CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.39 MB
Page 221 of 269

9.51
11
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 FÄRDDATOR 
  FÄRDDATOR 
 Tryck fl era gånger på knappen MODE tills färddatorn visas. Räckvidd:  visar antalet kilometer som kan köras med den bränslemängd som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från medelförbrukningen under de senaste kilometrarna. 
 Det visade värdet kan variera starkt om bilens hastighet eller vägprofi len ändras. 
 När räckvidden understiger 30 km visas streck i displayen. Efter e\
n bränslepåfyllning med minst 10 liter, beräknas räckvidden på nytt och visas så fort den överskrider 100 km. 
 Kontakta CITROËN om streck visas varaktigt under färd, i ställe\
t för siffror. 
  Genom att trycka på knappen i änden av torkarspaken visas de olika upplysningarna från färddatorn i tur och ordning på skä\
rmen.   
  NÅGRA  DEFINITIONER 
   -   Fliken  "vehicle"  (bil):  
  Räckvidd, momentan förbrukning och återstående körsträcka. 
  -   Fliken  "1"  (Trip  1)  med:  
 Medelhastighet, medelförbrukning och körd sträcka som beräknats på "Trip 1". 
  -   Fliken "2" (Trip 2) med samma uppgifter för en andra sträcka.  
Momentan förbrukning:  beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim. 
Medelförbrukning:  den genomsnittliga bränslemängd som förbrukats sedan den senaste nollställningen av färddatorn. 
Körd sträcka:  beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen av färddatorn. 
Resterande distans:  beräknas till den slutdestination som användaren har angivit. Om vägvisning pågår beräknar navigationssystemet denna sträcka momentant. 
Medelhastighet:  beräknas sedan den senaste nollställningen av färddatorn (med tändningen påslagen).   
Page 222 of 269

