BMW 7 SERIES 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 358, PDF Size: 6.02 MB
Page 161 of 358

Limites du système
Limites systématiques La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Au sommet ou en bas d'une côte raide et
dans les virages serrés.▷Quand la caméra est encrassée ou la vitre
de protection endommagée.▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Par très hautes températures extérieures.
Limites de la détection de personnes
et d'animaux
Dans certaines situations, il peut arriver que
des personnes soient détectées comme ani‐
maux ou des animaux comme personnes.
Les petits animaux ne sont pas reconnus par la
détection d'objets, même s'ils sont bien visi‐
bles sur l'image.
Détection limitée, par exemple dans les cir‐
constances suivantes :
▷Personnes ou animaux complètement ou
partiellement cachés, en particulier si la
tête est couverte.▷Personnes qui ne sont pas debout, par
exemple couchées.▷Cyclistes sur des vélos non convention‐
nels, par exemple vélos couchés.▷Après action mécanique sur le système,
p. ex. après un accident.
Aucun affichage sur le moniteur
arrière
Le moniteur arrière ne peut pas afficher
l'image du système Night Vision.
Alerte de sortie de voie
Principe Ce système alerte à des vitesses comprises
entre 70 km/h et 210 km/h, lorsque le véhicule
circulant sur des routes avec lignes de délimi‐
tation des voies menace de quitter sa voie de
circulation.
En cas d'avertissement, le volant se met à vi‐
brer légèrement. L'instant de l'avertissement
peut varier en fonction de la situation de con‐
duite actuelle.
Le système n'avertit pas quand on clignote
avant de quitter la voie.
Véhicules équipés de l’alerte de collision laté‐
rale : en l'absence de réaction aux vibrations
du volant et de franchissement de la ligne de
délimitation des voies, le système intervient
par une action rapide active sur la direction et
aide ainsi à maintenir le véhicule sur sa voie de
circulation.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. Risque
d'accident. Adapter votre conduite aux condi‐
tions de circulation. Observer la situation de
circulation et intervenir activement dans les si‐
tuations correspondantes. Lors des avertisse‐
ments, ne pas donner inutilement de coup de
volant brusque.◀Seite 161SécuritéUtilisation161
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 162 of 358

Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
L'alerte de changement de voie s'active de
nouveau automatiquement après le démarrage
lorsque la fonction était activée lors du dernier
arrêt du moteur.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche :
Le menu des systèmes Intelligent Sa‐
fety s'affiche.
Si tous les systèmes Intelligent Safety étaient
désactivés, tous les systèmes seront alors ac‐
tivés.
« Configurer INDIVIDUAL » : selon la variante
d'équipement, les systèmes Intelligent Safety
peuvent être configurés individuellement. Les
réglages individuels sont activés et seront mé‐
morisés pour le profil de conducteur actuelle‐
ment utilisé. Dès qu'un réglage est modifié
dans le menu, tous les réglages du menus se‐
ront activés.
Appuyer de nouveau sur la touche. Le
système commute entre les différents
réglages suivants :
« ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés. Les fonctions de base seront
activées pour les sous-fonctions.
« INDIVIDUAL » : les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés conformément aux réglages individuels.
Certains systèmes Intelligent Safety ne peu‐
vent pas être désactivés individuellement.
Maintenir la touche enfoncée :
Tous les systèmes Intelligent Safety
sont désactivés.ToucheÉtatLa touche est éclairée en vert : tous
les systèmes Intelligent Safety sont
activés.La touche est éclairée en orange :
quelques systèmes Intelligent Sa‐
fety sont désactivés.La touche n'est pas éclairée : tous
les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.Seite 162UtilisationSécurité162
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 163 of 358

