BMW 3 SERIES 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 3 SERIES, Model: BMW 3 SERIES 2016Pages: 290, PDF Size: 5.6 MB
Page 141 of 290

Conforto na conduçãoEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Regulação activa da
velocidade com função de
pára-e-arranca, ACC
Princípio
Com este sistema é possível seleccionar uma
velocidade desejada, que é mantida indepen‐
dentemente pela viatura em condução livre.
Dentro das suas possibilidades, o sistema
adapta automaticamente a velocidade da sua
viatura à velocidade da viatura que circula à
frente.
A distância que o sistema mantém em relação
à viatura que segue à frente pode ser variável.
Por motivos de segurança, ela varia em função
da velocidade.
Para manter a distância, o sistema desacelera
automaticamente a viatura, efectua eventual‐
mente uma leve travagem e acelera nova‐
mente quando a viatura que circula à frente
também acelerar.
Se a viatura que circula à frente travar até parar
e voltar a arrancar dentro de pouco tempo, o
sistema consegue detectar isso sob determi‐
nadas condições. A própria viatura trava auto‐
maticamente e volta a acelerar.Se a viatura que circula à frente voltar a arran‐
car após um longo período de tempo, accionar
ligeiramente o acelerador ou premir o respec‐
tivo botão, para voltar a activar o sistema. A vi‐
atura é automaticamente acelerada.
Assim que a via à frente estiver livre, a viatura é
acelerada para a velocidade desejada.
Esta é mantida nas descidas acentuadas,
pode, porém, diminuir em subidas, se a presta‐
ção do motor não for suficiente.
Generalidades
Consoante o ajuste da viatura, é possível alte‐
rar as características da regulação da veloci‐
dade em determinadas áreas.
Indicações ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Uma viatura desprotegida pode começar
a deslizar e deslocar-se acidentalmente. Existe
perigo de acidente. Antes de abandonar a via‐
tura, proteger a mesma contra deslize.
Para garantir que a viatura esteja protegida
contra deslizamento, respeitar o seguinte:▷Aplicar o travão de estacionamento.▷Virar as rodas dianteiras na direcção do
bordo do passeio em subidas ou descidas.▷Proteger adicionalmente a viatura com, por
ex., um calço em subidas ou descidas.◀Seite 141Conforto na conduçãoComandos141
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 142 of 290

Sumário
Teclas no volanteTeclaFunçãoRegulação da velocidade de cruzeiro
ligada/desligada, interromper, con‐
sulte a página 142Aceder à velocidade, consulte a pá‐
gina 144Diminuir a distância, consulte a pá‐
gina 144Aumentar a distância, consulte a pá‐
gina 144Interruptor basculante:
Manter, memorizar e alterar a veloci‐
dade, consulte a página 143
A disposição das teclas varia consoante o
equipamento ou o país.
Sensor de radar
O sensor de radar do pára-choques serve para
o reconhecimento das viaturas que circulam à
frente.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
Ligar/desligar e interromper a
regulação da velocidade de cruzeiro
Ligar Premir a tecla no volante.
As luzes de controlo no instrumento combi‐
nado acendem-se e a marca no velocímetro é
colocada na velocidade actual.
A regulação da velocidade de cruzeiro pode
ser usada.
DSC é eventualmente ligado.
Desligar
Ao desligar, quando parado, pisar ao mesmo
tempo no travão.
Premir a tecla no volante.▷Em estado activo: premir duas vezes.▷Em estado interrompido: premir uma vez.
As indicações apagam. A velocidade desejada
memorizada é apagada.
Interromper Em estado activo, premir a tecla no
volante.
Ao interromper, quando parado, pisar ao
mesmo tempo no travão.
O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Se trava.▷Quando a posição D da alavanca selectora
é abandonada.▷Quando o DTC é activado ou o DSC de‐
sactivado.▷Quando o DSC é regulado.▷Se for activado com o botão de experiência
de condução SPORT+.▷Se, com a viatura parada, o cinto de segu‐
rança e a porta do condutor forem abertos.Seite 142ComandosConforto na condução142
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 143 of 290

