BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 172, PDF Size: 3.1 MB
Page 101 of 172

699Manutenção
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservató-
rio pode entrar ar no sistema
de travagem. Isto dá origem a
uma eficácia de travagem ex-
tremamente reduzida.
Travar com antecedência e
cuidado, evitar travagens for-
tes.c
• Mandar eliminar a avaria o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num Conces-
sionário BMW Motorrad.
Veículos com ABS
Em caso de desgaste
das pastilhas de travão, o
nível do óleo dos travões per-
manece constante .cA descida do nível do óleo dos
travões, mesmo acima da
marca MIN aponta para uma
avaria no sistema de travões.
Se o nível do óleo dos travões
descer:
Se existir insuficiente
óleo de travões no reser-
vatório pode entrar ar no siste-
ma de travagem. Isto dá ori-
gem a uma eficácia de
travagem extremamente redu-
zida.
Travar com antecedência e
cuidado, evitar travagens for-
tes.c
• Mandar eliminar a avaria o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num Conces-
sionário BMW Motorrad.
EmbraiagemVerificar o
funcionamento• Accionar a manete da
embraiagem.
» Deve sentir-se um ponto de
resistência claro.
Não se deve conduzir a moto
caso existam dúvidas relativa-
mente à segurança de funcio-
namento da embraiagem.
Neste caso:
• Mandar verificar a embraia-
gem numa oficina especiali-
zada, de preferência num
Concessionário
BMW Motorrad.
Page 102 of 172

Manutenção6100
Verificar o nível do óleo
da embraiagem
Se a posição do reserva-
tório do óleo da embraia-
gem for alterada, pode entrar
ar no sistema de embraiagem.
Não virar os comandos do gui-
ador nem o guiador.c
• Manter a moto na vertical ou
colocá-la sobre o descanso
principal
SZ, certificando-se
de que o piso é plano e
firme.
• Guiador na posição a direito.
• Ler o nível do óleo da
embraiagem no reservatório.1Reservatório de líquido de
embraiagem
2Marca MIN
O nível do óleo da embraia-
gem não deve ser inferior à
marca MIN. Se o nível do óleo
descer abaixo da marca MIN,
o sistema de embraiagem
deve ser imediatamente
verificado.
A descida do nível do óleo da
embraiagem, mesmo acima da marca MIN aponta para
uma avaria no sistema da
embraiagem.
• Mandar eliminar a avaria o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num Conces-
sionário BMW Motorrad.
O desgaste da embraia-
gem faz descer o nível do
líquido no reservatório.c
Óleos inadequados po-
dem originar danos no
sistema de embraiagem.
Não deve acrescentar-se
qualquer tipo de líquidos.c
O sistema de embraia-
gem encontra-se repleto
com um óleo hidráulico espe-
cial, que não necessita de ser
mudado.c
Page 103 of 172

6101
Manutenção
RodasPara cada dimensão de pneu,
a BMW Motorrad testou deter-
minadas marcas de pneus,
classificadas e aprovadas
como seguras para o trânsito.
No caso de jantes e pneus não
aprovados, a BMW Motorrad
não pode avaliar se os mes-
mos são adequados, não
podendo por isso garantir a
segurança de circulação. Utili-
zar apenas jantes e pneus
autorizados pela BMW Motor-
rad para o modelo do seu veí-
culo.
Pode obter informações por-
menorizadas no seu Conces-
sionário BMW Motorrad ou na
Internet em "www.bmw-
motorrad.com".
Verificar as jantes• Colocar a moto sobre o des-
canso principal
ou descanso
lateral, certificando-se de
que o piso é plano e firme.
• Por meio de um exame
visual, verificar se existem
danificações nas jantes.
• Mandar verificar e, eventual-
mente, substituir as jantes
danificadas numa oficina
especializada, de preferên-
cia num Concessionário
BMW Motorrad.
Verificar a profundidade
de perfil dos pneus São válidas as profundidades
de perfil em vigor no respec-
tivo país.O comportamento de
marcha da sua moto
pode alterar-se negativamente
mesmo antes de se atingir a
profundidade mínima do perfil
legalmente em vigor.
Mandar substituir os pneus
mesmo antes de se atingir a
profundidade mínima do per-
fil.c
Em cada pneu existem
marcas de desgaste inte-
gradas nas ranhuras principais
do perfil. Se o perfil do pneu ti-
ver diminuído até ao nível das
marcas, significa que o pneu
está completamente gasto. As
posições das marcas estão
assinaladas no bordo do
pneu, p. ex. através das letras
TI, TWI ou de uma seta.c
Page 104 of 172

