ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.21 MB
Page 143 of 268

141
6
Combustível
ENCHER O DEPÓSITO
Nível mínimo de combustível
Enchimento
O enchimento de combustível deve ser
feito com o motor desligado
.
- Abra a tampa de combustível.
- Introduza a chave e rode-a um
quarto de volta.
- Retire o tampão e fi xe-o na patilha
que se encontra na face interior da
tampa.
Aquando do abastecimento,
um sistema mecânico impede a
abertura da porta lateral esquerda.
Com a tampa de combustível aberta,
assegurar que ninguém tente fazer
deslizar esta porta.
Após fechar a tampa, a porta lateral
corrediça pode bloquear-se, empurrar
a porta para a fechar e depois abrir. Quando o nível mínimo do
depósito é atingido, esta luz
avisadora acende-se.
Aquando do primeiro
acendimento, restam cerca
de 8 litros
, consoante o seu estilo
de condução e a sua motorização.
Abasteça rapidamente o depósito para
evitar fi car sem combustível.
Nunca circule até fi car totalmente
sem combustível uma vez que corre
o risco de danifi car os sistemas de
antipoluição e de injecção. Uma etiqueta colada no interior
da tampa recorda qual o tipo de
combustível a utilizar.
O complemento de combustível
deverá ser superior a 5 litros para
ser reconhecido pela sonda de
combustível.
A abertura do tampão pode resultar
num ruído de aspiração de ar. Esta
depressão, totalmente normal, é
provocada pela estanqueidade do
circuito de combustível.
Quando abastece totalmente o
depósito, não insista após o 3 º corte da
pistola. Isto poderia provocar avarias.
A capacidade do depósito é de
aproximadamente 60 litros.
- Após o enchimento do depósito,
aperte o tampão e volte a fechar a
tampa.
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina
Os motores a gasolina são
perfeitamente compatíveis com os
biocombustíveis a gasolina do tipo
E10 ou E24 (com 10% ou 24% de
etanol), em conformidade com as
normas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos
comercializados para a utilização deste
tipo de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar a
norma europeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos
especifi cados são comercializados
para funcionar com os combustíveis
com até 100% de etanol (tipo E100).
Page 144 of 268

DIESEL
142
Combustível
CIRCUITO DE COMBUSTÍVEL
NEUTRALIZADO
Em caso de colisão importante,
um dispositivo interrompe
automaticamente a chegada de
combustível ao motor.
O piscar deste avisador
é acompanhado por uma
mensagem no ecrã.
Confi rme a ausência de cheiro e de
fuga de combustível no exterior do
veículo e restabeleça a alimentação:
- desligue a ignição (posição STOP),
- retire a chave de ignição,
- coloque novamente a chave de
ignição,
- ligue a ignição e arranque.
BOMBA DE PURGA DIESEL
Em caso de falta de combustível é
necessário purgar o circuito:
- abasteça o depósito de
combustível com, pelo menos,
cinco litros de gasóleo,
- accione a bomba manual de purga
situada sob o capot motor, por
baixo da tampa de protecção,
- accione o motor de arranque até ao
arranque do motor.
Consulte a rubrica 6, secção
"Sob o capot".
Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas
europeias, actuais e futuras (gasóleo
em conformidade com a norma
EN 590 misturado com um
biocombustível em conformidade
com a norma EN 14214) podendo ser
distribuídos na bomba (incorporação
possível de 0 a 7% de Éster Metílico
de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção
específi cas. Consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).
Page 145 of 268

143
Bateria
AJUDA RÁPIDA
7
BATERIA
Antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
Não desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar.
Não carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
Sempre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos. Se, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Após substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3 minutos para voltar a ligar
a bateria. Durante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria,
- respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do
carregador;
- ligue começando pelo borne (-);
- verifi que se os bornes e os
terminais estão limpos. Se
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em funcionamento
com uma bateria auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes (+)
das duas baterias;
- ligue uma das extremidades do
cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
- ligue a outra extremidade do cabo
verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
- accione o motor de arranque e
deixe o motor em funcionamento,
- espere o retorno ao ralenti e
desligue os cabos.
A presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12 V de tecnologia
e características específi cas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa ofi cina qualifi cada ou
pela rede CITROËN.
O incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
Após a montagem da bateria, o
Stop & Start fi cará activo apenas
após uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).
A recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
Page 147 of 268

145
AJUDA RÁPIDA
7
Substituir uma roda
O kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
1.
Assinale no autocolante de
limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
2.
Fixe o frasco 1
no compressor 2
.
3.
Ligue o frasco 1
à válvula do pneu
a reparar.
4.
Desenrole correctamente o tubo
do compressor, antes de o ligar ao
frasco.
5.
Ligue o fi o eléctrico a uma das
tomadas de 12 V do veículo.
6.
Accione o compressor premindo
o botão A
até que a pressão
do pneu atinja os 2,0 bars. Se
não for possível alcançar esta
pressão, signifi ca que o pneu não é
reparável.
7.
Retire e guarde o compressor.
8.
Circule imediatamente, durante
alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
9.
Ajuste a pressão com a ajuda
do compressor, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo, e verifi que se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
10.
Conduza a baixa velocidade
(80 km/h). O pneu deve ser
examinado e reparado por um
profi ssional logo que seja possível. Após utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
Atenção: o frasco de gel contém
etilenoglicol, produto nocivo em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
Após utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
O frasco encontra-se disponível na
rede CITROËN.
KIT DE DESEMPANAGEM
As ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco
dianteiro.
O veículo fornecido com o kit de
desempanagem provisória de pneus
não se encontra equipado com roda
sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela, ...).
Page 148 of 268

