BMW MOTORRAD F 650 CS 2003 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2003, Model line: F 650 CS, Model: BMW MOTORRAD F 650 CS 2003Pages: 92, tamaño PDF: 16.34 MB
Page 11 of 92
11 1
9
Resumen general y manejo
Posiciones de la llaveONPosición de servicio,
encendido, luces y todos
los circuitos de mando
conectados
REncendido y luces desco-
nectados, cerradura del
manillar desbloqueada*
(el manillar puede girar
libremente hacia la dere-
cha o hacia la izquierda)
Girar el manillar hacia la
izquierda, hasta el tope
eAtención:
Bloquear el manillar sólo en
esta posición.
* En estas posiciones puede retirarse
la llave
dAdvertencia:
Durante la marcha no debe
conmutarse a la posición OFF
ó I.
OFFEncendido y luces desco-
nectados, cerradura del
manillar bloqueada*
ILuces de posición conec-
tadas, cerradura del mani-
llar bloqueada*
LAviso:
Conectar la luz de posición so-
lamente durante periodos limi-
tados de tiempo.
Tener en cuenta la carga de la
batería.
Cerradura de contacto y del manillar
10K14bke2.book Seite 9 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 12 of 92
1 1
10
Resumen general y manejo
Cuentakilómetros parcial
y totalizador
El indicador 1 se utiliza como
cuentakilómetros parcial y tota-
lizador.
Conmutar entre cuentakiló-
metros parcial y totalizador:
pulsar brevemente la tecla 2
Poner a cero el cuentakilóme-
tros parcial, si está activado
este cuentakilómetros: pulsar
la tecla 2 hasta que el indica-
dor muestre el valor cero.
RelojDurante el ajuste del reloj 3,
s ólo se m odif ic a e l valor c orr es-
pondiente en sentido creciente;
la hora y los minutos pueden
ajustarse por separado. Conectar el encendido
Ajustar las horas:
Pulsar brevemente la tecla 4, el
reloj avanza una hora
Mantener apretada tecla 4, reloj
aumenta continuamente la hora
hasta que se suelte de nuevo.
Ajustar los minutos:
Pulsar brevemente la tecla 5, el
reloj avanza un minuto
Mantener apretada tecla 5, reloj
aumenta continuamt. los minut.
hasta que se suelte de nuevo.LAviso:
Cuanto más tiempo se mantenga
apretada la tecla 4 ó 5, más rápi-
damente avanzan las horas o los
minutos en el reloj.
Cuentakilómetros/Reloj
24513
10K14bke2.book Seite 10 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 13 of 92
11 1
11
Resumen general y manejo
Intermitentes de
advertencia
LAviso:
Si está desconectado el encen-
dido no es posible activar los
intermitentes de advertencia.
Conectar los intermitentes de
advertencia sólo temporal-
mente.
Tener en cuenta la carga de la
batería.
Conectar los intermitentes
de advertencia:
Conectar el encendido
Accionar el interruptor de los
intermitentes de advertencia1
– Intermitentes de advertencia
conectados
– Parpadea el testigo luminoso
de control en el interruptor. Desconectar el encendido
– Los intermitentes de adverten-
cia permanecen conectados
Desconectar los intermi-
tentes de advertencia:
Accionar el interruptor de los
intermitentes de advertencia1
– Intermitentes de advertencia
desconectados
– Se apaga el testigo luminoso
de control en el interruptor.
EOEquipo opcional
Intermitentes de advertenciaEO
1
10K14bke2.book Seite 11 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 14 of 92
1 1
12
Resumen general y manejo
1Pulsador para las ráfagas
H
2Conmutador para las luces
de carretera/de cruce
FLuz de carretera
GLuz de cruce
3Botón de la bocina
z
4Interruptor de los intermi-
tentes
YDesplazarlo hacia la
izquierda:
se conectan los inter-
mitentes de la
izquierda
WDesplazarlo hacia la
derecha:
se conectan los inter-
mitentes de la dere-
cha
▲Colocarlo en su posi-
ción central:
Intermitentes dere-
cha/izquierda desco-
nectados
Mandos izquierdos del manillar
1
2
3
4
10K14bke2.book Seite 12 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 15 of 92
11 1
13
Resumen general y manejo
5Interruptor para parada de
emergencia del encendido
(
b56)VCircuito de encendido
interrumpido
UCircuito de encendido
cerrado
6Interruptor para los puños
calefactables
EO
οPuños calefactables
desconectados
50%
100%
7Pulsador para el botón de
arranque
y (b57)
EOEquipo opcional
d Advertencia:
Para evitar que pueda entrar
aire en el circuito del líquido
de frenos:
No girar los puños del mani-
llar.