9.52
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 MENYÖVERSIKT 
  MENYN  "Navigation  - 
guidance" - Navigation - 
vägvisning 
  Enter an address  Ange  en  adress   
 Select  destination Välj  färdmål  
  Directory Adressbok   
  GPS  coordinates GPS-koordinater    
  Journey leg and route Etapp  och  rutt  
  Add  a  stage Lägg till ett delmål  
  Enter  an  address   Ange  en  adress  
  Directory  Adressbok  
  Previous  destinations  Tidigare  destinationer   
  Order/delete  journey  legs Ange/ta  bort  etapper   
  Divert  route Omberäkna  rutt   
  Chosen  destination Valt  färdmål    
  Guidance  options Vägvisningsalternativ  
  Defi ne calculation criteriaAnge beräkningsvillkor 
  Delete  last  destinations Ta bort de senaste färdmålen   
  Map  management Hantera  kartan  
  Map  orientation  Kartorientation  
        HUVUDFUNKTION 
    option  A1  val  A1  
    option  A2   val  A2   
   OPTION  AVA L  A 
    OPTION  B...   VAL  B  ...     Map  details   Kartdetaljer   
  Move  the  map Flytta  kartan   
  Mapping  and  updating Kartor  och  uppdateringar   
  Description of risk areas database Beskrivning  av  databas  för  riskområden    
  Stop / Restore guidance  Avbryt / fortsätt vägvisning  
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
  Set parameters for risk areasInställningar  för  riskområden   2
   Fastest  routeSnabbast  2
  Shortest  route Kortast  
  Distance/TimeOptimerad  
  With  tollsMed  betalvägar  
2
2
2
  With  FerryMed  färjor  2
  Traffi c infoTrafi kinfo    2
  Set  speech  synthesis Ställ  in  syntetiskt  tal   
  Fastest  route  Snabbast  
  Shortest  route  Kortast  
3
3
2
  Distance/TimeOptimerad  
  With  tollsMed  betalvägar  
3
3
  With  Ferry Med  färja  
  Traffi c infoTrafi kinfo   
3
3
3
3
3
  North  direction Norr  uppåt  
  Vehicle  directionBilens  färdriktning  
  Perspective  view Perspektiv    
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 MENYÖVERSIKT 
  Select  TMC  station  Välj  TMC-station  
  Automatic  TMC Automatisk  TMC   
  Manual  TMC Manuell  TMC   
  List of TMC stations Lista  över  TMC-stationer    
  Display / Do not display messages Visa  /  dölj  meddelanden   
  MENYN "TRAFFIC" - Trafik 
 Geographic fi lter Geografi skt fi lter  
  Retain all the messages Behåll  alla  meddelanden   
  Retain  the  messages  Behåll  meddelanden  
  Around  the  vehicle   Runt  bilen  
  On  the  route   På  rutten    
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
 Dial   Slå  nummer   
  Directory  of  contacts  Adressbok  
  Call Ring   
  Open Öppna     Open Öppna     Open
  Import  Importera   
  Menyn "Phone" - Telefon 
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
  List of the paired peripherals Lista över parkopplade utrustningar  
  Connect   Anslut  
  Disconnect     Koppla  ifrån  
  Delete  Ta  bort  
  Delete  all   Ta  bort  alla  
  Contact  mem.  status Minnesstatus  kontakter    
  Phone  functions Telefonfunktioner  
  Ring  options Ringsignaler   
  Delete  calls  log  Ta  bort  samtalslistan    
  Bluetooth  functions Bluetooth-funktioner  
  Peripherals  search  Sök  efter  kringutrustningar   
  Rename  radiotelephone  Döp  om  mobiltelefon    
  Hang  up  Lägg  på   
  Display all phone contacts  Visa  alla  telefonkontakter   
  Delete Ta  bort   
  Contacts  management Hantera  kontakter  
  New  contact  Ny  kontakt   
  Delete  all  contacts Ta  bort  alla  kontakter   
  Import all the entries Importera  alla  poster   
  Synchronization  optionsSynkroniseringsalternativ 
  Display  telephone  contacts  Visa kontakter i telefon  
  No  synchronization  Ingen  synkronisering  
  Display SIM card contacts  Visa kontakter på SIM-kort  
2  CancelAvbryt   
2  Sort  by  First  name/Name    Sortera  efter  efternamn/förnamn  
3  Cancel Avbryt    
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 MENYÖVERSIKT 
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
  Random on all media Slumpmässig  för  alla  media   
  Repetition Upprepa    
  Audio  settings Ljudinställningar   
  Activate / Deactivate AUX input Aktivera/avaktivera  AUX-ingång   
  MENYN  "MUSIC" 
 Change  mediaByta mediakälla 
  Read  mode Uppspelningsfunktion  
  Normal Normal   
  Random Slumpmässig   
All passengers  Alla  passagerare   
  Le-Ri  balance Balans  vänster-höger   
  Fr-Re  balance Balans  fram-bak   
  Auto.  Volume Automatisk  volym  
  Update  radio  list  Uppdatera  radiolista   
  Bass Bas   
  Treble Diskant   
  Loudness Ljudkompensation    vid  låg  volym  
  Distribution Ljudfördelning
DriverFörare  
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2  Equalizer  Equalizer  
  MENYN "RADIO" - Radio 
 Change  WavebandByta frekvensband 
  Guidance  options Alternativ  
  TA    TA  
     RDS   RDS -funktioner   
  Audio  settings Ljudinställningar  
  None  Ingen  
  Classical  Klassisk  
  Jazz   Jazz  
  Rock   Rock  
  Techno  Techno  
  Vocal  Tal   
2
2
2
2
  USB/iPod USB/iPod  
  AUXAUX   
 CD  CD  
  BT-streamingBT-streaming  
2  AM  /  FM Trafi kinformation    
3  Activated  /  Deactivated Aktiverad  /  avaktiverad   
3  Activated  /  Deactivated Aktiverad  /  avaktiverad     
Page 225 of 269

