BMW MOTORRAD R 1150 R 2002 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 R, Model: BMW MOTORRAD R 1150 R 2002Pages: 88, tamaño PDF: 2.06 MB
Page 21 of 88
2
19
2
Control de seguridad
Lista de chequeo
Control de seguridad con
la lista de chequeo – antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene tiempo para llevar a cabo
personalmente algunas tareas
necesarias de mantenimiento
en su motocicleta (
b Instruc-
ciones para el mantenimiento) o
para acudir a un taller especia-
lizado, a ser posible a su Con-
cesionario BMW Motorrad. De
ese modo est á Vd. seguro de
que su motocicleta cumple los
requisitos legales para la circu-
laci ón en carretera.
El estado t écnico impecable de
su veh ículo es una condici ón
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los
dem ás participantes en el tr á-
fico rodado.
Por este motivo: antes de
comenzar el viaje, siga las ins-
trucciones del siguiente apar-
tado para controlar los puntos
indicados:
– Nivel del aceite del motor
– Nivel del depó sito de gasolina
– Posici ón de la maneta –
Nivel del l íquido de frenos
– Funcionamiento de los frenos
– Nivel del lí quido hidr áulico del
embrague
– Funcionamiento de los testi-
gos luminosos y de adverten-
cia
– Alumbrado
– Reglaje del amortiguador y
del pretensado del muelle
– Llantas, estado de los neu-
m áticos, profundidad del
dibujo y presió n de inflado
– Carga, peso total
– Compruebe en periodos
regulares, en base a lo indi-
cado en la siguiente secci ón
(tras cada parada para repo-
star):
– Nivel de aceite del motor
(cada 2 ª/3 ª parada para repo-
star):
– Pastillas de los frenos
Si tiene alg ún problema o
alguna dificultad, le recomen-
damos que se dirija a su Con-
cesionario BMW Motorrad, que
le asistir á con consejos y ayuda
pr áctica.
10r28FUNbke1.book Seite 19 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 22 of 88
22
20
Control de seguridad
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteComprobar regularmente el
nivel de aceite en cada parada
para repostar.
Efectuar el control de aceite del
motor sólo con el motor a tem-
peratura de servicio, ya que el
nivel de aceite en caso de estar
el motor a temperatura de ser-
vicio o en caso
de temperaturas externas
extremadas (-10 °C) puede
variar en hasta 10 mm.
Esperar como m ínimo 5 minu-
tos despu és de parar el motor
caliente, hasta que el aceite
haya refluido al c árter de aceite.
El control de aceite tras un
breve funcionamiento del motor,
o con el mismo a una tempera-
tura templada, origina una medi-
ci ón incorrecta y con ello una
estimaci ón err ónea de la canti-
dad de llenado de aceite, ya que
el aceite fr ío y viscoso necesita
m ás tiempo para refluir al c árter
de aceite. Esto puede durar hasta 12
horas en caso de temperaturas
extremadas (-10 °
C).
e Atenci ón:
Para evitar da ños en el motor:
–¡ Evitar que el aceite supere la
marca de má ximo!
–¡ Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mí nimo!
Determinar el nivel de aceite
como norma general con la mo-
tocicleta en posici ón vertical.
Efectuar el control de aceite
con el motor a temperatura
de servicio
Llevar a cabo el control de
nivel como m ínimo 5 minutos
despu és de parar el motor
Colocar la motocicleta en
posici ón vertical
– la superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal
10r28FUNbke1.book Seite 20 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 23 of 88
2
21
2
Control de seguridad
Observar el nivel de aceite en
la marca anular:
MAX Borde superior
marca anular
MIN Borde inferior
marca anular
– La diferencia es de unos
0,5 litros
Si es necesario, desenroscar
el tap ón roscado de llenado
de aceite 2 y completar el
aceite a trav és de la abertura
de llenado 1
Enroscar y apretar de nuevo
el tap ón roscado de llenado
de aceite 2
e Atención:
Testigo de advertencia de
presi ón del aceite del motor
rojo
p (b 6) indica que no
existe presi ón en el aceite del
circuito de lubricaci ón, o que
esta presi ón es demasiado
baja; es decir, no asume la
funci ón de control del nivel de
aceite.Si se alcanza la presi ón
necesaria de aceite al cabo de
unos 1-2 segundos, se apaga
el testigo de advertencia;
durante la marcha no debe
encenderse el testigo de
advertencia rojo
p de la
presión del aceite del motor.
1
Aceite del motor
BMW recommends Castrol
MIN
MAX2
10r28FUNbke1.book Seite 21 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 24 of 88
22
22
Control de seguridad
Combustible
Cargar combustible
\f Advertencia:
La gasolina es inflamable y
explosiva. No fumar ni operar
con llamas abiertas mientras
se trabaja con el dep ósito de
combustible.
