine la viteza 
setată atunci când ridica ţi piciorul de 
pe pedala de accelera ţie.
 
 Anularea sistemului
Atunci când sunt efectuate următoarele 
opera
ţii, sistemul MRCC este anulat, 
iar indica ţia de setare (verde) a MRCC 
comută simultan la indica ţia de 
standby (albă) a MRCC.
  Butonul CANCEL (anulare) 
este apăsat.
 Pedala de frână este apăsată. (Transmisie manuală)
  Schimbătorul de viteze este în 
mar şarier (R).
 (Transmisie automată)
  Maneta selectorului este în poziţ ia P 
(parcare), N (neutru) sau R (mar şarier).
 
 Reluarea controlului
Dacă sistemul MRCC este anulat, 
puteţ
i să relua ţi controlul la viteza 
setată anterior prin apăsarea butonului 
RES şi după ce toate condiţ iile de 
operare au fost îndeplinite.
 
 Oprirea sistemului
Când butonul MRCC este apăsat 
în timp ce sistemul MRCC este 
operaţional, MRCC se opreşte.
4-61
În timp ce conduceț
i
i-ACTIVSENSE
4  
Page 119 of 290
Pilotul automat cu 
radar Mazda cu 
funcția Stop & Go 
(MRCC cu funcția 
Stop & Go)*
Pilotul automat cu 
radar Mazda cu funcția 
Stop & Go (MRCC cu 
funcția Stop & Go)
Sistemul MRCC cu funcţia Stop & 
Go a fost proiectat pentru a menţine 
controlul spa ţiului dintre vehicule*
1 cu 
un vehicul din fa ţă în funcţ ie de viteza 
vehiculului folosind un senzor radar din 
fa ţă pentru a detecta distanţ a faţă de 
vehiculul din fa ţă şi o viteză presetată 
a vehiculului, iar dvs. nu va mai trebui 
să folosiţ i pedala de accelera ţie sau 
de frână.
*1  Controlul spa ţiului dintre vehicule: 
controlul distanţ ei dintre vehiculul 
dumneavoastră şi vehiculul din 
fa ţă detectată de sistemul pilotului 
automat cu radar Mazda (MRCC).
 AVERTISMENT
Nu vă baza ţi numai pe sistemul MRCC cu 
funcţ ia Stop & Go.
Nu folosiţ i sistemul MRCC cu funcţia 
Stop & Go în următoarele locaţii. 
Utilizarea sistemului MRCC cu funcţia 
Stop & Go în următoarele locaţii poate 
avea ca rezultat un accident:
  Drumuri normale, altele decât cele 
na ţionale (conducerea în aceste 
condiţ ii folosind sistemul MRCC cu 
funcţ ia Stop & Go nu este posibilă.)
 AVERTISMENT
 Drumuri cu curbe strânse şi pe care 
traficul de vehicule este mare şi există 
spa ţiu insuficient între vehicule.
  Drumuri pe care au loc frecvente 
accelerări şi decelerări repetitive 
(conducerea în aceste condiţ ii 
folosind sistemul MRCC cu funcţ ia 
Stop & Go nu este posibilă).
  La intrarea şi ieşirea din noduri 
rutiere, zone de servicii şi zone de 
parcare ale drumurilor na ţionale 
(dacă ieşiţ i de pe un drum na ţional 
în timp ce controlul spa ţiului dintre 
vehicule este în uz, vehiculul din 
fa ţă nu va mai fi urmărit şi vehiculul 
dumneavoastră este posibil să 
accelereze la viteza setată).
  Drumuri alunecoase, precum 
drumurile cu ghea ţă sau zăpadă 
(anvelopele pot patina şi puteţ i 
pierde controlul vehiculului sau 
controlul menţ inerii opririi este 
posibil să nu funcţ ioneze.)
 Pante descendente lungi (pentru 
a menţ ine distanţ a dintre vehicule, 
sistemul aplică automat şi continuu 
frânele ceea ce ar putea rezulta în 
pierderea puterii de frânare.)
  În faţă se află vehicule cu două ro ţi, 
precum motociclete sau biciclete.
  Pantele abrupte (este posibil ca 
vehiculul din fa ţă să nu fie detectat 
corect, vehiculul dumneavoastră este 
posibil să alunece în timp ce este 
oprit de controlul menţ inerii opririi 
şi poate să accelereze brusc după ce 
începe să se mişte.)
Indicația de afișare a 
pilotului automat cu 
radar Mazda cu funcția 
Stop & Go (MRCC cu 
funcția Stop & Go)
Starea de setare a MRCC cu funcţ ia 
Stop & Go şi condiţ iile de operare 
sunt indicate în afişajul pentru 
informa ţii multiple şi în afişajul 
pentru conducerea activă.
*Anumite modele.4-62
i-ACTIVSENSE  
Page 120 of 290
Afișaj pentru informații multiple 
(Afișaj de bază)
1.  Afişajul vehiculului din faţă
2.  Viteză vehicul setată cu sistemul 
MRCC cu funcţie Stop & Go
Afișajul pentru informații multiple 
(afișaj i-ACTIVSENSE)
1.  Afişajul vehiculului din faţă
2.  Viteză vehicul setată cu sistemul 
MRCC cu funcţie Stop & Go
Afișajul pentru conducere activă
1.  Afişajul vehiculului din faţă
2.  Viteză vehicul setată cu sistemul 
MRCC cu funcţie Stop & Go
Avertizarea de proximitate
Dacă vehiculul dumneavoastră se 
apropie rapid de vehiculul din fa ţă 
deoarece vehiculul din fa ţă a frânat 
brusc în timp ce vă deplasa ţi cu 
controlul distanţ ei dintre vehicule, 
semnalul sonor de avertizare se 
activează şi avertizarea de frânare este 
indicată în afişaj. Verificaţi întotdeauna 
siguranţa zonei din jur şi apăsaţi pedala 
de frână în timp ce păstraţi o distanţă 
sigură faţă de vehiculul din faţă. În 
plus, păstra ţi o distanţ ă sigură fa ţă de 
vehiculele din spatele dumneavoastră.
1.  Se afişează mesajul „Apăsa ţi pedala 
de frână”
4-63
În timp ce conduceț i
i-ACTIVSENSE
4