9.55
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 MENYÖVERSIKT 
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
 Night  modeNattläge 
 Auto  Day/NightAutomatiskt  dag-/nattläge  
  Adjust  luminosity Ställ  in  ljusstyrka   
  Set date and time Ställ in datum och tid   
  MENYN  "SETUP"  - 
Inställningar 
 Display confi guration Displayinställningar  
  Choose  colour Välj  färg  
  Harmony  Färgharmoni  
  Cartography  Karta  
 Day  modeDagläge 
  Speech  synthesis  setting Syntetiskt  tal  
  Guidance  instructions  volume Ljudvolym  på  körinstruktioner   
  Select male voice / Select female voice  Välj manlig / kvinnlig röst    
2  Select  units Välj  enheter    
2
3
3
2  Lighting confi gurationBelysningsinställningar 
  Parking  assistance Parkeringshjälp   
  Engage rear wiper in REVERSEBakrutetork. aktiv. vid backning   
  Duration of guide-me home lighting  Tidsinställning för follow me home-belysning  
1  Defi ne vehicle parameters*    Bilens  inställningar  *
2  Operation  of  wipersAktivering av torkarna 
3  Directional  headlampsKurvljus  
3  Mood  lightingKomfortbelysning  
3  Daytime  running  lampsVarselljusfunktion    
  *    Parametrarna  varierar  beroende  på  bilen.  
2  Alert  logVarningslogg  
1  Trip  computerFärddator 
2  Status  of  functionsFunktionsstatus   
2  FrançaisFranska  
1  Select  languageVälj språk 
2  EnglishEngelska  
2  Italiano Italienska  
2  Portuguese Portugisiska  
2  EspañolSpanska  
2  DeutschTyska  
2  NederlandsNederländska  
2  TurkishTurkiska  
2  PolskiPolska  
2  РусскийRyska    
Page 226 of 269

9.56
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
  Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågor\
na som ställs rörande bilradion. 
 VANLIGA  FRÅGOR 
FRÅGASVARLÖSNING
 Beräkningen av rutten lyckas inte.  Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen\
 (uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull).  Kontrollera vägvisningsvillkoren här: Navigation Menu (Navigationsmenyn) / Guidance options (Vägvisningsalternativ) / Defi ne calculation criteria (Ange beräkningsvillkor) 
 POI visas inte.  Inga POI har valts.  Välj POI i listan över POI. 
 Inga POI har laddats ner.  Ladda ned POI från webbplatsen :  
"http://citroen.navigation.com". 
 Ljudsignalen för Risk areas (Riskområden) fungerar inte. 
 Ljudsignalen är inte aktiverad.  Aktivera varningssignalen i menyn Navigation - guidance (Navigation - vägvisning) / Guidance options (Vägvisningsalternativ) / Set parameters for risk areas (Inställningar för riskområden). 
 Systemet föreslår ingen omväg förbi en händelse på sträckan. 
 Vägvisningskriterierna tar inte med väginformationen (TMC).  Välj funktionen "Traffi c info" (Trafi kinfo) i listan över vägvisningskriterer. 
 Jag tar emot varningen Risk areas  Jag tar emot varningen Risk areas  Jag tar emot 
(Riskområden) trots att varningen Risk areas (Riskområden) trots att varningen Risk areas 
inga sådana fi nns på min (Riskområden) trots att inga sådana fi nns på min (Riskområden) trots att 
väg. inga sådana fi nns på min väg. inga sådana fi nns på min 
 Förutom vägvisningen meddelar systemet när det fi nns riskområden (Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan dä\
rför visa varningen Risk areas när det fi nns riskområden på närliggande eller parallella vägar. 
 Zooma in kartan för att visa det exakta läget för Risk areas (Riskområden). Välj On the route (Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller för att korta meddelandets väntetid.  
Page 227 of 269

