CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.39 MB
Page 201 of 269

9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  HANTERING  AV  KONTAKTER 
  Tryck  på   PHONE  och välj sedan " Directory of contacts "   (Telefonbok)och  bekräfta.  
  Välj den önskade kontakten och bekräfta.  
  Välj  " Import "   (Importera)  för att kopiera en enda kontakt i systemet.  
  Välj  " Call "   (Ring upp)  för att starta en uppringning.  
  Välj  " Open "   (Öppna)  för att visa en extern kontakt eller ändra en kontakt som fi nns sparad i systemet. 
  Välj   OK
  Välj  " Delete "   (Ta bort)  för att ta bort en kontakt som är sparad i systemet.  
 Om du vill ändra en extern kontakt måste du först importera den\
. Den kommer att då att sparas i systemet. De är inte möjligt att\
 ändra eller ta bort kontakterna i telefonen eller i SIM-kortet via Bluetooth-anslutningen.  
 ANVÄNDA  TELEFONEN 
eller 
tryck på bakåtknappen för att gå ur menyn.   
  Radera adresser som sparats i katalogen: 
   -   Tryck  på   PHONE . 
  -   Välj  "Directory  of  contacts". 
  -   Välj "Display contacts" och bekräfta, markera sedan adressen. 
  -   Välj  "Delete"  och  bekräfta.  
 (Raderingen ska utföras för en kontakt i taget).   
Page 202 of 269

9.32
07
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 ANVÄNDA  TELEFONEN 
  Tryck två gånger på  PHONE -knappen.  
  Välj  " Dial "   (Slå nummer)  och bekräfta sedan.  
  Välj  " Directory of contacts " (Telefonbok)  och bekräfta sedan.  
  Knappa in telefonnumret med den virtuella knappsatsen, genom att välja och bekräfta siffrorna en åt gången. 
 Bekräfta med " OK " för att starta uppringningen.   
  Tryck  på   TEL  eller två gånger på PHONE .  
  RINGA  ETT  NYTT  TELEFONNUMMER     RINGA  UPP  EN  KONTAKT  
  Välj den valda kontakten och bekräfta. 
 Om du valde att använda  PHONE -knappen, ska du välja " Call "   (Ring upp)och  bekräfta.  
  Välj numret och bekräfta för att starta uppringningen.   
      RINGA  ETT  SAMTAL   Vi avråder från att använda telefonen under körning. Vi rekommenderar att du stannar på ett säkert ställe eller anvä\
nder rattreglagen.   
Page 203 of 269

9.33
07
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 ANVÄNDA  TELEFONEN 
   RINGA UPP ETT AV DE SENAST SLAGNA TELEFONNUMREN  
  Tryck  på   TEL , välj " Call list " (Samtalslista)  och bekräfta, 
  Välj önskat nummer och bekräfta.  
  Om du vill radera samtalslistan trycker du två gånger på  PHONEoch väljer " Phone functions "   (Telefonfunktioner)  och bekräftar. Välj sedan " Delete calls log "   (Ta bort samtalslistan)   och bekräfta.   
  AVSLUTA  ETT  TELEFONSAMTAL 
  Tryck  på   PHONE  och välj sedan " OK " för att avsluta samtalet.  
  Eller gör en lång tryckning på  TEL -knappen på rattreglagen.  
  Eller gör två korta tryckningar på  TEL -knappen på rattreglagen.  
  Eller tryck på  MODE -knappen,  så många gånger som behövs, tills telefonmenyn visas. 
 Tryck på  PHONE  för att visa samtalslistan.  
 eller 
 Tryck på " OK "-reglaget för att visa undermenyn och välj sedan " Hang up " (Lägg på)   och  bekräfta.    
Page 204 of 269

9.34
07
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 ANVÄNDA  TELEFONEN 
  BESVARA  ETT  SAMTAL 
  Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en indikering som visas överst på displayen.  
  "Ye s" för att acceptera samtalet är det förvalda alternativet. 
 Tryck på " OK " för att ta emot samtalet. 
 Välj  " No " och bekräfta, för att avvisa samtalet.  
  En kort tryckning på  TEL -knappen  tar emot ett inkommande samtal. 
 En lång tryckning på  TEL -knappen avvisar ett inkommande samtal.    
Page 205 of 269