No girar el manillar dentro
de los caballetes de apriete.
Conjunto del puño derecho
5
7
6
10K14bke2.book Seite 13 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 16 of 92
1 1
14
Resumen general y manejo
Asiento
Desmontar y enclavar el
asiento
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
– La superficie de apoyo
debe ser estable y horizon-
tal.
Girar la llave en la cerradura
del asiento en dirección A
– Con ello, el asiento está des-
enclavado Levantar la parte trasera del
asiento (flecha) y desmontarlo
eAtención:
Durante el montaje del asiento,
prestar atención a que quede
bien encajado.
Introducir el asiento en la guía
1 a la izquierda y a la derecha
Encastrar el asiento en su
soporte 2, ejerciendo ligera
presión sobre el asiento del
acompañante
A
1
2
10K14bke2.book Seite 14 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 17 of 92
11 1
15
Resumen general y manejo
Softbag
Colocar y sujetar el softbag
para el compartimento
portaobjetos
e Atención:
La carga máxima admisible en el
compartimento portaobjetos es
de 5 kg.
Asegurarse siempre de que el
softbag queda bien sujeto
Apoyar la motocicleta sobre el
caballete lateral
– La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal. Introducir el softbag en el
compartimento como se
muestra en la figura
Pasar las correas 2 en los
puntos B, C a través de las
barras de apoyo del comparti-
mento y en el punto A a través
de la cubierta del depósito
Enganchar la correa en el gan-
cho 1
C
B
A
1
2
10K14bke2.book Seite 15 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 18 of 92
1 1
16
Resumen general y manejo
1 Softbag
AO
Sujetar/soltar el softbag
para el asiento del
acompañante
e Atención:
¡Asegurarse siempre de que el
softbag queda bien sujeto!
En las instrucciones de montaje
que se entregan con el softbag
encontrará una descripción
más detallada de su uso. Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
– La superficie de apoyo
debe ser estable y horizon-
tal.
Desmontar el asiento (
b14)
Fijar la correa de sujeción 1 al
tirante transversal del chasis
como se muestra en la figura
Montar el asiento
AOAccesorio opcional
10K14bke2.book Seite 16 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 19 of 92
11 1
17
Resumen general y manejo
SoftbagAO
• Apoyar el softbag sobre el
asiento del acompañante, de
modo que la cremallera
quede hacia atrás
Pasar las correas de sujeción 4
delanteras por los lazos a la
izquierda/derecha 3, tensarlas
y asegurarlas
Pasar las correas de sujeción
traseras 5 en torno al puente
portaequipajes a la izquierda
y a la derecha, como se
muestra en la figura (flecha)
Encastrar el cierre 2 y tensar
la correaPara el desmontaje hay que
repetir estas operaciones en
orden inverso
AOAccesorio opcional
2
54
3
10K1401e2.fm Seite 17 Montag, 29. September 2003 3:41 15
Page 20 of 92
1 1
18
Resumen general y manejo
Sujetar y soltar el
softbag para el puente
portaequipajes
e Atención:
La carga máxima admisible so-
bre el puente portaequipajes es
5 kg.
Asegurarse siempre de que el
softbag queda bien sujeto
En las instrucciones de montaje
que se entregan con el softbag
encontrará una descripción
más detallada de su uso.
AOAccesorio opcional
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
– La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal.
Empujar el softbag1 desde la
parte de atrás en dirección de
la flecha A para colocarlo
sobre el puente
portaequipajes3
Cerrar los dos cierres velcro 4
en dirección C
Una vez montado el softbag
para el asiento del acompa-
ñante, enganchar la crema-
llera 2 y cerrarla en dirección B
Para el desmontaje hay que
repetir estas operaciones en
orden inverso
SoftbagAO
12
3
4
A
B
C
10K14bke2.book Seite 18 Montag, 15. September 2003 12:36 12