9.57
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 VANLIGA  FRÅGOR 
FRÅGASVARLÖSNING
 Vissa trafi kstockningar längs vägen anges inte i realtid. 
 Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafi knyheterna.  Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler för trafi kmeddelanden visas på kartan). 
 Filtren är för avgränsade.  Ändra inställningen för "Geographic fi lter" (Geografi skt område). 
 I vissa länder tas endast stora trafi kleder (motorvägar, ...) i beaktande av trafi knyheterna.  Detta är normalt. Systemet är beroende av de trafi knyheter som är tillgängliga. 
 Höjden över havet visas inte.  Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3 \
minuter för att ta emot mer än 4 satelliter på rätt sätt.  Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera att systemet tar emot signaler från minst 4 satelliter (lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan "GPS coverage" (GPS-täckning)). 
 Beroende på den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken, kan mottagningen av GPS-signalen variera.  Detta är normalt. Systemet är beroende av mottagningsförhållandena för GPS-signalen. 
 Jag lyckas inte ansluta min Bluetooth-telefon.  Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är inaktiverad elle\
r att apparaten inte är synlig.    -   Kontrollera  att  telefonens  Bluetooth-funkton  är aktiverad. 
  -   Kontrollera i inställningarna att din telefon är "Synlig för alla".  
 Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet.  En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner är tillgänglig hos din återförsäljare. 
 Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart. 
 Ljudet beror både på systemet och på telefonen.  Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till maximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov. 
 Det omgivande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet.  Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna, minska ventilationen, sakta in ...).  
Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 VANLIGA  FRÅGOR 
FRÅGASVARLÖSNING
 Vissa kontakter är dubblerade på listan.  Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronis\
ering av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter v\
isas dubbelt. 
 Välj "Display SIM card contacts" (Visa SIM-kortskontakter) eller "Display telephone contacts" (Visa telefonkontakter). 
 Kontakterna är inte klassifi cerade i alfabetisk ordning. 
 Vissa telefoner erbjuder visningsalternativ. Beroende på vilka parametrar som valts, kan kontakter överföras i en speciell ordning.  Ändra visningsparametrarna i telefonboken. 
 Systemet tar inte emot SMS.  Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.\
 
 CD-skivan matas ut eller läses inte av CD-spelaren. 
 CD-skivan har placerats upp och ned, är oläslig, innehåller int\
e ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.    -   Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spelaren. 
  -   Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad. 
  -   Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som lämnas i avsnittet "AUDIO". 
  -   CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor. 
  -   På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.  
 CD:n har bränts i ett format som inte är kompatibelt med spelaren.\
 
 CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns ige\
n av bilradion. 
 Efter att en CD-skiva satts in eller efter anslutning av ett USB-minne är väntetiden lång. 
 Då ett nytt medium sätts in läser systemet av ett antal data (\
katalog, titel, artist, osv.). Det kan ta från några sekunder till några minuter.  Detta är helt normalt. 
 Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt.  Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet.  Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt. 
 Bilradions inställningar (bas, diskant, equalizer) är inte anpas\
sade.  Återställ bas- eller diskantinställningen till 0, utan att välja någon equalizerinställning.  
Page 229 of 269

