BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2006Pages: 163, PDF Size: 1.79 MB
Page 71 of 163

Possíveis variantes na-
cionais da luz de adver-
tência ABS.
Fase 2
Verificação dos sensores
das rodas durante o arran-
que. A luz de advertência
ABS pisca.
Possíveis variantes na-
cionais da luz de adver-
tência ABS.
Autodiagnóstico ABS
concluído
A luz de advertência ABS
apaga-se.
Se for indicado um defeito
ABS após a conclusão do au-
todiagnóstico ABS: Pode prosseguir-se a mar-
cha. Deve ter-se em conta,
que nem a função ABS nem a função integral estão dis-
poníveis.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
RodagemOs primeiros 1000 kmDurante a rodagem, con-
duzir alternando frequente-
mente os regimes de carga
e de rotações.
Optar por percursos sinu-
osos e ligeiramente incli-
nados; se possível, evitar
auto-estradas.
Ultrapassar o número de
rotações previsto duran-
te a rodagem do motor au-
menta o desgaste do mesmo.
Respeitar as rotações de ro-
dagem prescritas. Não ultrapassar o número
de rotações previsto duran-
te a rodagem do motor.
Rotações de rodagem
<7000 min
-1
Nenhuma aceleração a ple-
na carga.
A plena carga, evitar baixas
rotações.
Após 500 - 1200 km, man-
dar efectuar a primeira ins-
pecção.Pastilhas de travãoÉ necessário efectuar a "ro-
dagem" das pastilhas de tra-
vão novas. Durante os pri-
meiros 500 km, elas ainda
não possuem a força de ade-
rência ideal. A eficácia de
travagem reduzida pode ser
compensada por uma maior
569zConduzir
Page 72 of 163

pressão sobre a alavanca do
travão.Pastilhas de travão no-
vas podem prolongar
consideravelmente o percur-
so de travagem.
Travar atempadamente.PneusOs pneus novos possuem
uma superfície lisa. Devem
ser tornados ásperos duran-
te a rodagem, conduzindo-se
com os cuidados necessári-
os e inclinações diferentes.
Só com a rodagem é que se
atinge a aderência total da
superfície de contacto.
Pneus novos ainda não
possuem a aderência
total, em posições muito in-
clinadas existe perigo de aci-
dente.
Evitar posições muito
inclinadas.
Desligar a motoColocar sobre o
descanso lateral
Se o piso estiver em
más condições, não é
possível assegurar um apoio
seguro da moto.
Na zona do descanso, pres-
tar atenção a um piso firme e
plano.
Desligar o motor
Accionar o travão de mão.
Colocar a moto na vertical e
em equilíbrio.
Com o pé esquerdo, virar
o descanso lateral para o
lado, até ao esbarro. O descanso lateral está
apenas preparado para
o peso da moto.
Não se deve sentar sobre a
moto com o descanso lateral
desdobrado. Inclinar a moto lentamen-
te sobre o descanso e, ao
mesmo tempo, aliviar a car-
ga e descer da moto para o
lado esquerdo.
Se a moto se encontrar
sobre o descanso la-
teral, depende do piso se o
guiador vira para a esquerda
ou para a direita. Contudo,
sobre um piso plano, a moto
fica mais estável com o gui-
ador virado para a esquerda
do que com o guiador virado
para a direita.
Sobre um piso plano, virar o
guiador sempre para a es-
querda para bloquear o tran-
camento da direcção.
Virar o guiador para a es-
querda ou para a direita, até
ao esbarro.
Verificar se a moto está fir-
memente apoiada.
570zConduzir
Page 73 of 163

Em caso de declive,
colocar a moto virada
para cima e engrenar a 1.ª
velocidade.
Trancar o bloqueio da direc-
ção.
Retirar do descanso
lateralDestrancar o bloqueio da
direcção.
Segurar o guiador pelo lado
esquerdo com ambas as
mãos.
Accionar o travão de mão.
Passar a perna direita por
cima do assento, endirei-
tando ao mesmo tempo a
moto.
Colocar a moto na vertical e
em equilíbrio. Com a moto em movi-
mento, o descanso late-
ral desdobrado pode prender no chão e provocar uma que-
da.
Recolher o descanso lateral
antes de colocar o veículo em
movimento.
Sentar-se e dobrar o des-
canso lateral para trás com
o pé esquerdo.
Colocar sobre o
descanso articulado
SZ
Se o piso estiver em
más condições, não é
possível assegurar um apoio
seguro da moto.
Na zona do descanso, pres-
tar atenção a um piso firme e
plano.
Desligar o motor
Descer da moto com a mão
esquerda apoiada no punho
esquerdo do guiador.
Com a mão direita, pegar
na pega do passageiro ou
no quadro traseiro. Colocar o pé direito sobre
o perno de accionamento
do descanso articulado e
pressionar o descanso ar-
ticulado para baixo, até os
patins assentarem no chão.
Colocar todo o peso do
corpo sobre o descanso
articulado puxando simulta-
neamente a moto para trás.
O descanso central po-
de recolher devido a mo-
vimentos demasiado bruscos
originando a queda do veícu-
lo.
Com o descanso central des-
dobrado não deve sentar-se
sobre a moto.
Verificar se a moto está fir-
memente apoiada.
Trancar o bloqueio da direc-
ção.
571zConduzir
Page 74 of 163