Manutenção6102
• Medir a profundidade de
perfil dos pneus apenas nas
ranhuras principais do perfil
com marcas de desgaste.Desmontar a roda
dianteira
Poderá encontrar uma vi-
são geral dos tipos de
parafusos utilizados em
(
b 132).c
Durante estes trabalhos,
podem danificar-se os
componentes do travão da
roda dianteira, particularmente
do BMW Integral ABS.
Prestar atenção para que ne-
nhum componente do sistema
de travões fique danificado,
particularmente o sensor ABS
com cabo e o anel sensor
ABS.cMotos sem descansos
principais
SZ
:
Para garantir um apoio firme
da moto durante estes
trabalhos:
• Colocar a moto sobre o des-
canso da roda traseira BMW
Motorrad (b 111).
• Os procedimentos seguin-
tes são os mesmos que nas
motos com descanso
principal.
Motos com descanso
principal
SZ:
• Colocar a moto sobre o des-
canso principal
SZ.
• Remover os parafusos1 à
esquerda e à direita.
• Extrair o guarda-lamas da
roda dianteira para a frente.
• Retirar os parafusos de
fixação2 das pinças do tra-
vão, lado esquerdo e direito.
Page 105 of 172

6103
Manutenção
• Separar ligeiramente por
pressão as pinças do
travão3, através de movi-
mentos giratóriosA contra
os discos de travão4.
Em estado desmontado,
as pastilhas de travão
podem ser apertadas até ao
ponto em que não seja possí-
vel colocá-las sobre a pastilha
do travão durante a monta-
gem.Não accionar a manete do tra-
vão com as pinças do travão
desmontadas.c
• Cobrir as áreas da jante que
possam ser riscadas
durante a desmontagem das
pinças do travão.
• Puxar as pinças do travão
para trás e para fora dos dis-
cos de travão.
Se a moto se encontrar
sobre o descanso princi-
pal
SZ: caso a parte dianteira
da moto seja levantada em de-
masia, o descanso principal
levanta do chão e a moto pode
tombar para o lado.
Ao levantar a moto, prestar
atenção para que o descanso
principal permaneça no
chão.c• Levantar a moto com o des-
canso da roda dianteira
BMW Motorrad (
b 110), até
a roda dianteira girar livre-
mente.
Page 106 of 172

Manutenção6104
• Soltar o parafuso de fixação
direito do eixo 5.
•Desmontar o eixo de
encaixe6, apoiando a roda.
Soltar ou desmontar o
parafuso de fixação es-
querdo do eixo pode originar
uma falha de funcionamento
do sensor ABS.
Não soltar, nem desmontar o
parafuso de fixação esquerdo
do eixo.c
A BMW Motorrad dispo-
nibiliza uma peça de
adaptação para desmontar o
eixo de encaixe. Pode combi-
nar-se este adaptador com
qualquer chave de bocas ou
de luneta com abertura 22
usual no comércio. Poderá
obter a peça de adaptação
com a referência da ferramen-ta especial BMW 36 3 690 no
seu Concessionário
BMW Motorrad.c
• Colocar a roda dianteira,
introduzida na forqueta, no
chão.
• Fazer sair a roda dianteira
para a frente.
Montar a roda dianteira
Poderá encontrar uma vi-
são geral dos tipos de
parafusos utilizados e dos res-
pectivos binários de aperto na
página (
b 132).c
Ligações aparafusadas
apertadas com um biná-
rio errado podem soltar-se ou
causar danos no aparafusa-
mento.
Mandar sempre verificar os bi-
nários de aperto numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário
BMW Motorrad.c
Durante estes trabalhos,
podem danificar-se os
componentes do travão da
roda dianteira, particularmente
do BMW Integral ABS.
Page 107 of 172

