BMW MOTORRAD R 1100 S 2000 Libretto di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2000, Model line: R 1100 S, Model: BMW MOTORRAD R 1100 S 2000Pages: 92, PDF Dimensioni: 2.05 MB
Page 21 of 92
11
19
Schema generale e comandi
3
1
2
A
Montaggio delle valigie
e Attenzione:
Pericolo di rottura delle linguet-
te di bloccaggio!
Prima di chiudere la maniglia 1
o il bloccaggio 2 girare la chiave
nella serratura della valigia in
posizione A.
d Avvertenza:
Nel montaggio controllare
che la valigia sia ancorata
saldamente.
Se le valigie non sono monta-
te correttamente, possono
cadere e quindi rappresenta-
re un pericolo per la circola-
zione! Inserire le valigie nel rispettivo
alloggiamento (frecce), con-
trollare che l’alloggiamento
inferiore e il gancio superiore
siano in posizione corretta
Girare la chiave nella serratura
della valigia in posizione A
Chiudere la maniglia 1
–Le due finestre 3 appaiono
nere
Chiudere a chiave e togliere la
chiave* Accessori speciali
Valigie System*
10sbki4.bk Seite 19 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 22 of 92
2
20
Controlli di sicurezza
2
Controlli di sicurezza sulla
base dell'elenco controlli –
ogni volta prima della
partenza
Effettuare accuratamente i con-
trolli di sicurezza. Eventuali
lavori di manutenzione sulla
Sua moto possono essere
eseguiti da Lei stesso prima
dell'inizio del viaggio
(
b Libretto servizio e tecnica),
o rivolgersi ad un'officina spe-
cializzata, preferibilmente
presso un Concessionario della
BMW Moto. A seguito di questi
controlli avrà la certezza che la
Sua moto è conforme alle
disposizioni di legge in materia
di circolazione stradale. Il presupposto fondamentale
per la propria sicurezza e per la
sicurezza degli altri utenti stra-
dali è un veicolo tecnicamente
perfetto.
Lista dei controlli
10sbki4.bk Seite 20 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 23 of 92
2
21
Controlli di sicurezza
Lista dei controlli
Prima di mettersi in viaggio,
controllare pertanto quanto
segue:
– Livello olio motore
– Livello carburante
– Posizione della leva manuale
– Livello del liquido freni
– Livello del liquido della frizione
– Funzionamento del freno
– Funzionamento delle spie di controllo e di segnalazione
– Illuminazione
– La regolazione dell'ammortiz-
zatore anteriore/posteriore e il
precarico delle molle
– I cerchi, lo stato dei pneuma- tici, lo spessore del batti-
strada e la pressione dei
pneumatici
– Il carico, il peso totale – eseguire a intervalli regolari i
seguenti controlli
(ad ogni fermata per il riforni-
mento di carburante):
– livello olio motore
(ad ogni 2°/3° rifornimento):
– le pastiglie dei freni
In caso di problemi o difficoltà
rivolgersi al Concessionario
della BMW Motorrad. Il quale
presterà assistenza con con-
sigli e azioni pratiche.
10sbki4.bk Seite 21 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 24 of 92
2
22
Controlli di sicurezza
2
Olio motore
Controllo del livello olioControllare regolarmente il
livello dell'olio ad ogni fermata
per il rifornimento di carburante.
Controllare sempre il livello
dell'olio con il motore alla tem-
peratura di esercizio, in quanto
tra il livello dell'olio a motore
caldo e quello riscontrabile
dopo aver lasciato raffreddare il
motore con temperature
esterne estreme (-10 °C) pos-
sono esserci differenze fino a
10 mm.
Dopo aver spento il motore
caldo, aspettare almeno
5 minuti per permettere all'olio
di raccogliersi nella coppa.Controllare l'olio dopo aver fatto
girare il motore per poco tempo
o con il motore non sufficiente-
mente caldo può condurre ad
interpretazioni errate e di con-
seguenza a rabbocchi non
esatti, perché quando l'olio è
freddo, e quindi viscoso,
impiega più tempo a ritornare
nella coppa A temperature est-
reme (-10 °C) può impiegare
anche 12 ore.
e Attenzione:
Per evitare danni al motore:
– non superare il livello MAX!
– Non scendere al di sotto del
livello MIN!
Controllare sempre il livello
dell'olio con la motocicletta in
posizione verticale.
Controllo dell'olio a motore
caldo
Lettura del livello almeno 5 minuti dopo aver spento il
motore
Posizionare la moto in modo
verticale
– assicurarsi che il fondo sia
solido e in piano!