Empurrar a moto para
fora do descanso
articulado
SZ
Destrancar o bloqueio da
direcção.
Mão esquerda no punho
esquerdo do guiador
Com a mão direita, pegar
na pega do passageiro ou
no quadro traseiro.
Empurrar a moto para a
frente, para fora do descan-
so articulado.
Verificar se o descanso arti-
culado está completamente
recolhido.Abastecer
O combustível é facil-
mente inflamável. Fogo
no depósito do combustível
pode dar origem a um incên-
dio e explosão.
Não fumar nem foguear du- rante todas as actividades no
depósito de combustível.
O combustível expande-
se sob a acção do calor.
Se o depósito estiver dema-
siado cheio, pode escorrer
combustível e chegar à roda
traseira. Desse modo, existe
perigo de tombo.
Abastecer no máximo até ao
bordo inferior do bocal de
enchimento.
O combustível ataca as
superfícies de plástico,
estas ficam baças ou feias.
Se as peças de plástico en-
trarem em contacto com o
combustível, limpá-las de
imediato.
Combustível com teor de
chumbo destrói o catali-
sador!
Abastecer apenas combustí-
vel sem chumbo. Colocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Abrir a tampa de protecção.
Abrir o tampão do depósito
do combustível com a cha-
ve de ignição, rodando-o
no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
Abastecer combustível da
qualidade abaixo indicada
até, no máximo, ao bordo
inferior do bocal de enchi-
mento.
572zConduzir
Page 75 of 163

Tipo de combustível
recomendado
98 ROZ/RON (Superplus
sem chumbo)
95 ROZ/RON (Super sem
chumbo (tipo de combus-
tível utilizável com restri-
ções na potência e con-
sumo)) Quantidade útil de ca-
pacidade de combus-
tível
19 l
Quantidade de reserva
de combustível
4l
Fechar o tampão do
depósito do combustível
pressionando-o com força.
Retirar a chave e fechar a
tampa de protecção.
Sistema de controlo
da pressão dos pneus
RDC
SA
FunçãoNos pneus existe respectiva-
mente um sensor, que me-
de a temperatura e a pres-
são do ar no interior do pneu,
enviando-os para a unidade
de comando.
Os sensores estão equipados
com um regulador de força
centrífuga que só permite a
transmissão dos valores me-
didos a partir de uma veloci-
dade de aprox. 30 km/h. An-
tes da primeira recepção da
pressão dos pneus, no dis-
play é indicado
--
para cada
um dos pneus. Após a imo-
bilização do veículo, os sen-
sores continuam a transmitir
os valores medidos durante
aprox. 15 minutos. A unidade de comando pode
gerir quatro sensores, poden-
do, deste modo, ser utiliza-
dos dois conjuntos de rodas
com sensores RDC. Se es-
tiver instalada uma unidade
de comando RDC, mas as ro-
das não possuírem sensores,
é emitida uma mensagem de
erro.
Compensação da
temperaturaAs pressões de pneus são
representadas no display mul-
tifunções com compensação
de temperatura, referem-se à
temperatura do ar nos pneus
a 20 °C. Visto que, nos pos-
tos de abastecimento, os
manómetros assinalam uma
pressão de ar em função da
temperatura, na maioria dos
casos, estes valores não irão
coincidir com os indicados no
display multifunções.
573zConduzir
Page 76 of 163

