BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2006Pages: 163, PDF Size: 1.79 MB
Page 81 of 163

Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . 80
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mala
SZ
........................ 81
Kit de reparação
SZ
............ 85
679zAcessórios
Page 82 of 163

Indicações geraisPara a sua moto, a BMW Mo-
torrad recomenda a utilização
de peças e acessórios au-
torizados pela BMW para o
efeito.
O seu concessionário BMW
Motorrad é o local certo para
obter peças e acessórios ori-
ginais BMW, outros produtos
autorizados pela BMW, as-
sim como o correspondente
aconselhamento qualificado.
Estas peças e produtos foram
testados pela BMW em rela-
ção à sua segurança, funcio-
namento e utilidade. A BMW
assume a responsabilidade
por eles.
Por outro lado, a BMW não
pode assumir a responsabi-
lidade por qualquer tipo de
peças ou acessórios não au-
torizados.A BMW Motorrad não
pode testar todos os
produtos de outras marcas,
para verificar se podem ser
utilizados nas motos BMW
sem colocar em risco a se-
gurança. Esta garantia não é
assegurada mesmo que te-
nha sido atribuída uma auto-
rização legal nacionalmente
específica. Os testes realiza-
dos não podem considerar
todas as condições de uti-
lização das motos BMW e,
portanto, às vezes não são
suficientes.
Utilize apenas peças e aces-
sórios autorizados pela BMW
para a sua moto.
Observe as regulamentações
legais para todas as modifica-
ções. Oriente-se pelo Código
da estrada.
TomadaCapacidade de cargaEm caso de tensão da bateria
insuficiente e caso seja exce-
dida a máxima capacidade de
carga da tomada de série 1
e da tomada adicional (SZ),
estas são automaticamente
desligadas.Funcionamento dos
aparelhos adicionaisOs aparelhos adicionais só
podem ser colocados em fun-
cionamento com a ignição
ligada. Se, em seguida, a ig-
680zAcessórios
Page 83 of 163

nição for desligada, o apa-
relho adicional continua em
funcionamento. Cerca de 15
minutos depois de se desligar
a ignição e/ou durante o pro-
cesso de arranque, a tomada
de bordo é desligada de mo-
do a reduzir a carga sobre a
rede de bordo.Colocação de cabosOs cabos da tomada para o
aparelho adicional devem ser
colocados de modo a queNão atrapalhem o condutor
Não restrinjam ou impeçam
o virar do guiador e as ca-
racterísticas de marcha
Não possam ficar entalados
Cabos colocados incor-
rectamente podem atra-
palhar o condutor.
Colocar os cabos do modo
descrito em cima.
BagagemCarga correcta
Uma carga excessiva e
uma carga desigual po-
dem influenciar a estabilidade
de marcha da moto.
Não exceder o peso máximo
autorizado e observar as indi-
cações de carga.
Para viagens com as malas
carregadas, recomenda-se
uma velocidade máxima de
180 km/h.
Adaptar o ajuste da tensão
prévia da mola, amorteci-
mento e pressão dos pneus
ao peso total.
Prestar atenção a um volu-
me uniforme das malas do
lado esquerdo e direito.
Prestar atenção à distribui-
ção uniforme do peso do
lado esquerdo e direito. Guardar a bagagem mais
pesada o mais fundo e atrás
possível.
Carregar as malas direita e
esquerda, no máximo, com
8 kg cada uma.
Carregar a mochila de de-
pósito com, no máx., 5 kg.
Mala
SZ
Alavanca de destrancarExiste uma alavanca de des-
trancar, respectivamente, à
esquerda e à direita do fecho
da mala.
A alavanca cinzenta com a
inscrição OPEN serve para
abrir e fechar a mala.
A alavanca preta com a ins-
crição RELEASE serve para
retirar e colocar a mala.
681zAcessórios
Page 84 of 163

Abrir malaRodar o canhão de fecho
no sentido OPEN.
Puxar a alavanca de des-
trancar (OPEN) cinzenta pa-
ra cima.As cintas de retenção
1
abrem-se.
Puxar novamente a alavan-
ca de destrancar (OPEN)
cinzenta para cima.
Puxar a tampa da mala 2
para fora do bloqueio.
Fechar malaPressionar os fechos 1da
tampa da mala para dentro
dos bloqueios 2.
É audível o engate dos fe-
chos.
Premir os fechos das cin-
tas de retenção para dentro
dos bloqueios 2. É audível o engate dos fe-
chos.
Comprovar o fecho seguro.
Mudar o volume da malaFechar a tampa da mala
Girar as fivelas das cintas
de retenção
1para fora.
Retirar as cintas de reten-
ção para cima.
Está ajustado o volume má-
ximo.
682zAcessórios
Page 85 of 163