146
Substituir uma roda
1. ESTACIONAMENTO DO VEÍCULO
- Certifi que-se de que os ocupantes
se encontram fora do veículo e
numa zona de segurança.
- Dentro do possível, imobilize o
veículo num solo horizontal, estável
e não deslizante.
- Engrene o travão de
estacionamento, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás.
- Coloque um calço, se disponível,
sob a roda diagonalmente oposta à
roda a substituir.
Se o veículo se encontrar equipado
com um engate de reboque; por vezes
é necessário elevar ligeiramente o
veículo para facilitar a saída da roda
sobresselente do respectivo suporte.
Em determinadas condições de
terreno e/ou cargas transportadas
pesadas, contacte a rede CITROËN ou
uma ofi cina qualifi cada.
SUBSTITUIR UMA RODA
2. FERRAMENTAS
- As ferramentas encontram-se num
compartimento situado sob o banco
dianteiro esquerdo. Se necessário,
avance o banco para aceder ao
compartimento através da parte de trás.
- Desaperte a porca e retire o
macaco e a manivela.
1.
Manivela de desmontagem de
rodas.
2.
Macaco.
3.
Ferramenta para desmontar
tampões de rodas em alumínio.
4.
Calço.
O macaco e o conjunto de ferramentas
são específi cos do seu veículo. Não os
utilize para outros fi ns.
Page 152 of 268

150
Pára-neve
OBTURADOR AMOVÍVEL
PÁRA-NEVE
Consoante o destino, o obturador
amovível pára-neve instala-se na parte
baixa do pára-choques dianteiro, para
evitar o amontoar da neve ao nível
do ventilador de arrefecimento do
radiador.
MONTAGEM
DESMONTAGEM
- Passar uma chave de parafusos
ao nível do orifício situado perto de
cada um dos grampos.
- Efectuar um movimento de
alavanca para desencaixar os
quatro grampos B um de cada vez.
- Posicionar o obturador amovível
pára-neve à frente do respectivo
pino de centragem A sobre o
pára-choques dianteiro.
- Colocá-lo no lugar exercendo
pressão ao nível de cada grampo B
situado nos quatro cantos.
Não esquecer de retirar o
obturador amovível pára-neve
quando a temperatura exterior for
superior a 10ºC (ausência de risco de
queda de neve).
6. MONTAR A RODA REPARADA
A montagem da roda é efectuada
do mesmo modo que a etapa 5 sem
esquecer de colocar o tampão da roda.
Rubrica 8, parte "Elementos de
identifi cação" para localizar a
etiqueta dos pneus.
Rubrica 2, parte "Posto de
condução", capítulo "Detecção de
baixa pressão dos pneus" para
consultar as recomendações após
mudar uma roda equipada com um
sensor de detecção de pressão baixa
dos pneus.
A roda sobresselente não
foi concebida para efectuar
viagens de longa duração,
solicite uma rápida verifi cação do
aperto dos parafusos e a pressão
da roda sobresselente através da
rede CITROËN ou de uma ofi cina
qualifi cada. Solicite, igualmente,
a reparação e montagem da roda
original o mais rápido possível pela
rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada.
Page 153 of 268

151
AJUDA RÁPIDA
7
Correntes e neve
CORRENTES DE NEVE
Em condições invernais, as correntes
de neve melhoram a tracção bem
como o comportamento do veículo nas
travagens.
As correntes de neve devem ser
montadas nas rodas motoras. Não
podem ser montadas nas rodas
de utilização temporária.
Tenha em conta a regulamentação
específi ca de cada país para a
utilização das correntes de neve e
a velocidade máxima autorizada.
Conselhos de instalação
)
Se tiver de instalar as correntes
durante o seu trajecto, pare o
veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
)
Aperte o travão de estacionamento
e coloque eventualmente calços
nas rodas para evitar que o veículo
deslize.
)
Instale as correntes seguindo
as instruções fornecidas pelo
fabricante.
)
Arranque lentamente e conduza
algum tempo sem ultrapassar a
velocidade de 50 km/h.
)
Pare o seu veículo e verifi que se as
correntes estão tensas.
Evite conduzir numa estrada
sem neve para não danifi car os
pneus do seu veículo e o piso
da estrada. É recomendado treinar-
se na montagem das correntes em
chão plano e seco antes de partir. Se
o seu veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, verifi que
que nenhuma parte da corrente ou das
fi xações toque na jante.
Utilize unicamente correntes
concebidas para montagem no tipo de
rodas que equipam o seu veículo:
Para mais informações sobre as
correntes de neve, consulte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Dimensões dos
pneus de origem
Tamanho do elo
máximo
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Page 154 of 268

