BMW MOTORRAD R 1150 RS 2002 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 RS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 RS 2002Pages: 96, PDF Size: 6.99 MB
Page 21 of 96
1
Vue d’ensemble et utilisation
19
Dépose de la valise-coffre Tourner la clé dans la position A de la serrure
Relever la poignée 1
– L'intérieur des deux
fenêtres 3 devient rouge
Retirer la clé et déposer la valise
AOAccessoires optionnels
Montage de la valise-coffre
e Attention :
Risque de rupture de la lan-
guette de verrouillage !
Avant de rabattre la poignée 1
et de fermer le verrou 2, tourner
la clé dans la position A de la
serrure.
d Avertissement :
Au montage, veiller à ce que
la valise-coffre soit bien mise
en place.
En cas de montage incorrect,
la valise-coffre risque de tom-
ber, ce qui présenterait un
risque d'accident pour les vé-
hicules qui suivent !
Engager la valise dans le sup-
port (flèches) et veiller à la
bonne fixation de l'attache
inférieure et du crochet supé-
rieur
Tourner la clé dans la
position A de la serrure
Rabattre la poignée 1
– L'intérieur des deux fenêtres 3 devient noir
Verrouiller et retirer la clef
Valise-coffreAO
10rsbkf2.book Seite 19 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 22 of 96
22
20
Contrôles de sécurité
Liste de contrôle
Contrôles de sécurité au
moyen de la liste de con-
trôle – et avant chaque
départ
Soyez très scrupuleux dans
l'accomplissement des contrô-
les de sécurité. Vous pouvez
effectuer vous-même d'éven-
tuels travaux d'entretien sur
votre moto encore avant de
prendre la route (
b Manuel
d'entretien) ou les confier par
exemple à votre
concessionnaire BMW. Vous
aurez ainsi la certitude que
votre véhicule est conforme aux
règles du code de la route.
Votre sécurité ainsi que celle
des autres usagers de la route
ne sont par ailleurs garanties
que si votre véhicule est techni-
quement en parfait état de
marche.
10rsbkf2.book Seite 20 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 23 of 96
2
21
2
Contrôles de sécuritéVeuillez donc vérifier les points
suivants avant le départ :
– Réserve de carburant
– Position des manettes
– Niveau de liquide de frein
– Niveau de liquide d'embrayage
– Fonctionnement des freins
– Fonctionnement des voyants et des témoins
–Éclairage
– Réglage des amortisseurs et précontrainte des ressorts
– Jantes, état des pneus, pro-
fondeurs des sculptures et
pression de gonflage
– Chargement, poids total – Contrôlez à intervalles régu-
liers selon le chapitre suivant
(après chaque arrêt pour faire
le plein) :
– Niveau d'huile moteur (après 2 ou 3 pleins de
réservoir) :
– Plaquettes de frein
Si vous rencontrez des problè-
mes ou des difficultés, nous
vous recommandons de vous
adresser à votre
concessionnaire BMW. Il se
fera un plaisir de vous conseiller
et de vous aider.
Liste de contrôle
10rsbkf2.book Seite 21 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 24 of 96
22
22
Contrôles de sécurité
Huile moteur
Contrôle du niveau d'huileContrôler le niveau d'huile à
intervalles réguliers.
Ne contrôler l'huile moteur qu'à
chaud, car les niveaux d'huile
peuvent varier d'une valeur
allant jusqu'à 10 mm entre le
moteur à chaud et le moteur
refroidi à des températures
extérieures extrêmes (-10 °C).
Attendre au moins 5 minutes
après l'arrêt du moteur chaud
de façon à ce que l'huile
s'accumule dans le carter.Un contrôle d'huile effectué
après un court fonctionnement
du moteur ou si le moteur est à
peine chaud entraîne des
erreurs d'interprétation et en
conséquence un volume d'huile
erroné, car l'huile froide et peu
visqueuse met plus de temps
pour regagner le carter d'huile.
Cela peut durer jusqu'à 12 heu-
res aux températures extrêmes
(-10 °C).
e Attention :
Afin d'éviter toute détérioration
du moteur :
– Ne pas dépasser le niveau maximal !
– Ne pas descendre au-des- sous du niveau minimal !
Toujours déterminer le niveau
d'huile lorsque la moto se trou-
ve en position droite.
Contrôler l'huile sur le moteur chaud
Relever le niveau au moins
5 minutes après l'arrêt du
moteur
Mettre la moto en position droite
– et sur un sol bien à plat !