6105
Manutenção
Prestar atenção para que ne-
nhum componente do sistema
de travões fique danificado,
particularmente o sensor ABS
com cabo e o anel sensor
ABS.c
A roda dianteira deve ser
montada no sentido de
marcha.
Prestar atenção às setas que
indicam o sentido de marcha
no pneu ou na jante.c
• Fazer entrar a roda dianteira
na respectiva guia.• Levantar a roda dianteira,
montar o eixo de encaixe 6
e apertar com binário de
aperto.
• Apertar o parafuso de fixa-
ção direito do eixo 5 com
binário de aperto.
• Retirar o descanso da roda
dianteira.
• Colocar as pinças do travão
sobre os discos de travão.• Montar os parafusos de fixa-
ção 2 das pinças esquerda e
direita do travão e apertá-los
com binário de aperto.
O cabo do sensor ABS
pode ser roçado caso to-
que no disco de travão.
Deve certificar-se que o cabo
do sensor ABS está bem
esticado.c
Page 108 of 172

Manutenção6106
• Montar o guarda-lamas e
apertar os parafusos1 com
binário de aperto.
• Retirar as fitas adesivas da
jante.
O travão da roda dianteira
deve ser accionado várias
vezes por forma a fazer encos-
tar as pastilhas de novo nos
discos de travão.Sem BMW Integral ABS:
• Accionar a manete do travão
várias vezes com força até ser
perceptível um ponto de resis-
tência.
Com BMW Integral ABS:
• Ligar a ignição.
• Aguardar o autodiagnóstico
(
b 57)
.
• Accionar a manete do travão
várias vezes com força até ser
perceptível um ponto de resis-
tência.
Pastilhas de travão que
não apoiem completamen-
te sobre os discos de travão
provocam um efeito de trava-
gem retardado.
Antes de se iniciar a viagem, ve-
rificar se não existe retardamen-
to no efeito de travagem.c
Desmontar a roda traseira
Poderá encontrar uma vi-
são geral dos tipos de pa-
rafusos utilizados na página
(
b 132).c
Moto sem descanso
principal
SZ
:
Para garantir um apoio firme
da moto durante estes
trabalhos:
• Colocar a moto sobre o des-
canso da roda traseira BMW
Motorrad (b 111)
.
• Os procedimentos seguin-
tes são os mesmos que nas
motos com descanso
principal.
Page 109 of 172

6107
Manutenção
Motos com descanso
principal
SZ:
• Colocar a moto sobre o des-
canso principal
SZ.
• Retirar o parafuso1 da
cobertura do silenciador 2.
• Extrair a cobertura para trás.• Soltar a braçadeira de
aperto3 no silenciador.
Não retirar a massa ve-
dante na braçadeira de
aperto.c• Retirar o parafuso4 do dis-
positivo de fixação do silen-
ciador traseiro no poisa-pés
do acompanhante.
• Girar o silenciador traseiro
para o exterior.
• Engrenar a primeira
velocidade.
• Retirar os parafusos de
fixação5 da roda traseira,
apoiando a roda.
• Em caso de utilização do
descanso da roda traseira
BMW Motorrad: retirar a ani-
lha de retenção.
Page 110 of 172

Manutenção6108
• Pousar a roda traseira no
chão.
• Retirar a roda traseira para
trás
• Em caso de utilização do
descanso da roda traseira
BMW Motorrad: colocar
novamente a anilha de
retenção.
Montar a roda traseira
Poderá encontrar uma vi-
são geral dos tipos de
parafusos utilizados e dos res-
pectivos binários de aperto na
página (
b 132).c
Ligações aparafusadas
apertadas com um biná-
rio errado podem soltar-se ou
causar danos no aparafusa-
mento.
Mandar sempre verificar os bi-
nários de aperto, de preferên-
cia num concessionário
BMW Motorrad.c
• Em caso de utilização do
descanso da roda traseira
BMW Motorrad: retirar a ani-
lha de retenção.• Fazer entrar a roda traseira
no respectivo suporte.
• Colocar a roda traseira
sobre o respectivo suporte.
• Em caso de utilização do
descanso da roda traseira
BMW Motorrad: colocar
novamente a anilha de
retenção.