152
Substituir uma lâmpada
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA
Tipo A
Lâmpada totalmente em
vidro: puxe suavemente
uma vez que está
montada sob pressão.
Lavagem de alta pressão
Abra o capot do motor. Para aceder
às lâmpadas, passe a mão por trás do
bloco óptico.
Efectue as operações pela ordem
inversa para colocar cada lâmpada e
verifi que se o capot está bem fechado.
Tipo C
Lâmpada de halogéneo:
liberte a mola de bloqueio
do respectivo alojamento.
Tipo B
Lâmpada de baioneta:
prima na lâmpada e rode-
a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
A substituição de lâmpadas de
halogéneo deve efectuar-se com
a luz apagada. Aguarde alguns
minutos (risco de queimadura grave).
Não toque directamente na lâmpada
com os dedos, utilize panos sem pêlos.
A formação de condensação nos
faróis é natural. A utilização corrente
do veículo faz desaparecer esta
humidade. A substituição de lâmpadas é efectuada
com a ignição desligada ou com a bateria
desligada. Aguarde cerca de 3 minutos,
após a substituição, para voltar a ligar a
bateria.
Ve r ifi que o funcionamento correcto das
luzes após cada intervenção.
Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista nas luzes e respectivo contorno
para evitar deteriorar a pintura e a
junta de estanqueidade.
Tipos de lâmpadas
Estão instalados diferentes tipos de
lâmpadas no seu veículo. Para as retirar:
Tipo D
Díodo electroluminescente
(LED): para a substituição
das luzes diurnas, consulte
a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.
Page 155 of 268

153
AJUDA RÁPIDA
7
Substituir uma lâmpada
3.
Luzes de mudança de direcção
Tipo B
, PY21W - 21W (âmbar)
- Retire a tampa puxando a
lingueta em borracha fl exível.
- Rode o porta-lâmpadas um
quarto de volta, no sentido
inverso dos ponteiros do relógio.
- Retire a lâmpada pressionando
ligeiramente por cima, rodando
no sentido inverso dos ponteiros
do relógio.
- Substitua a lâmpada.
- Ve r ifi que se a tampa está
correctamente colocada em toda
a sua periferia para garantir a
estanqueidade.
2.
Luzes de presença
Tipo A
, W5W - 5W
- Retire a tampa puxando a
lingueta em borracha fl exível.
- Retire o porta-lâmpadas montado
sob pressão puxando o conector.
- Substitua a lâmpada.
- Verifi que a colocação correcta da
tampa em toda a periferia, para
garantir a estanqueidade.
LUZES DIANTEIRAS
1.
Luzes de cruzamento/Luzes de
estrada
Tipo C
, H4 - 55W
- Retire a tampa do centro,
puxando a lingueta em borracha
fl exível.
- Desligue o conector eléctrico.
- Desengate a lingueta de
bloqueio.
- Substitua a lâmpada, fazendo
corresponder a parte metálica
com as ranhuras presentes na
luz.
- Coloque a lingueta de bloqueio.
- Verifi que a colocação correcta da
tampa em toda a periferia, para
garantir a estanqueidade.
Page 156 of 268

154
Substituir uma lâmpada
4.
Luzes de nevoeiro
Tipo C
, H1 - 55W
- Retire os três grampos e o
parafuso de fi xação do pára-lamas,
localizados sob o pára-choques.
- Puxe o pára-lamas para cima.
- Desmonte as luzes de nevoeiro
retirando os parafusos acessíveis
através do orifício destinado ao
efeito no pára-choques com a
ajuda de uma chave Torx
© 30.
- Solte a luz de nevoeiro premindo o
grampo para o libertar.
- Retire a luz de nevoeiro pelo exterior.
- Rode 1/4 de volta a tampa amarela
para abrir.
- Retire os grampos que fecham
de um lado e do outro o pé da
lâmpada para a soltar.
- Retire a lâmpada puxando pelo eixo.
- Introduza a nova lâmpada, aperte
novamente os grampos em redor
da base da lâmpada e proceda às
operações inversas para colocar a
óptica e o pára-choques.
LUZ DE MUDANÇA DE
DIRECÇÃO LATERAL
Tipo A
, WY5W - 5W (âmbar)
- Empurre a luz de mudança
de direcção lateral para trás e
desencaixe-a puxando para a
frente.
- Consulte a rede CITROËN para
obter uma nova luz de mudança
de direcção lateral que é uma peça
totalmente moldada.
- Para a montar novamente, encaixe
a luz de mudança de direcção
lateral e puxe-a para a frente.
LUZES DO TECTO
Tipo A
, 12V5W - 5W
- Desencaixe a tampa transparente
deslizando uma chave de
parafusos em cada lado das luzes
do tecto.
- Puxe a lâmpada e substitua-a.
- Encaixe a tampa transparente no
respectivo alojamento e certifi que-se
de que está fi xa.
Dianteiras/Traseiras