Régler la sensibilité des
avertissements
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Sécurité Intelligente »4.« Avert. franchiss. ligne »5.Sélectionner le réglage désiré.▷« Toujours » : le système avertit dans le
cadre des limites techniques.▷« Partiel » : selon la situation, certains
avertissements seront masqués, p. ex.
lors des dépassements sans cligno‐
tants ou lors du franchissement volon‐
taire des lignes de délimitation de voie
dans les virages.▷« Désact. » : aucun avertissement ne
sera émis.
Le réglage sélectionné sera mémorisé pour le
profil de conducteur actuellement utilisé.
Régler la puissance des vibrations du
volant
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Vibration du volant »4.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera appliqué pour tous les systè‐
mes Intelligent Safety et sera mémorisé pour
le profil de conducteur actuellement utilisé.
Véhicules avec alerte de collision
latérale : activer/désactiver
l'intervention sur la direction
L'intervention sur la direction peut être activée
et désactivée de manière séparée pour l'alerte
de changement de voie ou pour l'alerte de sor‐
tie de voie.
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Sécurité Intelligente »4.« Intervention de la direction »
Le réglage sélectionné sera mémorisé pour le
profil de conducteur actuellement utilisé.
Affichage sur le combiné
d'instruments
Symbole vert : au moins une ligne dedélimitation des voies a été reconnue
et des avertissements peuvent être
émis.
Émission de l'avertissement
Quand on quitte la voie et qu'une ligne de déli‐
mitation des voies a été reconnue, le volant se
met à vibrer.
Si l'on a allumé le clignotant avant le change‐
ment de voie, il n'y a pas d'avertissement.
Véhicules équipés de l’alerte de collision laté‐
rale : en l'absence de réaction aux vibrations
du volant et de franchissement de la ligne de
délimitation des voies, le système intervient
par une action rapide active sur la direction et
aide ainsi à maintenir le véhicule sur sa voie de
circulation. L'intervention sur la direction est
perceptible au niveau du volant et peut être
surmontée manuellement à tout moment.
Lorsque la prise électrique de remorque est
occupée, p. ex. lors de la conduite avec remor‐
que ou porte-vélos.
Interruption de l'avertissement L'avertissement est interrompu dans les situ‐
ations suivantes :
▷Automatiquement au bout de 3 secondes
environ.▷Au retour dans la propre voie de circula‐
tion.Seite 163SécuritéUtilisation163
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 164 of 358

▷Lors d'un freinage puissant.▷En clignotant.▷Quand le DSC régule.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Si les lignes de délimitation de voie sont
usées, peu visibles, convergentes ou diver‐
gentes, ou équivoques comme p. ex. dans
les zones de chantier.▷Quand les lignes de délimitation sont re‐
couvertes de neige, de verglas, de salissu‐
res ou d'eau.▷Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.▷Quand les lignes de délimitation ne sont
pas blanches.▷Quand les lignes de délimitation sont mas‐
quées par des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants, des vignettes etc.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Un message check-control s'affiche en cas de
restriction du fonctionnement.
Sensibilité des avertissements Plus la sensibilité d'avertissement sera élevée,
plus le nombre d'avertissements affichés sera élevé. De ce fait, il est possible également que
des alertes involontaires surviennent souvent.
Alerte de changement de
voie
Principe
Deux capteurs radar dans le bouclier arrière
surveillent l'espace derrière et à côté du véhi‐
cule à partir d'une vitesse minimum prédéfinie.
La vitesse minimum dépend du pays et sera
affichée dans le menu des systèmes Intelligent
Safety.
Le système montre quand des véhicules se
trouvent dans l'angle mort, flèche 1, ou s'ap‐
prochent de l'arrière sur la voie parallèle voi‐
sine, flèche 2.
Les voyants dans le rétroviseur extérieur s'allu‐
ment avec une intensité réduite.
Avant tout changement de voie avec le cligno‐
tant allumé, le système avertit dans les situ‐
ations évoquées précédemment.
Le voyant dans le rétroviseur extérieur clignote
et le volant vibre.
Seite 164UtilisationSécurité164
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 165 of 358

Véhicules avec alerte de collision latérale : à
des vitesses entre 70 km/h et 210 km/h, le sys‐
tème peut intervenir par une brève action ra‐
pide sur la direction et aide ainsi le conducteur
à maintenir le véhicule dans sa voie de circula‐
tion.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Capteurs à radar
Les capteurs radar se trouvent dans le bouclier
arrière.
Maintenir propre et libre la zone des capteurs
radar dans les boucliers.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
L'alerte de changement de voie s'active de
nouveau automatiquement après le démarrage
lorsque la fonction était activée lors du dernier
arrêt du moteur.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche :
Le menu des systèmes Intelligent Sa‐
fety s'affiche.
Si tous les systèmes Intelligent Safety étaient
désactivés, tous les systèmes seront alors ac‐
tivés.
« Configurer INDIVIDUAL » : selon la variante
d'équipement, les systèmes Intelligent Safety
peuvent être configurés individuellement. Les
réglages individuels sont activés et seront mé‐
morisés pour le profil de conducteur actuelle‐
ment utilisé. Dès qu'un réglage est modifié
dans le menu, tous les réglages du menus se‐
ront activés.
Appuyer de nouveau sur la touche. Le
système commute entre les différents
réglages suivants :
« ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés. Les fonctions de base seront
activées pour les sous-fonctions.
« INDIVIDUAL » : les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés conformément aux réglages
individuels.
Certains systèmes Intelligent Safety ne peu‐
vent pas être désactivés individuellement.
Maintenir la touche enfoncée :
Tous les systèmes Intelligent Safety
sont désactivés.Seite 165SécuritéUtilisation165
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 166 of 358