Fechar as cintas de reten-
ção.
Pressionar as cintas de re-
tenção contra a estrutura da
mala.
O volume da mala é adapta-
do ao conteúdo.
Retirar a malaRodar o canhão de fecho
no sentido RELEASE.
Puxar a alavanca de des-
trancar (RELEASE) preta pa-
ra cima.Puxar a mala para fora do
encaixe superior.
Levantar a mala para fora
do encaixe inferior.
683zAcessórios
Page 86 of 163

Montar malaRodar o canhão de fecho
no sentido RELEASE.
Engatar a mala no encaixe
inferior2. Puxar a alavanca de des-
trancar (RELEASE) preta pa-
ra cima.
Pressionar a mala no encai-
xe superior
3.
Pressionar a alavanca de
destrancar (RELEASE) preta
para baixo.
A mala está engatada.
Trancar a mala.
Comprovar a segurança do
trancamento.
Fixação seguraSe uma mala abanar ou se
for difícil colocá-la, deverá ser
adaptada à distância entre
o encaixe superior e inferior.
Para o efeito, pode modificar-
se a altura do suporte inferior
na mala.Adaptar malaAbrir a mala.
684zAcessórios
Page 87 of 163

Soltar os parafusos1.
Ajustar a altura do dispositi-
vo de fixação.
Apertar os parafusos 1.Kit de reparação
SZ
UtilizaçãoO espaço para o kit de repa-
ração encontra-se por baixo
da carenagem lateral esquer-
da.
Deve consultar-se a sequên-
cia de reparação e as indica-
ções de segurança na descri-
ção que acompanha o kit de
reparação.
Retirar o kit de
reparaçãoColocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Desmontar o assento
( 54)
Retirar os parafusos 1.
Desmontar a carenagem
lateral.
Para proteger a care-
nagem lateral de arra-
nhões, pousar a carenagem
sobre o assento. Abrir a cinta de fixação e
retirar o kit de reparação
para pneus.
685zAcessórios
Page 88 of 163

686zAcessórios
Page 89 of 163

Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . 88
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . 88
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de travões, geral . . . . . . 91
Pastilhas de travão . . . . . . . . . . . . 92
Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . . . 94
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Apoio de roda dianteira . . . . . . . 106
Apoio de roda traseira . . . . . . . . 107
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Auxílio de arranque externo . . . 119
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
787zManutenção
Page 90 of 163

Indicações geraisNo capítulo "Manutenção"
são descritos os trabalhos
para a substituição de peças
de desgaste que devem ser
efectuados com reduzidos
custos.
Se for necessário considerar
binários de aperto específicos
durante a montagem, estes
também são indicados.
Se estiver interessado em
informações referentes a
trabalhos subsequentes,
recomendamo-lhe o manual
de reparação em CD-ROM
adequado ao seu veículo.
Este está disponível no
seu concessionário BMW
Motorrad.
Para executar alguns dos tra-
balhos descritos, são neces-
sárias ferramentas especiais
e conhecimentos sólidos so-
bre o assunto "Motos". Emcaso de dúvidas, contacte
uma oficina especializada, de
preferência o seu concessio-
nário BMW Motorrad.
Ferramenta de bordoFerramenta de bordo de
série1 Chave de parafusos
reversível
Desmontar e montar os vi-
dros dos indicadores de
mudança de direcção
Soltar os pólos da bateria 2 Chave Torx T25
Desmontar e montar as pe-
ças da carenagem
Desmontar e montar o estri-
bo de fixação de baterias
3 Chave de parafusos
pequena Desmontar e montar os vi-
dros dos indicadores de
mudança de direcção
Kit SAV de ferramentas
de bordoPara trabalhos mais alarga-
dos, o seu concessionário
BMW Motorrad disponibiliza
o Kit SAV de ferramentas de
bordo.
Pode obter as informações
relativas à realização destes
trabalhos no manual de repa-
ração em CD-ROM e também
no seu concessionário BMW
Motorrad.
788zManutenção