▷Se o sistema não detecta objectos por um
período mais longo, por ex., em estradas
raramente frequentadas sem sinalização
vertical.▷Quando a área de detecção do sensor esti‐
ver obstruída, por exemplo, por sujidade ou
por precipitação intensa.▷Após uma paragem mais prolongada, se a
viatura foi travada pelo sistema até à imobi‐
lização total.
Manter, memorizar e alterar a
velocidade
Indicações ADVERTÊNCIA
A velocidade desejada pode ser involun‐
tariamente ajustada ou consultada. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar a velocidade dese‐
jada às condições de trânsito. Observar as
condições de trânsito e intervir activamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidentes devido a diferenças
de velocidade em relação a outras viaturas, por
ex., nas seguintes condições:
▷Aproximação rápida a uma viatura que cir‐
cula a uma velocidade reduzida.▷Viatura que entra repentinamente na pró‐
pria faixa de rodagem.▷Acesso rápido a viaturas paradas.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Manter a velocidade, memorizar
Premir o interruptor basculante sem interrup‐
ção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
actual, sendo memorizada como velocidade
desejada.
No velocímetro, e também, por alguns instan‐
tes, no painel de instrumentos é exibida esta
velocidade, consulte a página 145.
DSC é eventualmente ligado.
Mudar a velocidade
Premir o interruptor basculante para cima ou
para baixo até que a velocidade desejada es‐
teja ajustada.
No estado activo, a velocidade indicada é me‐
morizada e alcançada com a via desimpedida.
▷Cada toque no interruptor basculante até
ao ponto de resistência aumenta ou dimi‐
nui a velocidade programada em aprox.
1 km/h.▷Cada pressão no interruptor basculante
para além do ponto de pressão aumenta
ou diminui a velocidade desejada para a
próxima casa decimal da visualização em
km/h do velocímetro.
Manter o interruptor basculante em posição
para repetir a respectiva acção.
Seite 143Conforto na conduçãoComandos143
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 144 of 290

DistânciaADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da própria res‐
ponsabilidade. Devido aos limites do sistema
pode ocorrer uma travagem tardia. Existe pe‐
rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
Observar atentamente as condições de trân‐
sito a qualquer momento. Adaptar a distância
às condições de trânsito e às condições at‐
mosféricas e manter a distância de segurança
prescrita, eventualmente através da trava‐
gem.◀
Diminuir a distância Premir a tecla até que a distância pre‐
tendida esteja ajustada.
A distância, consulte a página 145, seleccio‐
nada, é apresentada no instrumento combi‐
nado.
Aumentar a distância Premir a tecla até que a distância pre‐
tendida esteja ajustada.
A distância, consulte a página 145, seleccio‐
nada, é apresentada no instrumento combi‐
nado.
Aceder à velocidade desejada e à
distância
Durante a viagem Com o sistema ligado, premir a tecla.
Nos seguintes casos, o valor memorizado da
velocidade é apagado e não pode mais ser ac‐
tivado:▷Ao desligar o sistema.▷Ao desligar a ignição.
Com a viatura parada
A viatura foi travada pelo sistema até à imobili‐
zação total:
▷Marcação a verde no velocímetro:
A viatura acelera automaticamente, assim
que arranca na zona do sensor de radar.▷A marcação no velocímetro altera-se para
cor-de-laranja: sem arranque automático.
Para acelerar automaticamente para a ve‐
locidade programada, accionar ligeira‐
mente o acelerador ou premir o botão RES.
As barras giratórias na indicação de distância
indicam que a viatura arrancou na zona de re‐
conhecimento do sensor de radar.
O sistema foi interrompido ou a própria viatura
foi activamente travada até à imobilização por
ter sido carregado o travão e agora encontra-
-se atrás de outra viatura:
1. Premir a tecla, para aceder a uma
velocidade desejada memorizada.2.Soltar o travão.3.Quando a viatura à sua frente arrancar, ac‐
cionar ligeiramente o acelerador e premir o
botão RES ou a báscula.
Mudar entre regulação da velocidade
de cruzeiro com/sem regulação de
distância
ADVERTÊNCIA
O sistema não reage ao trânsito à frente,
mas mantém a velocidade memorizada. Existe
perigo de acidente ou perigo de danos materi‐ ais. Adaptar a velocidade desejada às condi‐
ções de trânsito e eventualmente travar.◀
Comutar para a regulação da velocidade sem
regulação da distância:
Premir a tecla e mantê-la premida ou
Premir a tecla e mantê-la premida.
Para voltar à regulação da velocidade com re‐
gulação da distância, voltar a premir breve‐
mente a tecla.
Seite 144ComandosConforto na condução144
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 145 of 290

