BMW MOTORRAD R 1150 RS 2002 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 RS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 RS 2002Pages: 96, PDF Size: 6.98 MB
Page 31 of 96

2
29
2
Controle de segurança
Sistema dos freios - Informações gerais
Controle das pastilhas dos
freios
d Advertência:
Antes que as pastilhas do
freio atinjam a espessura mí-
nima, convém substituí-las
em uma oficina especializa-
da, de preferência em um
Concessionário BMW Motor-
rad! O desgaste das pastilhas dos
freios depende do estilo de diri-
gir pessoal.
A fim de garantir a segurança
operacional do sistema de
freios: não descer abaixo da
espessura mínima prescrita
para a pastilha (
b Instruções
para a manutenção, capítulo 2)!
10rsbkp2.book Seite 29 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 32 of 96

22
30
Controle de segurança
Sistema dos freios - sem BMW Integral ABS
Controle do nível do fluido
dos freios
O nível do fluido dos freios cai
no reservatório em virtude do
desgaste normal das pastilhas
dos freios.
d Advertência:
Se o fluido dos freios nos re-
servatórios de compensação
do freio dianteiro e traseiro
cai abaixo da marca MIN indi-
cada, (
b 31, 32) é necessário
controlar o sistema dos freios
em uma oficina especializa-
da, de preferência em um
Concessionário BMW Motor-
rad!
Troca do fluido dos freios
d Advertência:
O fluido dos freios está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve umi-
dade do ar do ambiente.
Portanto, é necessário man-
dar trocar regularmente o
fluido dos freios
(
b Instruções para a manu-
tenção, capítulo 1) em uma
oficina especializada, de pre-
ferência em um Concessioná-
rio BMW Motorrad.
10rsbkp2.book Seite 30 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 33 of 96

2
31
2
Controle de segurança
MIN
Controle do nível do fluido
do freio dianteiro
d Advertência:
O nível do fluido não deve
descer abaixo da marca MIN
Apoiar a moto no cavalete central
– O fundo deve ser plano e sólido! Virar o guidão completa-
mente para a esquerda
Ler o nível de fluido dos freios no visor de indicação
MIN nível mínimo
(borda inferior
do anel)
L Indicação:
O nível do fluido dos freios cai
no reservatório em virtude do
desgaste normal das pastilhas
dos freios.
Sistema dos freios - sem BMW Integral ABS
10rsbkp2.book Seite 31 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 34 of 96

22
32
Controle de segurança
Controle do nível do fluido
do freio traseiro
d Advertência:
O nível do fluido para freios
não deve descer abaixo da
marca MIN do reservatório
Apoiar a moto no cavalete
central
– O fundo deve ser plano e sólido! Ler o nível do fluido dos freios
no visor
MAX Nível máximo
MIN Nível mínimo
L Indicação:
O nível do fluido dos freios cai
no reservatório em virtude do
desgaste normal das pastilhas
dos freios.
MAX
MIN
Sistema dos freios - sem BMW Integral ABS
10rsbkp2.book Seite 32 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 35 of 96

2
33
2
Controle de segurança
Sistema dos freios - com BMW Integral ABSEE
Controle do nível do fluido
dos freios
d Advertência:
No BMW Integral ABS, o des-
gaste das pastilhas dos freios
NÃO provoca o abaixamento
do nível do fluido dos freios
no reservatório de compen-
sação (b 35, 36).
d Advertência:
Se o fluido dos freios no re-
servatório de compensação
(
b 35, 36) descer abaixo da
marca MIN indicada, é preci-
so mandar controlar imedia-
tamente o sistema dos freios
em um oficina especializada,
de preferência em um Con-
cessionário BMW Motorrad.
EEEquipamento especial
Troca do fluido dos freios
d Advertência:
O fluido dos freios está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve umi-
dade do ar do ambiente.
Portanto, é necessário man-
car trocar regularmente o flui-
do dos freios
(
b Instruções para a manu-
tenção, capítulo 1) em uma
oficina especializada, de pre-
ferência em um Concessioná-
rio BMW Motorrad.
10rsbkp2.book Seite 33 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 36 of 96