10rsbkf2.book Seite 22 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 25 of 96
2
23
2
Contrôles de sécurité
MAXMIN
1
2
Contrôler le niveau d'huile à travers le regard :
MAX bord supérieur
du repère annulaire
MIN bord inférieur
du repère annulaire
– La différence est
d'env. 0,5 litre
Si nécessaire, dévisser le
bouchon de remplissage 2 et
compléter le niveau d'huile
moteur par l'orifice de
remplissage 1
Revisser le bouchon de
remplissage 2
e Attention :
Voyant de pression d'huile
moteur rouge
p (b7) indi-
que une pression d'huile nulle
ou insuffisante dans le circuit
d'huile de graissage, il ne rem-
plit en aucun cas la fonction
de contrôle du niveau d'huile.
Quand la pression d'huile est
établie après 1 à 2 secondes,
le voyant s'éteint – le voyant
de pression d'huile moteur
rouge
p ne doit pas s'allu-
mer en cours de route.
Huile moteur
BMW recommends Castrol
10rsbkf2.book Seite 23 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 26 of 96
22
24
Contrôles de sécurité
Carburant
Faire le plein d’essence
d Avertissement :
L’essence est inflammable et
explosive ! Ne pas fumer et ne
pas approcher de flamme nue
de la moto lors de toutes les
interventions sur le réservoir
d'essence.
L'essence se dilate sous l'in-
fluence de la chaleur et du
rayonnement solaire. Le ré-
servoir ne doit donc être rem-
pli que jusqu'au bord inférieur
de la goulotte.
e Attention :
L'essence au plomb détruit le
catalyseur !
Ne pas rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide, cela peut en-
d o m m a g e r l e m o t e u r o u l e c a t a -
lyseur.
Si du carburant entre en con-
tact avec les pièces plastiques,
les essuyer immédiatement.
Mettre la moto sur la béquille centrale
– et bien à plat !
Ouvrir le bouchon de réser- voir
10rsbkf2.book Seite 24 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 27 of 96
2
25
2
Contrôles de sécurité
Faire le plein
– Faire le plein uniquement de carburant Super sans plomb,
DIN 51607, indice d'octane
minimal 95 (RON) et 85 (MON)
Fermer le bouchon de réser-
voir
Volume de remplissage
L Remarque :
La jauge du réservoir et le visuel
d'information du pilote (FID) ne
fonctionnent que si le contact
est mis. – Capacité utile du réservoir
22,5 litres
– à partir de la réserve (env. 4 litres), le voyant
orange 1 s'allume
Jauge du réservoir 2 sur le
FID
(b66)
L Remarque :
Quand il ne reste plus que deux
barres à l'affichage, le réservoir
contient encore environ 4 litres
(signalisation additionnelle par
le voyant orange 1 ).
Carburant
1
2
10rsbkf2.book Seite 25 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 28 of 96
22
26
Contrôles de sécurité
Réglage de la manette
d'embrayage
e Attention :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
dans la manette d’embrayage
révèle une défaillance dans le
circuit hydraulique.
En cas de doutes concernant la
sûreté de fonctionnement de
l'embrayage hydraulique, il est
recommandé de consulter un
concessionnaire BMW.
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air pénè-
tre dans le circuit hydraulique
de l'embrayage :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
Régler la distance de la manière la plus ergonomique
sur la molette de réglage A:
– Position 1: distance la plus
petite
– Position 3: distance la plus
grande
3
1
Manettes
A
10rsbkf2.book Seite 26 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 29 of 96
2
27
2
Contrôles de sécurité
1
4
A
Réglage de la manette de
frein
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air pénè-
tre dans le circuit hydraulique
du système de freinage :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo ! Régler la distance de la
manière la plus ergonomique
sur la molette de réglage A:
– Position 1: distance la plus
petite
– Position 4: distance la plus
grande
Manettes
10rsbkf2.book Seite 27 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13
Page 30 of 96
22
28
Contrôles de sécurité
Freins - Généralités
Interventions sur le sys-
tème de freinage
d Avertissement :
Afin de garantir la fiabilité du
système de freinage, toutes
les interventions portant sur
le système de freinage doi-
vent être effectuées par un
atelier spécialisé, de préfé-
rence par un
concessionnaire BMW !
Contrôle du système de
freinage
d Avertissement :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
dans le levier de frein révèle
une défaillance dans le systè-
me de freinage.
C'est pourquoi il importe de
vérifier la pression au niveau
du levier et de la pédale de
frein, ainsi que le fonctionne-
ment du système de freinage
avant chaque parcours !
Le véhicule ne doit pas être
utilisé en cas de doutes sur la
sûreté de fonctionnement du
système de freinage !
Consulter alors sans tarder
un atelier spécialisé ou de
préférence, un
concessionnaire BMW.
10rsbkf2.book Seite 28 Montag, 13. Januar 2003 1:46 13