9.35
07
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 ANVÄNDA  TELEFONEN 
  ALTERNATIV  UNDER  SAMTAL *  
  Under pågående samtal trycker du upprepade gånger på  MODE -knappen för att visa telefonmenyn. Tryck sedan på  OK -knappen för att öppna undermenyn.  
  Välj  " Private mode "   (Privat läge)och bekräfta för att ta samtalet direkt i telefonen. 
 Eller välj " Hands-free mode " (Handsfree-läge)  och bekräfta för att låta samtalet höras i bilens högtalare.  
  Välj  " Put call on hold "   (Parkera samtal)  och bekräfta för att parkera det pågående samtalet. 
 Eller välj " Resume the call "   (Återta samtal)  och bekräfta för att ta tillbaka ett parkerat  samtal.  
  Välj  " DTMF ring tones "   (Tonval)   för att använda sifferknapparna så att du kan navigera i menyn på en interaktiv tonvalserver.  
  Välj  " Hang up "   (Lägg på)  för att avsluta samtalet.  
  *   Beroende på telefonens kompatibilitet och abonnemang.  
  Tre personer kan tala med varandra samtidigt om du startar två samtal efter varandra*. Välj " Conference " (Trepartssamtal)  i undermenyn som fi nns tillgänglig via denna knapp.   
  Eller tryck kort på denna knapp.   
Page 206 of 269

9.36
07
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  Tryck två gånger på  PHONE .  
  Välj  " List of the paired peripherals " (Lista över parkopplade enheter)   och bekräfta.  
  Det är går att: 
   -   " Connect "   (Ansluta)   eller " Disconnect "   (Koppla ifrån)   den valda telefonen, 
  -   Ta bort parkopplingen för den valda telefonen.  
 Det går också att ta bort alla parkopplingar.   
 ANVÄNDA  TELEFONEN 
  HANTERING  AV  PARKOPPLADE  TELEFONER   INSTÄLLNING  AV  RINGSIGNAL 
  Tryck två gånger på  PHONE .  
  Välj  " Phone functions " (Telefonfunktioner)   och  bekräfta.  
  Välj  " Ring options "   (Alternativ för ringsignal)   och  bekräfta.  
  Du kan ställa in ljudvolymen och ljudsignalen.  
  Välj  " Bluetooth functions "   (Bluetooth-funktioner) .  
  Välj  " OK " och bekräfta för att spara ändringarna.    
Page 207 of 269

9.37
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014 
Page 208 of 269

9.38
08
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 RADIO 
      Öppna  menyn  "RADIO" 
   "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    "    " FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM band "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "  
  " Byta frekvensband "  (" AM / FM ") 
 " Guidance options  " (" TA, RDS ") 
 " Audio settings " (Ljudinställningar, se kapitel) 
 " Update radio list "  (Uppdatera lista  på  radiostationer)   
  Lista i alfabetsordning på minneslagrade  stationer.  
  Tryck  på       eller       eller använd vridreglaget för att välja föregående eller nästa station på listan.  
  Växla från listan till menyn (vänster/höger). 
 eller   
  Tryck  på   RADIO -knappen.   
Page 209 of 269

9.39
08
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 RADIO 
  I en alfabetisk lista 
 Tryck på knappen  RADIO , välj önskad radiostation och bekräfta.  
  Med  automatisk  frekvenssökning 
 Tryck på      eller       för  automatisk frekvenssökning nedåt eller uppåt. 
 Eller vrid på motsvarande rattreglage.  
  Med  manuell  frekvenssökning 
 Tryck på      eller       för att ställa in frekvensen  stegvis.   
      VÄLJA  EN  RADIOSTATION 
  Den yttre omgivningen (berg, höga byggnader, tunnel, parkering i garage ...) kan störa mottagningen, även me\
d RDS-systemet aktiverat. Detta normala fenomen hör ihop med radiovågornas utbredning och är in\
get tecken på en felaktig radiofunktion.  
  Mottagningens kvalitet indikeras genom antalet vågstreck på denna symbol.  
  Tryck  på   RADIO -knappen eller på " OK " för att visa aktuell undermeny.  
      BYTE  AV  FREKVENSBAND 
  Välj  " Byte av frekvensband ".  
  Välj  "AM / FM"  och  bekräfta.    
Page 210 of 269

9.40
08
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  Tryck på sifferknappen för att lyssna på den lagrade radiostationen. 
 Eller tryck och vrid på motsvarande rattreglage.   
  MINNESLAGRING  AV  EN  STATION 
  Efter att ha valt en station kan du trycka på en av sifferknapparna under mer än 2 sekunder för att spara den i minnet. 
 En ljudsignal bekräftar minneslagringen.  
  Tryck  på   RADIO .  
      IN-/URKOPPLING  AV  RDS-FUNKTIONEN 
  Om RDS är aktiverat kan du fortsätta att lyssna på en och samma\
 station tack vare frekvensföljningen. I vissa situationer är det e\
mellertid inte säkert att det går att lyssna på denna RDS-station i hela \
landet, eftersom radiostationerna inte täcker hela området. Därför k\
an mottagningen av stationen försvinna under en sträcka.  
  Välj  " Options "   (Alternativ)   och bekräfta.  
  Aktivera eller inaktivera " RDS-funktion"och  bekräfta.   
 RADIO