Após a mudança, é exibida uma mensagem do
Check-Control.
Indicações no instrumento combinado
Velocidade programada▷A marcação acende a verde:
o sistema está activo.▷A marcação acende a la‐
ranja: o sistema foi interrom‐
pido.▷A marcação não acende: o sistema está
desligado.
Indicação de estado breve
Velocidade desejada seleccionada.
Se não for indicada uma velocidade, as condi‐
ções necessárias para o funcionamento não estão eventualmente cumpridas neste mo‐
mento.
Distância da viatura
É indicada a distância seleccionada até à via‐
tura que segue à frente.
Indicação da distânciaDistância 1Distância 2Distância 3
Está ajustada após a ligação auto‐
mática do sistema. Corresponde
aprox. em metros, à metade do va‐
lor da visualização em km/h.Distância 4Indicação da distânciaSistema interrompido ou regulação
de distância temporariamente de‐
sactivada porque o acelerador é pi‐
sado num momento em que não há
uma viatura detectada.Regulação da distância temporaria‐
mente desactivada porque o acele‐
rador é pisado, com viatura detec‐
tada.Barras rolantes: a viatura detectada arrancou.
ACC não acelera. Para a acelerar, activar o
ACC pisando brevemente o acelerador, pre‐
mir o botão RES ou o interruptor basculante.
Luzes de controlo e de advertência
O símbolo acende a cor-de-laranja:
Foi reconhecida uma viatura a circular à
frente.
O símbolo pisca a cor-de-laranja:
As condições para a operação do sis‐
tema já não se encontram preenchidas.
O sistema foi desactivado, mas trava até o
condutor assumir o controlo carregando no
travão ou no acelerador.
O símbolo pisca a vermelho e soa umsinal:
Solicitação para a intervenção de trava‐
gem e, se necessário, de desvio.
Indicações no display Head-Up
Algumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no display Head-Up.
Seite 145Conforto na conduçãoComandos145
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 146 of 290

Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Faixa de velocidade A faixa de utilização ideal alcança-se em boas
estradas.
A velocidade mínima ajustável é de 30 km/h. A
velocidade máxima ajustada está dependente
da viatura.
O sistema também pode ser activado com a vi‐
atura parada.
Respeitar a velocidade máxima legalmente
permitida.
Depois de se proceder à comutação para regu‐
lação da velocidade de cruzeiro sem regulação
de distância também podem ser seleccionadas
velocidades pretendidas mais elevadas.
Área de detecção
A capacidade de detecção do sistema e a ca‐
pacidade de travagem automática são limita‐
das.
Por ex., é possível que os veículos de duas ro‐
das que circulem à sua frente não possam ser
reconhecidos.
Desaceleração
O sistema não apresenta atraso se, na mesma
faixa de rodagem se encontrar um obstáculo
parado, por ex., uma viatura parada devido a
um sinal vermelho ou no final do congestiona‐
mento.
O sistema também não reage nas seguintes si‐
tuações:▷Com peões ou outros intervenientes que
se deslocam a velocidades igualmente len‐
tas.▷Com semáforos vermelhos.▷Objectos parados.▷Com trânsito transversal.▷Com trânsito em sentido contrário.
Viaturas que entram na faixa de
rodagem
Uma viatura à frente só é reconhecida se esti‐
ver completamente na própria faixa de roda‐
gem.
Caso uma viatura entre bruscamente na sua
faixa de rodagem e se coloque à sua frente, em
determinadas circunstâncias pode acontecer
que o sistema não consiga atingir sozinho a
distância seleccionada. Isto é válido também
para grandes diferenças de velocidade em re‐
lação às viaturas que seguem à frente, por ex.
na aproximação rápida a um camião. O sistema
exige, em caso de detecção da viatura que cir‐
cula à frente, o recurso ao travão e, se neces‐
sário, o desvio.
Seite 146ComandosConforto na condução146
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 147 of 290

ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Mudança inesperada de faixa de
rodagem
Se uma viatura à sua frente, atrás de uma via‐
tura parada, passar inesperadamente para uma
outra faixa de rodagem, reaja individualmente,
pois sistema não reage a viaturas paradas.
Condução em curvas
Se a velocidade desejada for demasiado ele‐
vada para uma curva, ela é reduzida ligeira‐
mente na curva; no entanto, as curvas não são
reconhecidas antecipadamente. Por isso, en‐
trar nas curvas a uma velocidade adequada.
Em curvas apertadas, devido à zona limitada
de reconhecimento do sistema, podem ocorrer
situações nas quais uma viatura que segue à
frente não seja reconhecida ou seja reconhe‐
cida tardiamente.
Durante a aproximação a uma curva, é possível
que o sistema reaja brevemente em relação às
viaturas da faixa de rodagem que circulam em
sentido oposto devido à curvatura. Pode surgir
eventualmente um retardamento motivado
pelo sistema, e que pode ser compensado re‐
correndo de forma breve ao acelerador.
Após soltar o acelerador, o sistema encontra-
-se novamente activo e regula autonoma‐
mente a velocidade.
Arranque A viatura não consegue arrancar automatica‐
mente, por ex., nas seguintes situações:
▷Em subidas acentuadas.▷Perante elevações na faixa de rodagem.▷Com um reboque pesado.
Nestes casos, pisar o acelerador.
Condições climatéricas Em condições atmosféricas e de iluminação
adversas, por ex., em caso de chuva, queda de
neve, com lama, nevoeiro ou encandeamento,
pode tornar-se mais difícil ver viaturas, po‐
dendo inclusive viaturas que já tinham sido
avistadas deixar de ser vistas por um curto pe‐
ríodo de tempo. Conduzir de forma atenta e re‐
agir por si às actuais condições de trânsito.
Eventualmente, intervir activamente, por ex.
travando, virando ou desviando-se.
Seite 147Conforto na conduçãoComandos147
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 148 of 290

AvariaO sistema não pode ser activado se o sensor
de radar não estiver alinhado correctamente,
devido a, por ex. um dano de estacionamento.
Aparece uma mensagem do Check-Control
quando o sistema não funciona.
Regulação da velocidade de
cruzeiro
Princípio de funcionamento O sistema mantém a velocidade predefinida
através dos botões no volante. Em descidas
acentuadas e onde o efeito de travagem do
motor não é suficiente, o sistema trava.
Generalidades
Consoante o ajuste da viatura, é possível alte‐
rar as características da regulação da veloci‐
dade em determinadas áreas.
Indicações ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito. Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
A utilização do sistema pode resultar
num perigo de acidente maior nas seguintes situações:▷Num percurso com muitas curvas.▷Se houver muito trânsito.▷Se o piso tiver gelo, se houver nevoeiro,
neve ou chuva ou se o piso for instável.Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Utilizar o sistema apenas se for pos‐
sível uma deslocação com velocidade cons‐
tante.◀
Sumário
Teclas no volanteTeclaFunçãoLigar, desligar, interromper a regula‐
ção da velocidade, consulte a pá‐
gina 148.Aceder à velocidade, consulte a pá‐
gina 149.Interruptor basculante: alterar, man‐
ter, memorizar a velocidade, con‐
sulte a página 149.
Comandos
Ligar Premir a tecla no volante.
A marcação no velocímetro é colocada na ve‐
locidade actual.
A regulação da velocidade de cruzeiro pode
ser usada.
DSC é eventualmente ligado.
Desligar Premir a tecla no volante.
▷Em estado activo: premir duas vezes.▷Em estado interrompido: premir uma vez.
As indicações apagam. A velocidade progra‐
mada memorizada é apagada.
Interromper Em estado activo, premir a tecla no
volante.
Seite 148ComandosConforto na condução148
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 149 of 290