La gasolina se expande bajo
la acci ón del calor y de la ra-
diaci ón solar. Por lo tanto, no
cargar gasolina por encima
del borde inferior de la aber-
tura de toma de combustible.
e Atenci ón:
Si se emplea combustible con
plomo se destruir á el catalizador.
No permitir que se vac íe
completamente el dep ósito:
pueden producirse da ños serios
en el motor y en el catalizador.
Si el combustible entra en
contacto con piezas de pl ástico,
limpiarlas inmediatamente con un
trapo.
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
– La superficie de apoyo debe
ser estable y horizontal
Abrir la tapa del dep ósito
10r28FUNbke1.book Seite 22 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 25 of 88
2
23
2
Control de seguridad
1Combustible
Cargar combustible
– Utilizar solamente gasolina
sú per sin plomo seg ún
DIN 51607, índice de octanos
m ínimo 95 (ROZ) y 85 (MOZ)
Cerrar la tapa del dep ósito
Cantidad de llenado
L Indicaci ón:
El indicador del dep ósito de
combustible funciona solamen-
te con el encendido conectado.
– Capacidad útil del depó sito
20,4 litros
– al alcanzarse la reserva
(unos 5 litros) se enciende el
testigo de advertencia de
color amarillo 1
10r28FUNbke1.book Seite 23 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 26 of 88
22
24
Control de seguridad
31
A
Ajustar la palanca del
embrague
e Atención:
Si var ía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
resistencia en la maneta del
embrague puede deberse a
una deficiencia en el sistema hi-
dr áulico.
Si tiene dudas acerca de la se-
guridad funcional del embrague
hidr áulico, le recomendamos
que acuda a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
\f Advertencia:
A fin de evitar que pueda
entrar aire en el circuito
hidr áulico del embrague:
No girar los pu ños del
manillar.
No girar el manillar en las
mordazas de apriete.
Ajustar una distancia ergon ó-
mica girando la rueda de
ajuste A:
– Posici ón 1: separaci ón
m ínima
– Posici ón 3: separaci ón
m áxima
Manetas
10r28FUNbke1.book Seite 24 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 27 of 88
2
25
2
Control de seguridad
41
A
Ajustar la maneta del
freno de mano
\f Advertencia:
A fin de evitar que pueda
entrar aire en el circuito
hidr áulico del freno:
No girar los pu ños del
manillar.
No girar el manillar en las
mordazas de apriete.
Ajustar una distancia ergon ó-
mica girando la rueda de
ajuste A:
– Posici ón 1: separaci ón
m ínima
– Posici ón 4: separaci ón
m áxima
Manetas
10r28FUNbke1.book Seite 25 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 28 of 88
22
26
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
\f Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecuci ón de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW.
Controlar el equipo de
frenos
\f Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del
freno o una p érdida de la re-
sistencia de ésta son conse-
cuencia de deficiencias en el
sistema hidr áulico de los
frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presi ón en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
10r28FUNbke1.book Seite 26 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 29 of 88
2
27
2
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
Controlar las pastillas de
los frenos
\f Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
m ínimo de las pastillas de los
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ci ón, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW. Las pastillas de los frenos est
án
sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la
seguridad funcional del equipo
de frenos: no permitir que el
espesor de las pastillas de los
frenos descienda por debajo
del m ínimo necesario
(Instrucciones para el
mantenimiento b Cap ítulo 2)
10r28FUNbke1.book Seite 27 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 30 of 88
22
28
Control de seguridad
Equipo de frenos - sin BMW Integral ABS
Controlar el nivel del
líquido de frenos
El nivel del l íquido de frenos
desciende en el dep ósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
\f Advertencia:
Si desciende el nivel del l íqui-
do de frenos en el depó sito de
compensaci ón para el freno
delantero o para el freno tra-
sero por debajo de la marca
MIN indicada (
b 29, 30), acu-
dir cuanto antes a un taller
especializado para verificar el
estado del equipo de frenos,
a ser posible a un Concesio-
nario de BMW Motocicletas.
Cambiar el l íquido de
frenos
\f Advertencia:
El l íquido de frenos est á
sometido a esfuerzos
t é rmicos elevados, y absorbe
la humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, una vez al a ño
hay que acudir perió dica-
mente a un taller especializa-
do para cambiar el l íquido de
frenos (Instrucciones para el
mantenimiento
b Cap ítulo 1)
a ser posible a un Concesio-
nario de Motocicletas BMW.
10r28FUNbke1.book Seite 28 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11