ToucheÉtatLa touche est éclairée en vert : tous
les systèmes Intelligent Safety sont
activés.La touche est éclairée en orange :
quelques systèmes Intelligent Sa‐
fety sont désactivés.La touche n'est pas éclairée : tous
les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.
Réglage de l'instant d'avertissement
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Sécurité Intelligente »4.« Avert. d'angle mort »5.Sélectionner le réglage désiré.
« Désact. » : aucun avertissement ne sera
émis pour ce réglage.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Régler la puissance des vibrations du
volant
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Vibration du volant »4.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera appliqué pour tous les systè‐
mes Intelligent Safety et sera mémorisé pour
le profil de conducteur actuellement utilisé.
Véhicules avec alerte de collision
latérale : activer/désactiver
l'intervention sur la direction
L'intervention sur la direction peut être activée
et désactivée de manière séparée pour l'alerte
de changement de voie ou pour l'alerte de sor‐
tie de voie.
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Sécurité Intelligente »4.« Intervention de la direction »
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Émission de l'avertissement
Voyants dans le rétroviseur extérieur
Niveau d'information
Le voyant à faible intensité monté dans le ré‐
troviseur extérieur alerte lorsque des véhicules
se trouvent dans l'angle mort ou se rappro‐
chent par l'arrière.
Avertissement
Si le clignotant est mis alors qu'un véhicule se
trouve dans la zone critique, le volant vibre
brièvement et le voyant dans le rétroviseur ex‐
térieur s'allume avec une forte intensité.
Véhicules avec alerte de collision latérale : en
l'absence de réaction à des vitesses comprises
entre 70 km/h et 210 km/h aux vibrations du
volant et en cas de franchissement de la ligne
de délimitation des voies, le système intervient
brièvement sur la direction et aide ainsi à ra‐
mener le véhicule sur sa voie de circulation.
L'intervention sur la direction est perceptible
Seite 166UtilisationSécurité166
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 167 of 358

au niveau du volant et peut être surmontée
manuellement à tout moment.
L'avertissement se termine quand on cesse de
clignoter ou si l'autre véhicule quitte la zone
critique.
Allumage bref de l'éclairage
Un allumage bref de l'éclairage lors du déver‐
rouillage du véhicule sert d’auto-test du sys‐
tème.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Quand la vitesse du véhicule en approche
est beaucoup plus élevée que celle du pro‐
pre véhicule.▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.▷Quand le bouclier est sale, givré ou que
des autocollants sont appliqués dessus.▷En cas de chargement qui dépasse.
Sur les véhicules équipés de l'alerte de colli‐
sion latérale, l'intervention sur la direction peut
être limitée, p. ex. dans les situations suivan‐
tes :
▷Si les lignes de délimitation de voie sont
usées, peu visibles, convergentes ou diver‐
gentes, ou équivoques comme p. ex. dans
les zones de chantier.▷Quand les lignes de délimitation sont re‐
couvertes de neige, de verglas, de salissu‐
res ou d'eau.▷Quand les lignes de délimitation ne sont
pas blanches.▷Quand les lignes de délimitation sont mas‐
quées par des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants, des vignettes etc.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Un message check-control s'affiche en cas de
restriction du fonctionnement.
Lorsque la prise électrique de remorque est
occupée, p. ex. lors de la conduite avec remor‐
que ou porte-vélos, le système ne peut pas
être activé. Un message Check-Control s'affi‐
che.
Affichage des alertes
Selon le réglage choisi des alertes, p. ex. du
moment de l'alerte, un grand nombre d'alertes
peut ainsi être affiché. De ce fait, il est possible
également que des alertes précoces de véhi‐
cules critiques surviennent souvent.
Seite 167SécuritéUtilisation167
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 168 of 358

