BMW MOTORRAD R 1150 R 2002 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 R, Model: BMW MOTORRAD R 1150 R 2002Pages: 88, tamaño PDF: 2.06 MB
Page 61 of 88
3
59
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
2
Accionar la palanca para
elevaci ón del n úmero de
revoluciones
Ajustar la palanca 1 para el
arranque en fr ío:
– Palanca hacia arriba en la
posici ón A:
arranque en fr ío
– Palanca hacia abajo, a la
posici ón C:
motor caliente
Al arrancar, tirar de la
palanca 1 a la posici ón A
(flecha) y mantenerla en ella
L Indicaci ón:
Durante el procedimiento de ar-
ranque del motor no hay que
accionar el pu ño acelerador.
Accionar el bot ón del motor
de arranque 2
– El motor arranca
En caso necesario, girar
ligeramente el pu ño acelera-
dor
Soltar la palanca 1
– Palanca 1 en posici ón B
Devolver lo antes posible (en
funci ón de la estabilidad de
marcha del motor) la
palanca 1 para el arranque en
fr ío a la posició nC
Arrancar
10r28FUNbke1.book Seite 59 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 62 of 88
33
60
Arrancar – Conducir – Aparcar
12
Contenido del depó sitoSi brilla el testigo de
advertencia1 quedan a ún unos
5 litros de combustible en la
reserva.
Presi ón de aceite del
motor
El testigo luminoso de
advertencia 2 se apaga a partir
del r égimen de ralent í.
e Atenci ón:
Si se enciende el testigo lumi-
noso de advertencia 2 durante
la marcha, reaccionar inmedia-
tamente en funci ón del tr áfico:
Desembragar
Accionar el interruptor de
parada de emergencia
Detener con seguridad la
motocicleta
Controlar el nivel del aceite
del motor (
b 20)
i brilla el testigo de advertencia a
pesar de que el nivel de aceite es
correcto, acudir cuanto antes a
un taller especializado, a ser
posible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
Testigos de advertencia
10r28FUNbke1.book Seite 60 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 63 of 88
3
61
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
34
5
Testigo de advertencia
general
El testigo de advertencia
general 3 brilla si se detecta
una aver ía en el BMW Integral
ABS (
b 73), o si se deteriora la
bombilla de la luz de posici ón o
la luz de freno.
Testigo de advertencia
ABSEE
Testigo de advertencia ABS 4
si existe una aver ía en el BMW
Integral ABS (
b 73)
Corriente de carga de la
bater ía
El testigo luminoso de
advertencia 5 se apaga a partir
del r égimen de ralent í.
e Atenci ón:
Si brilla el testigo de
advertencia 5 durante la mar-
cha: acudir lo antes posible a
un Concesionario de Motocic-
letas BMW.
EEEquipos especiales
Testigos de advertencia
10r28FUNbke1.book Seite 61 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 64 of 88
33
62
Arrancar – Conducir – Aparcar
R égimen del motorElegir el r égimen del motor ade-
cuado en funci ón de la tempe-
ratura de é ste; aprovechar la
gama completa de n úmero de
revoluciones só lo si el motor
est á caliente.
Al alcanzarse la gama roja del
cuentarrevoluciones se inter-
rumpe la alimentació n de com-
bustible como medida de
protecci ón para el motor.
L Indicaci ón:
El limitador de n úmero de revo-
luciones interviene a un r égi-
men de 7.900 rpm.
Cambios de carga
\f Advertencia:
No se debe acelerar o frenar
bruscamente, especialmente
sobre calzadas h úmedas o
resbaladizas.
Cambiar de marcha
L Indicación:
No permitir que patine el
embrague al cambiar de mar-
cha. Modificar el r égimen del
motor para variar la velocidad.
Conducir y cambiar de marcha
10r28FUNbke1.book Seite 62 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 65 of 88
3
63
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Arrancar/cambiar a una
marcha superior:
Apretar la palanca del
embrague
Empujar la palanca del cam-
bio hacia abajo (primera mar-
cha) y descargarla de nuevo
Embragar con cuidado
Mientras se suelta la palanca
del embrague, acelerar ligera-
mente
Despu és de embraguar, ace-
lerar el motor
Para cambiar a 2, 3, 4, 5 y 6
repetir el modo de proceder
Cambiar a una marcha
inferior:
Cerrar el pu ño acelerador
Apretar la palanca del
embrague
Cambiar a una marcha má s
corta: en sentido contrario al
sentido de la flecha
Embragar con cuidado
Conducir y cambiar de marcha
10r28FUNbke1.book Seite 63 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 66 of 88
33
64
Arrancar – Conducir – Aparcar
Equipo de frenos - Generalidades
Fren o s h úmedosDespu és de lavar la motocic-
leta, de atravesar una zona
encharcada o bajo la lluvia
puede reducirse la acci ón de
frenado como consecuencia de
humedad o hielo depositados
sobre los discos o las pastillas
de los frenos.
\f Advertencia:
En ese caso, hay que secar los
frenos accion ándolos repeti-
das veces.
Capas de sal sobre el
freno
Al circular sobre carreteras con
sal antihielo puede reducirse la
eficiencia de los frenos, si no se
utilizan durante un periodo
largo de tiempo.