O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:▷Se trava.▷Quando a embraiagem é accionada du‐
rante alguns segundos ou se solta com
uma velocidade não engatada.▷Quando está engatada uma velocidade de‐
masiado elevada.▷Quando a posição D da alavanca selectora
é abandonada.▷Quando o DTC é activado ou o DSC de‐
sactivado.▷Quando o DSC é regulado.▷Se for activado com o botão de experiência
de condução SPORT+.
Manter, memorizar e alterar a
velocidade
Indicação ADVERTÊNCIA
A velocidade desejada pode ser involun‐
tariamente ajustada ou consultada. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar a velocidade dese‐
jada às condições de trânsito. Observar as
condições de trânsito e intervir activamente
nas respectivas situações.◀
Manter a velocidade, memorizar
Premir o interruptor basculante sem interrup‐
ção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
actual, sendo memorizada como velocidade
desejada.
No velocímetro, e também, por alguns instan‐
tes, no painel de instrumentos é exibida esta
velocidade, consulte a página 150.
DSC é eventualmente ligado.
Mudar a velocidade
Premir o interruptor basculante para cima ou
para baixo até que a velocidade desejada es‐
teja ajustada.
No estado activo, a velocidade indicada é me‐
morizada e alcançada com a via desimpedida.▷Cada toque no interruptor basculante até
ao ponto de resistência aumenta ou dimi‐
nui a velocidade programada em aprox.
1 km/h.▷Cada pressão no interruptor basculante
para além do ponto de pressão aumenta
ou diminui a velocidade desejada para a
próxima casa decimal da visualização em
km/h do velocímetro.
A velocidade máxima ajustada está depen‐
dente da viatura.▷Premir o interruptor basculante até ao
ponto de pressão e mantê-lo assim acelera
ou abranda a viatura sem carregar no ace‐
lerador.
Depois de soltar o interruptor basculante, a
velocidade alcançada é mantida. Premir
para além do ponto de pressão acelera
ainda mais a viatura.
Consultar a velocidade desejada
Premir a tecla no volante.
A velocidade memorizada é novamente alcan‐
çada e mantida.
Seite 149Conforto na conduçãoComandos149
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Page 150 of 290

Indicações no instrumento combinado
Luz de controlo Consoante o equipamento, a luz de
controlo no grupo de instrumentos
acende se o sistema estiver ligado.
Velocidade programada▷A marcação acende a verde:
o sistema está activo.▷A marcação acende a la‐
ranja: o sistema foi interrom‐
pido.▷A marcação não acende: o sistema está
desligado.
Indicação de estado breve
Velocidade desejada seleccionada.
Se não for indicada uma velocidade, as condi‐
ções necessárias para o funcionamento não estão eventualmente cumpridas neste mo‐
mento.
Indicações no display Head-Up
Algumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no display Head-Up.
Controlo da Distância de Estacion PDC
PrincípioO PDC presta auxílio durante o estaciona‐
mento. A aproximação lenta a um objecto que
está atrás, ou, caso o veículo também esteja
equipado com PDC na parte da frente, à frente
do veículo, é indicada através de:
▷Sinais acústicos.▷Visualização óptica.Com o equipamento adequado: os obstáculos
ao lado da viatura que são reconhecidos pelos
sensores do assistente de estacionamento,
também podem ser alertados pelo PDC. Ver
protecção dos flancos, consulte a página 152.
Generalidades
Para a medição encontram-se montados sen‐
sores de ultra-sons nos pára-choques.
Dependendo do ambiente, a autonomia é de
aprox. 2 m.
O aviso acústico só ocorre nas seguintes si‐
tuações:▷Nos sensores à frente e nos dois sensores
de ângulo atrás a aprox. 60 cm.▷Nos dois sensores centrais atrás a aprox.
1,50 m.▷Em caso de perigo de colisão.▷Com assistente de estacionamento: nos
sensores laterais a aprox. 60 cm.
Indicações
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Por motivos inerentes às leis da física, a
elevadas velocidades e com o PDC activado
pode ocorrer uma advertência demasiado
tarde. Existe perigo de ferimento ou o perigo
de danos materiais. Evitar um avanço rápido
em direcção a um objecto. Evitar um arranque
rápido enquanto o PDC ainda não estiver ac‐
tivo.◀
Seite 150ComandosConforto na condução150
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15