Alerte de collision latéralePrincipe
Le système aide à éviter des collisions latéra‐
les qui menacent.
Quatre capteurs radar dans les boucliers sur‐
veillent dans la plage de vitesses d'env.
70 km/h à env. 210 km/h l'espace à côté du vé‐
hicule.
Une caméra frontale détermine la position des
délimitations de voie.
Si un autre véhicule avec menace de collision
latérale est détecté à côté du véhicule, le sys‐
tème aide le conducteur à éviter la collision par
l'intermédiaire d'une intervention sur la direc‐
tion.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Conditions de fonctionnement La condition préalable étant que l'alerte de col‐
lision latérale avec intervention sur la direction
soit active et que les marques de délimitation
de voie soient détectées par la caméra.
Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Capteurs à radar Les capteurs radar se trouvent dans les bou‐
cliers.
Bouclier avant, sur le côté.
Bouclier arrière.
Maintenir propre et libre la zone des capteurs
radar dans les boucliers.
Seite 168UtilisationSécurité168
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 169 of 358

Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
L'alerte de collision latérale s'active de nou‐
veau automatiquement après le démarrage
lorsque la fonction était activée lors du dernier
arrêt du moteur.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche :
Le menu des systèmes Intelligent Sa‐
fety s'affiche.
Si tous les systèmes Intelligent Safety étaient
désactivés, tous les systèmes seront alors ac‐
tivés.
« Configurer INDIVIDUAL » : selon la variante
d'équipement, les systèmes Intelligent Safety
peuvent être configurés individuellement. Les
réglages individuels sont activés et seront mé‐
morisés pour le profil de conducteur actuelle‐
ment utilisé. Dès qu'un réglage est modifié
dans le menu, tous les réglages du menus se‐
ront activés.
Appuyer de nouveau sur la touche. Le
système commute entre les différents
réglages suivants :
« ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés. Les fonctions de base seront
activées pour les sous-fonctions.
« INDIVIDUAL » : les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés conformément aux réglages
individuels.
Certains systèmes Intelligent Safety ne peu‐
vent pas être désactivés individuellement.
Maintenir la touche enfoncée :
Tous les systèmes Intelligent Safety
sont désactivés.ToucheÉtatLa touche est éclairée en vert : tous
les systèmes Intelligent Safety sont
activés.La touche est éclairée en orange :
quelques systèmes Intelligent Sa‐
fety sont désactivés.La touche n'est pas éclairée : tous
les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.
Émission de l'avertissement
Voyants dans le rétroviseur extérieur
Avertissement
En cas de risque de collision, le voyant dans le
rétroviseur extérieur clignote et le volant vibre.
Ensuite, une intervention active sur la direction
est exécutée pour éviter la collision et mainte‐
nir le véhicule en sécurité dans sa propre voie
Seite 169SécuritéUtilisation169
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 170 of 358

de circulation. L'intervention sur la direction
est perceptible au niveau du volant et peut être
surmontée manuellement à tout moment.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée dans les situ‐
ations suivantes :▷Quand la vitesse du véhicule en approche
est beaucoup plus élevée que celle du pro‐
pre véhicule.▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.▷Si les boucliers sont sales, givrés ou que
des autocollants y sont collés.▷En cas de chargement qui dépasse.▷Si les lignes de délimitation de voie sont
usées, peu visibles, convergentes ou diver‐
gentes, ou équivoques comme p. ex. dans
les zones de chantier.▷Quand les lignes de délimitation sont re‐
couvertes de neige, de verglas, de salissu‐
res ou d'eau.▷Quand les lignes de délimitation ne sont
pas blanches.▷Quand les lignes de délimitation sont mas‐
quées par des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants, des vignettes etc.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Un message check-control s'affiche en cas de
restriction du fonctionnement.
Lorsque la prise électrique de remorque est
occupée, p. ex. lors de la conduite avec remor‐
que ou porte-vélos, le système ne peut pas
être activé. Un message Check-Control s'affi‐
che.
Prévention des collisions par
l'arrière
Principe
Deux capteurs radar dans le bouclier arrière
surveillent l'espace derrière le véhicule.
Si un véhicule s'approche par l'arrière avec une
vitesse correspondante, le système réagit
comme suit :
▷En cas de collision par l'arrière, les feux de
détresse seront activés pour alerter les
usagers qui suivent.▷Active Protection : si une collision semble
inévitable, les fonctions PreCrash seront
déclenchées.Seite 170UtilisationSécurité170
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15