Faixas de pressãoA unidade de comando RDC
faz a distinção entre três fai-
xas de pressão ajustadas pa-
ra o veículo:Pressão de ar dentro da to-
lerância permitida.
Pressão de ar na faixa limite
da tolerância permitida.
Pressão de ar fora da tole-
rância permitida.Sistema de travões,
geralDescidas acentuadas
Se, em descidas acen-
tuadas, se travar exclu-
sivamente com o travão tra-
seiro, existe o risco de per-
da da eficácia de travagem.
Em situações extremas, po-
de dar-se a destruição dos
travões devido a um sobrea-
quecimento.
Utilizar o travão dianteiro e traseiro e travar com o
motor.
Travões molhados
Após lavar a moto, pas-
sar lençóis de água ou
em caso de chuva, a eficácia
de travagem pode ser retar-
dada devido a discos e pasti-
lhas de travão húmidos.
Travar atempadamente, até
os travões estarem secos
ou terem sido secos por
travagem.
Camada de sal sobre o
travão
Ao conduzir em estradas
nas quais foi espalhado
sal, o efeito total de travagem
pode ser retardado caso não
seja efectuada nenhuma tra-
vagem durante um longo pe-
ríodo de tempo.
Travar atempadamente, até a
camada de sal nos discos e nas pastilha dos travões ter
sido removida por travagem.
Óleo ou gordura no
travão
Camadas de óleo e de
gordura nos discos e
pastilhas de travão diminuem
consideravelmente o efeito de
travagem.
Prestar atenção para que os
discos e pastilhas de tra-
vão estejam isentos de óleo
e gordura, particularmente
após trabalhos de reparação
e manutenção.
Travões sujos
Ao conduzir em percur-
sos de piso não conso-
lidado ou sujos, a eficácia de
travagem pode ser retardada
devido a discos e pastilhas
de travão sujos.
Travar atempadamente, até
574zConduzir
Page 77 of 163

o travão ter sido limpo por
travagem.Sistema de travões
com ABS Integral
BMW MotorradTravão integral parcialA sua moto está equipada
com um travão integral par-
cial. Neste sistema dos tra-
vões, os travões da roda di-
anteira e traseira são activa-
dos em conjunto por meio da
alavanca do travão de mão.
O pedal do travão actua ape-
nas no travão da roda trasei-
ra.
Durante a regulação, o ABS
Integral BMW Motorrad adap-
ta a repartição da força de
travagem entre o travão di-
anteiro e traseiro à carga da
moto.A patinagem da roda tra-
seira com travão da roda
dianteira puxado (Burn Out)
é consideravelmente dificul-
tada pela função integral. A
consequências podem ser
danos no travão traseiro e na
embraiagem.
Não efectuar Burn Outs.
Como funciona o ABS?A máxima força de travagem
que pode ser transmitida para
a faixa de rodagem depen-
de, entre outros, do coefici-
ente de fricção da superfície
do piso da faixa de rodagem.
Brita, gelo e neve, bem como
pisos molhados oferecem um
coeficiente de fricção con-
sideravelmente pior que um
tapete de asfalto seco e lim-
po. Quanto pior o coeficiente
de fricção da faixa de roda-
gem, maior é a distância de
travagem. Se for excedida a máxima for-
ça de travagem transmissível
quando o condutor aumen-
ta a pressão de travagem, as
rodas começam a bloquear
e perde-se a estabilidade de
marcha; existe o perigo de
queda. Antes que surja uma
situação deste tipo, o ABS in-
tervém e adapta a pressão de
travagem à máxima força de
travagem transmissível, fazen-
do com que as rodas conti-
nuem a rodar e a estabilidade
de marcha seja mantida inde-
pendentemente da condição
da faixa de rodagem.
O que sucede em caso
de irregularidades na
faixa de rodagem?Devido a ondulações ou ir-
regularidades na faixa de ro-
dagem, pode perder-se mo-
mentaneamente o contacto
entre o pneu e a superfície da
575zConduzir
Page 78 of 163