22
34
Controle de segurança
Função de freada resídua
d Advertência:
Quando a ignição está desli-
gada, antes e durante o auto-
diagnóstico (
b 76) ou em
caso de defeito do BMW Inte-
gral ABS, está disponível
somente a chamada FUNÇÃO
DE FREADA RESÍDUA. (
b 75)
Com a FUNÇÃO DE FREADA
RESÍDUA ativa, é preciso
aplicar uma pressão CONSI-
DERAVELMENTE maior na
alavanca do freio em questão
para frear e o curso da ala-
vanca é maior.
Com a FUNÇÃO DE FREADA
RESÍDUA ativa, a função do
ABS não está disponível nos
circuitos dos freios em ques-
tão.
EEEquipamento especial
d Advertência:
Com a FUNÇÃO DE FREADA
RESÍDUA ativa, manter um
estilo de direção defensivo e
procurar imediatamente a ofi-
cina especializada mais pró-
xima, de preferência um
Concessionário BMW Motor-
rad.
L Indicação:
Com a FUNÇÃO DE FREADA
RESÍDUA no freio dianteiro, é
aconselhável ajustar na posi-
ção 4 a alavanca do freio de
mão com a rodinha A (
b 27).
Sistema dos freios - com BMW Integral ABSEE
10rsbkp2.book Seite 34 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 37 of 96

2
35
2
Controle de segurança
MIN
Controle do nível do fluido
do freio dianteiro
d Advertência:
O nível do fluido não deve
descer abaixo da marca MIN
Apoiar a moto no cavalete central
– O fundo deve ser plano e sólido!
EEEquipamento especial
Virar o guidão completa-
mente para a esquerda
Controlar o nível do fluido do freio no visor
MIN Nível mínimo
(borda superior
do anel de marcação)
L Indicação:
Com o desgaste normal das
pastilhas do freio o nível do flui-
do dos freios no reservatório
permanece constante.
Sistema dos freios - com BMW Integral ABSEE
10rsbkp2.book Seite 35 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 38 of 96

22
36
Controle de segurança
Controle do nível do fluido
do freio traseiro
d Advertência:
O nível do fluido para freios
não deve descer abaixo da
marca MIN do reservatório
EEEquipamento especial
Apoiar a moto no cavalete
central
– O terreno deve ser plano e sólido!
Ler o nível do fluido dos freios
MIN Nível mínimo
L Indicação:
Com o desgaste normal das
pastilhas do freio o nível do flui-
do dos freios no reservatório
permanece constante.
Sistema dos freios - com BMW Integral ABSEE
MIN
10rsbkp2.book Seite 36 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 39 of 96

2
37
2
Controle de segurança
MIN
Controle do nível do fluido
da embreagem
e Atenção:
Se o nível do fluido desce, sig-
nifica que há uma avaria no cir-
cuito da embreagem.
Controlar o mais rápido possí-
vel o circuito da embreagem
em uma oficina especializada,
de preferência em um Conces-
sionário BMW Motorrad.
d Advertência:
O nível do fluido não deve cair
abaixo da marca MIN.
L Indicação:
O desgaste da embreagem
provoca o aumento do nível do
fluido no reservatório.
Apoiar a moto no cavalete central
– O fundo deve ser plano e
sólido!
Rodar o guidão completa-
mente para a direita
Ler o nível do fluido dos freios
no visor
MIN Nível mínimo
(no centro do visor)
Embreagem
10rsbkp2.book Seite 37 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 40 of 96

22
38
Controle de segurança
Controle da iluminação
e Atenção:
Antes de iniciar a rodagem,
deve ser controlado o funciona-
mento de cada componente
da iluminação.
EEEquipamento especial
L Indicação:
Se a luz piloto do pisca acender
mais forte que o normal: existe
uma lâmpada queimada.
Com o sistema de freios: sem
BMW Integral ABS
EE:
A luz de advertência geral
acende (
b 7):
Controlar a luz de indicação do
freio ou da luz traseira.
Quando a luz traseira está com
defeito, a luz do freio é atenua-
da e usada como luz traseira.
Durante a freada, a luz do freio
se acende de novo com a in-
tensidade normal.
Substituição das lâmpadas das
lanternas, do farol alto/farol bai-
xo, traseiro/freio, dos piscas e
da iluminação da placa:
(
b Instruções para a manuten-
ção, capítulo 2)
Iluminação
10rsbkp2.book Seite 38 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13