\f Advertencia:
Para recuperar la eficiencia de
frenado hay que eliminar la
capa de sal sobre los discos y
las pastillas de los frenos.
10r28FUNbke1.book Seite 64 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 67 of 88
3
65
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Equipo de frenos - Generalidades
Frenos exentos de aceite y
grasas
\f Advertencia:
Los discos y las pastillas de
los frenos tienen que estar
siempre absolutamente exen-
tos de aceite y de grasa.
Fren os su ci o sSi se circula en r égimen de
todo terreno o sobre carreteras
sucias puede reducirse la
acci ón de frenado como conse-
cuencia de la suciedad acumu-
lada sobre los discos y las
pastillas de los frenos.
\f Advertencia:
Para recuperar la eficiencia
de frenado hay que accionar
el freno varias veces.
Mayor desgaste de las pastil-
las de los frenos como conse-
cuencia de la suciedad.
\f Advertencia:
Si resulta necesario apretar
hasta el tope la maneta del fre-
no, puede deberse a un defecto
mec ánico o hidr áulico. Aver ía en
el sistema de frenos.
Acudir cuanto antes a un taller
especializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicletas
BMW.
10r28FUNbke1.book Seite 65 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 68 of 88
33
66
Arrancar – Conducir – Aparcar
Sist. de frenos con BMW Integral ABS((
Sensibilidad electr ónicaPara frenar la motocicleta en
situaciones extremas hace falta
una especial sensibilidad. La
rueda delantera tiende a blo-
quearse y perder las fuerzas
estabilizantes en sentido longi-
tudinal y transversal; la conse-
cuencia puede ser una ca ída.
Por esta raz ón, en situaciones
de emergencia no llega a apro-
vecharse la capacidad de
deceleraci ón del veh ículo.
EEEquipos especiales
La nueva generaci ón de BMW
ABS, el BMW Integral ABS,
asegura una capacidad de
deceleraci ón mucho mejor que
los sistemas convencionales,
fruto de la protecci ón antiblo-
queo de las dos ruedas y de la
distribuci ón ideal de la fuerza
de frenado entre las dos ruedas
como consecuencia de la
funci ón integral (
b 68). Es
decir, reduce a un mí nimo el
recorrido de frenado incluso al
circular sobre calzadas irregu-
lares o resbaladizas, apro-
vechando al má ximo la
capacidad t écnica de frenado
del veh ículo.
En marcha rectilí nea, el BMW
Integral ABS asegura un fre-
nado de emergencia seguro y
optimizado.
10r28FUNbke1.book Seite 66 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 69 of 88
3
67
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Sist. de frenos con BMW Integral ABS((
Reservas para su
seguridad
El BMW Integral ABS no debe
incitar a un modo de conducir
descuidado, confiando en los
cortos recorridos de frenado.
Se trata de una reserva de
seguridad para situaciones de
emergencia.
– Hay que « experimentar » y
acostumbrarse a la nueva
regulaci ón del freno con
asistencia electr ónica. Le
recomendamos que lleve a
cabo algunas maniobras de
frenado de prueba durante el
primer recorrido con su moto-
cicleta. Vaya aprendiendo la
nueva sensaci ón de frenado.
– No conduzca sin razonar,
confiando en una falsa seguri-
dad
– No supere las limitaciones de
velocidad –
Tenga cuidado con las cur-
vas.
Al frenar en curvas, la motoci-
cleta est á sujeta a determina-
das leyes de la f ísica, que no
pueden ser suprimidas por el
BMW Integral ABS.
EEEquipos especiales
10r28FUNbke1.book Seite 67 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11
Page 70 of 88
33
68
Arrancar – Conducir – Aparcar
Sist. de frenos con BMW Integral ABS((
Freno integral parcialLa funci ón de frenado integral
une el freno delantero con el
trasero, de modo que al accio-
nar el mando de uno de los dos
frenos se utiliza el equipo de
frenado de las dos ruedas.
El equipo electr ónico de regula-
ci ón en el BMW Integral ABS
calcula y establece la distribu-
ci ón ideal entre la fuerza de fre-
nado de la rueda delantera y la
rueda trasera.
La distribuci ón ideal de la
fuerza de frenado depende de
la carga de la motocicleta, y se
calcula de nuevo en cada mani-
obra de frenado con interven-
ci ón del circuito de regulaci ón
del ABS.
En el freno integral parcial, la
funci ón de freno integral se
activa solamente al accionar la
maneta del freno. Es decir, el
pedal del freno act úa sola-
mente sobre el freno trasero.
ServofrenoAl frenar un veh ículo con BMW
Integral ABS, la fuerza de fre-
nado ejercida en la rueda es
amplificada por una bomba hid-
r á ulica.
La amplificació n de la fuerza de
frenado asegura en el BMW
Integral ABS un mayor rendimi-
ento de frenado que en un
equipo convencional.
Sistema - antibloqueo de
frenos ABS
El ABS evita que puedan blo-
quearse las ruedas al frenar a
fondo en una recta, y contri-
buye de ese modo a una mayor
seguridad de circulaci ón.
EEEquipos especiales
10r28FUNbke1.book Seite 68 Freitag, 27. Januar 2006 11:15 11