9.59
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 VANLIGA  FRÅGOR 
FRÅGASVARLÖSNING
 Vissa tecken i aktuell mediainformation visas inte på rätt sätt. 
 Audio-systemet vet inte hur vissa tecken ska behandlas.  Använd standardtecken för att döpa spår och kataloger. 
 Uppspelningen  av streaming-fi ler börjar inte.  Den anslutna kringutrustningen tillåter inte automatisk start av uppspelningen.  Starta uppspelningen på kringutrustningen. 
 Namnen på spåren och speltiden visas inte på displayen vid audio-streaming. 
 Bluetooth-profi len tillåter inte överföring av dessa informationer. 
 Kvaliteten  på mottagningen av den avlyssnade radiostationen blir gradvis sämre eller de lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...). 
 Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stat\
ionens sändare eller det fi nns ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i.  Aktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn för att låta systemet kontrollera om en starkare sändare befi nner sig i det geografi ska området. 
 Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkering under jorden...)\
 blockerar mottagningen, även då RDS-funktionen är aktiverad.  Detta är ett vanligt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt. 
 Antennen saknas eller har skadats (till exempel då bilen har tvät\
tats eller stått parkerad under jord).  Låt kontrollera antennen på en CITROËN-verkstad. 
 Jag hittar inte vissa radiostationer på listan över sparade stationer. 
 Stationen tas inte längre in eller namnet har bytts på listan. 
 Vissa radiostationer sänder annan information i stället för namn\
et (låttiteln till exempel). 
 Systemet tolkar sådan information som namnet på radiostationen.  Namnet på radiostationen byts.  
Page 230 of 269

9.60
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
 VANLIGA  FRÅGOR 
FRÅGASVARLÖSNING
 Vid justering av diskant och bas väljs equalizern bort. 
 Equalizerinställningen innebär att bas och diskant ställs in. 
 Det går inte att ändra den ena funktionen utan att ändra den an\
dra. 
 Ändra inställning av diskant och bas eller inställning av equalizer för att erhålla önskad ljudbild. 
 Genom att ändra equalizerinställningen återgår diskant och bas till noll. 
 Genom att ändra balansen väljs surroundljudet bort. 
 Valet av surroundljud kräver en balansinställning. 
 Det går inte att ändra den ena funktionen utan att ändra den an\
dra. 
 Ändra inställning av balans och surround för att erhålla önskad ljudbild. 
 Genom att ändra surroundljudet väljs balansinställningarna bort. 
 Det fi nns en skillnad i ljudkvaliteten mellan de olika audiofunktionerna (radio, CD-spelare ...). 
 För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställnin\
garna (Volume (Volym), Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och Loudness) anpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara \
skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare ...). 
 Kontrollera att ljudinställningarna Volume (Volym), Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och  Kontrollera att ljudinställningarna Volume (Volym), Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och  Kontrollera att ljudinställningarna Volume (Volym), 
Loudness är anpassade till de ljudfunktioner som Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och Loudness är anpassade till de ljudfunktioner som Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och 
avlyssnas. Vi rekommenderar att ljudfunktionerna Loudness är anpassade till de ljudfunktioner som avlyssnas. Vi rekommenderar att ljudfunktionerna Loudness är anpassade till de ljudfunktioner som 
(Bass (Bas), Treble (Diskant), Fr-Re balance avlyssnas. Vi rekommenderar att ljudfunktionerna (Bass (Bas), Treble (Diskant), Fr-Re balance avlyssnas. Vi rekommenderar att ljudfunktionerna 
(Balans fram-bak), Le-Ri balance (Balans (Bass (Bas), Treble (Diskant), Fr-Re balance (Balans fram-bak), Le-Ri balance (Balans (Bass (Bas), Treble (Diskant), Fr-Re balance 
vänster-höger)) ställs in i mittläge och att du väljer \
(Balans fram-bak), Le-Ri balance (Balans vänster-höger)) ställs in i mittläge och att du väljer \
(Balans fram-bak), Le-Ri balance (Balans 
equalizerinställningen "Linear" (Ingen). Ställ sedan vänster-höger)) ställs in i mittläge och att du väljer \
equalizerinställningen "Linear" (Ingen). Ställ sedan vänster-höger)) ställs in i mittläge och att du väljer \
Loudness i läget "Active" vid lyssning på CD-skiva equalizerinställningen "Linear" (Ingen). Ställ sedan Loudness i läget "Active" vid lyssning på CD-skiva equalizerinställningen "Linear" (Ingen). Ställ sedan 
och i läget "Inactive" vid radiomottagning. Loudness i läget "Active" vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" vid radiomottagning. Loudness i läget "Active" vid lyssning på CD-skiva