10sbki4.bk Seite 22 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 25 of 92
2
23
Controlli di sicurezza
1
MAX
2
MIN
Leggere il livello dell'olio sul vetro spia:
MAX Bordo superiore
Tacca
MIN Bordo inferiore
Tacca
– La differenza è di circa 0,5 litri
Se necessario, svitare il tappo dell'olio 2 e rabboccare l'olio
motore, attraverso l'apposito
foro 1
Riavvitare il tappo dell'olio 2
e Attenzione:
La spia rossa
p (b 7) della
pressione dell'olio motore segna-
la che la pompa dell'olio non ero-
ga olio o lo fornisce con una por-
tata insufficiente; essa non as-
solve in alcun caso la funzione di
dispositivo di controllo del livello
dell'olio. Se dopo 1-2 secondi la
pressione dell'olio è corretta, la
spia si spegne – durante la marcia
la spia della pressione dell'olio
rossa p deve essere spenta.
Olio motore
BMW recommends Castrol
10sbki4.bk Seite 23 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 26 of 92
2
24
Controlli di sicurezza
2
Rifornimento di carburante
d Avvertenza:
La benzina è altamente
infiammabile ed esplosiva!
Non fumare e non avvicinare
fiamme o scintille durante
tutte le operazioni al serba-
toio. La benzina si dilata sotto
l'azione del calore e dei raggi
solari. Perciò il livello del
carburante non deve supe-
rare mai il bordo inferiore del
bocchettone di riempimento.
e Attenzione:
La benzina con piombo distrug-
ge il catalizzatore!
Non svuotare mai completa-
mente il serbatoio, altrimenti il
motore e il catalizzatore posso-
no subire danni.
Posizionare la moto in modo verticale
Aprire il tappo del serbatoio
Carburante
10sbki4.bk Seite 24 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 27 of 92
2
25
Controlli di sicurezza
Rifornimento
– impiegare solo benzina super senza piombo secondo
DIN 51607, minimo ottanico
95 (N.O.R.M.) e
85 (N.O.M.M.)
Chiudere il tappo del
serbatoio
Rifornimento
L Nota:
La spia del carburante funziona
solo con l'accensione attivata.
– Quantità rabbocco max. 18 litri
– Dalla riserva (ca. 5 litri) segnale tramite spia di segna-
lazione gialla 1
Carburante
1
10sbki4.bk Seite 25 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 28 of 92
2
26
Controlli di sicurezza
2
Leva manuale
Regolazione della leva
della frizione
e Attenzione:
Improvvise variazioni del gioco
o una resistenza elastica sulla
leva della frizione sono dovute
ad anomalie nel sistema idrauli-
co.
In caso di dubbi sulla sicurezza
dell'impianto della frizione
idraulica, è consigliabile con-
sultare un Concessionario della
BMW Moto.
d Avvertenza:
Per evitare la penetrazione di
aria nel circuito idraulico
della frizione, non ruotare i
comandi sul manubrio.
Regolare la distanza in modo ergonomico mediante la
manopola A:
– Posizione 1: distanza minima
– Posizione 3: distanza mas-
sima
1
3
A
10sbki4.bk Seite 26 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 29 of 92
2
27
Controlli di sicurezza
Regolazione della leva del
freno a mano
d Avvertenza:
Per evitare che penetri aria
nel circuito frenante: non
ruotare i comandi sul
manubrio. Regolare la distanza in modo
ergonomico mediante la
manopola B:
– Posizione 1: distanza minima
– Posizione 4: distanza mas-
sima
Leva manuale
14B
10sbki4.bk Seite 27 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11
Page 30 of 92
2
28
Controlli di sicurezza
2
Impianto freni - Generalità
Lavori all'impianto
frenante
d Avvertenza:
Per garantire la sicurezza
dell'impianto dei freni, tutti i
lavori all'impianto devono es-
sere eseguiti in un'officina
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario della
BMW Moto!
Controllo dell'impianto
freni
d Avvertenza:
Improvvise variazioni del gio-
co o una resistenza elastica
sulla leva del freno sono do-
vute ad anomalie nel sistema
dei freni.
Pertanto, prima di ogni viag-
gio, verificare la pressione
della leva manuale e del pe-
dale del freno, così come il
funzionamento dell'impianto
dei freni!
Non mettersi in viaggio se si
hanno dubbi sul funziona-
mento dell'impianto dei freni!
Recarsi al più presto in
un'officina specializzata,
preferibilmente da un Con-
cessionario della BMW Moto.
10sbki4.bk Seite 28 Dienstag, 29. Juni 2010 11:35 11