faixa de rodagem, podendo
diminuir a força de travagem
transmissível até zero. Ca-
so se trave nesta situação, o
ABS tem de reduzir a pres-
são de travagem, de modo a
assegurar a estabilidade de
marcha quando é restabele-
cido o contacto com a faixa
de rodagem. Nesta altura, o
ABS Integral BMW Motorrad
deve partir de coeficientes
de fricção extremamente bai-
xos (brita, gelo, neve), para
que as rodas de circulação
girem em todas as situações
imagináveis e para que esteja
assegurada a estabilidade de
marcha. Depois de identifi-
car as circunstâncias reais, o
sistema regula a pressão de
travagem ideal.
Como é que o ABS
Integral BMW Motorrad
se torna perceptível para
o condutor?Se o sistema ABS tiver de re-
duzir a força de travagem de-
vido às circunstâncias acima
referidas, sentem-se vibra-
ções na alavanca do travão
de mão.
Se a alavanca do travão de
mão for accionada através
da função integral, também é
formada uma pressão de tra-
vagem na roda traseira. Se
só depois se accionar o pe-
dal do travão, a pressão de
travagem já formada faz-se
sentir como contrapressão
mais cedo do que acontece-
ria se o pedal do travão fosse
accionado antes ou com a
alavanca do travão de mão.
Como se consegue
a menor distância de
travagem?Durante uma travagem,
modifica-se a distribuição
dinâmica da carga entre
a roda dianteira e a roda
traseira. Quanto mais intensa
a travagem, maior será a
carga sobre a roda dianteira.
Quanto maior a carga sobre
a roda, maior é a força de
travagem que pode ser
transmitida.
Para se conseguir a menor
distância de travagem, o tra-
vão da roda dianteira deve
ser accionado de modo con-
tinuado e com uma força ca-
da vez maior. Deste modo,
aproveita-se adequadamente
o aumento dinâmico de carga
na roda dianteira. Ao mes-
mo tempo, também deverá
ser accionada a embraiagem.
Nas "travagens violentas" fre-
576zConduzir
Page 79 of 163

quentemente treinadas, nas
quais a pressão de travagem
é gerada o mais rapidamen-
te possível e com toda a for-
ça, a distribuição dinâmica da
carga não consegue acom-
panhar o aumento da desa-
celeração nem transmitir por
completo a força de travagem
à faixa de rodagem. Para que
a roda dianteira não bloqueie,
é necessário que o ABS inter-
venha e reduza a pressão de
travagem; a distância de tra-
vagem torna-se mais longa.Levantamento da roda
traseiraEm caso de elevada aderên-
cia entre os pneus e a estra-
da, o bloqueio da roda dian-
teira pode ser tardio ou nem
sequer acontecer, mesmo em
caso de forte travagem. Do
mesmo modo, também a in-
tervenção do controlo ABSpode ser tardia ou nem se-
quer acontecer. Neste caso,
a roda traseira pode levantar,
originando um capotamento
da moto.
Uma forte travagem po-
de originar o levanta-
mento da roda traseira.
Ao travar, tenha em atenção
que o controlo ABS não con-
segue evitar sempre que a
roda traseira levante.
Como está configurado
o ABS Integral BMW
Motorrad?O ABS Integral BMW Motor-
rad, no âmbito da física de
deslocamento, assegura a es-
tabilidade de marcha em to-
dos os solos. O sistema não
está optimizado para solici-
tações específicas resultan-
tes de condições extremas
de competição em todo-o- terreno ou sobre a pista de
corridas.
Situações específicasPara identificar a tendência
para o bloqueio das rodas
comparam-se, entre outros,
as rotações na roda dianteira
e traseira. Se forem identifi-
cados valores não plausíveis
durante um período de tem-
po mais longo, a função ABS
é desactivada por razões de
segurança e é indicado um
defeito ABS. O pressuposto
para uma mensagem de de-
feito é que o autodiagnóstico
tenha sido concluído.
Para além dos problemas no
ABS Integral BMW Motorrad,
também condições de mar-
cha invulgares podem dar
origem a uma mensagem de
defeito.
577zConduzir
Page 80 of 163

Condições de marcha
invulgares:Aquecimento do veículo em
ralenti sobre um descan-
so articulado ou descanso
auxiliar ou com uma veloci-
dade engrenada.
Roda traseira a bloquear
durante um longo período
de tempo devido à trava-
gem com o motor, p. ex.,
ao conduzir em todo-o-
terreno.
Se, devido a uma das condi-
ções de marcha acima des-
critas, ocorrer uma mensa-
gem de defeito, a função ABS
pode voltar a ser activada,
bastando, para isso, desligar
e ligar de novo a ignição.
Qual o papel de uma
manutenção periódica?
Qualquer sistema tecno-
lógico só é eficaz quan-
do sujeito a uma manutenção
correcta.
Para assegurar que o Inte-
gral ABS BMW Motorrad se
encontre num estado de ma-
nutenção perfeito, é absolu-
tamente necessário respeitar
os intervalos de inspecção
prescritos.
Reservas para a
segurançaO ABS Integral BMW Motor-
rad não deve dar origem a um
modo de condução menos
atento, confiando nos percur-
sos de travagem menores.
Acima de tudo, é uma reserva
de segurança para situações
de emergência. Cuidado nas curvas! A trava-
gem em curvas está sujeita
a leis físicas de deslocamen-
to, que nem mesmo o ABS
Integral BMW Motorrad pode
eliminar.
578zConduzir