BMW MOTORRAD F 650 CS 2003 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2003, Model line: F 650 CS, Model: BMW MOTORRAD F 650 CS 2003Pages: 92, tamaño PDF: 16.34 MB
Page 31 of 92
1
29
Control de seguridad
2
Controlar la presión de
frenado
d Advertencia:
Para evitar que pueda entrar
aire en el circuito del líquido
de frenos:
– No girar el manillar en los
caballetes de apriete
– No girar los puños del mani-
llar.
Variaciones repentinas de la
holgura de la maneta/del
pedal o una pérdida de la
resistencia de ésta son con-
secuencia de deficiencias en
el sistema hidráulico.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la ma-
neta de freno.
d Advertencia:
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
Manetas
10K14bke2.book Seite 29 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 32 of 92
30
Control de seguridad
2
Tareas relacionadas con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta o el pe-
dal del freno o una pérdida de
la resistencia en éstos son
consecuencia de deficiencias
en el sistema hidráulico de
los frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
No hay que modificar bajo
ningún concepto la posición
del tornillo en el pedal del fre-
no.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
Equipo de frenos – Generalidades
10K14bke2.book Seite 30 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 33 of 92
1
31
Control de seguridad
2
Equipo de frenos – Generalidades
Controlar las pastillas de
los frenos
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
mínimo de las pastillas de los
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ción, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW.Las pastillas de los frenos están
sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la segu-
ridad funcional del equipo de
frenos: el espesor de las pasti-
llas de freno no debe ser inferior
al mínimo exigido (
b Instruccio-
nes para el mantenimiento,
Capítulo 2)
10K14bke2.book Seite 31 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 34 of 92
32
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
d Advertencia:
Si el nivel del líquido de fre-
nos en los depósitos de com-
pensación del freno de la
rueda delantera o trasera dis-
minuye por debajo de la mar-
ca de MIN indicada (
b 33, 34),
acudir cuanto antes a un ta-
ller especializado, a ser posi-
ble a un Concesionario de
Motocicletas BMW, para con-
trolar el equipo de frenos.
Cambiar el líquido de
frenos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, para cambiar el lí-
quido de frenos.
Equipo de frenos
10K14bke2.book Seite 32 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 35 of 92
1
33
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido del freno delantero
d Advertencia:
El nivel del líquido de frenos
no debe descender nunca por
debajo del mínimo (MIN)
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
– La superficie de apoyo
debe ser estable y horizon-
tal. Colocar el manillar en la posi-
ción de marcha recta
Controlar el nivel del líquido
de frenos en la mirilla:
MINNivel mínimo
borde inferior mirilla
L Aviso:
El nivel del líquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
Equipo de frenos
MIN
10K14bke2.book Seite 33 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 36 of 92
34
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido del freno trasero
d Advertencia:
El nivel del líquido de frenos
no debe descender nunca por
debajo de la marca de MIN en
el depósito Colocar la motocicleta en
posición recta
– La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal.
Controlar el nivel del líquido
de frenos:
MAXNivel máximo
MINNivel mínimo
LAviso:
El nivel del líquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
Frenos
MAX
MIN
10K14bke2.book Seite 34 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 37 of 92
1
35
Control de seguridad
2
Controlar la tensión de la
correa
e Atención:
Hay que controlar la tensión de
la correa cada 10.000 km en un
taller especializado, a ser posi-
ble en un Concesionario de
Motocicletas BMW.
Después de circular por ca-
rreteras no compactadas, o si
la calzada es desigual, com-
probar que no se ha deterio-
rado la correa de acciona-
miento.
Si es necesario, acudir a un ta-
ller especializado, a ser posible
a un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
L Aviso:
La superficie interior de la co-
rrea de accionamiento cuenta
con un revestimiento fino de
polietileno. Este revestimiento
se desgasta durante el rodaje.
Este proceso está previsto y es
normal, y no supone un des-
gaste indeseado de la correa.
Correa de transmisión
10K14bke2.book Seite 35 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 38 of 92
36
Control de seguridad
2
Pretensado de los muellesEO
Ajustar el pretensado
de los muelles
dAdvertencia:
Antes de comenzar a circular,
ajustar pretensado de los
muelles en conform. con
peso total/con carga de la
motocicleta.
Por razones de seguridad no
hay que modificar pretensado
muelle durante la marcha.
Para ajustarlo, detener moto-
cicleta.
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
Ajustar el pretensado del
muelle girando la rueda de
ajuste1Ajuste básico, conductor
solo, hasta 85 kg de peso:
Girar la rueda de ajuste1
hacia la izquierda, en el sen-
tido de la flecha «LOW» hasta
el tope
Reglaje para circular con
acompañante y equipaje:
Girar la rueda de ajuste 1
hacia la derecha, en el sen-
tido de la flecha «HIGH» hasta
lograr el pretensado deseado
de los muelles.
Si se aprovecha el peso total
admisible, girar hasta el tope
«High»
EOEquipo opcional
1
10K14bke2.book Seite 36 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 39 of 92
1
37
Control de seguridad
2
AmortiguadoresEO
Ajustar los amortiguado-
res
d Advertencia:
Antes de comenzar el viaje,
ajustar los amortiguadores en
función del peso total de la
motocicleta.
Si se modifica el pretensado
del muelle hay que corregir
de forma correspondiente el
ajuste del amortiguador. Ajustar los amortiguadores
utilizando un destornillador
Reglaje duro «H»:
Enroscar el tornillo de ajuste 1
hasta el fondo
Reglaje básico:
Aflojar el tornillo de ajuste 1
de
3/4 a una vuelta completa
Reglaje blando «S»:
Desenroscar completamente
el tornillo de ajuste 1
EOEquipo opcional
1
10K14bke2.book Seite 37 Montag, 15. September 2003 12:36 12
Page 40 of 92
38
Control de seguridad
2
Ruedas
Controlar las llantas
d Advertencia:
Si se ha deteriorado una llan-
ta, acudir cuanto antes para
su revisión a un taller espe-
cializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, y sustituirla en caso
necesario.
Utilizar exclusivamente llan-
tas y neumáticos autorizados
por BMW Motorrad para el ve-
hículo correspondiente. Para
cada tamaño de neumático
existen productos de deter-
minadas marcas, comproba-
dos por BMW, considerados
aptos para el tráfico y autori-
zados para el modelo en con-
creto.
Por lo tanto, BMW Motorrad
no puede evaluar la idoneidad
ni responder de la seguridad
funcional de las ruedas y los
neumáticos no comprobados.
d Advertencia:
Si desean informaciones más
detalladas acerca de las di-
mensiones y las marcas de
los neumáticos autorizados
por BMW, puede dirigirse a
un Concesionariode Motoci-
cletas BMW o a nuestras
páginas de Internet
www.bmw-motorrad.com
Controlar la profundidad
de dibujo de los
neumáticos
d Advertencia:
Tener en cuenta la profundi-
dad mínima del dibujo de los
neumáticos prescrita por la
ley. Los neumáticos desgas-
tados pueden perjudicar las
características dinámicas de
su motocicleta.
Medir la profundidad del
dibujo en el centro del neu-
mático
Recomendación de BMW
(mínimo):
delante ........................... 2 mm
detrás ............................. 3 mm
10K14bke2.book Seite 38 Montag, 15. September 2003 12:36 12