CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.43 MB
Page 171 of 269

9.1
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09a_BTA_ed01-2014
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Page 172 of 269

9.2
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09a_BTA_ed01-2014
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC V SILI
Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in glasovno sporočilo potrdita, da je bil klic poslan v center CITROËN Urgence * . glasovno sporočilo potrdita, da je bil klic poslan v center CITROËN Urgence * . glasovno sporočilo potrdita, da je bil klic poslan v center
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda ugasne.
Če kadarkoli pritisnete za več kot osem sekund na to tipko, razveljavite zahtevo.
CITROËNOV LOKALIZIRAN KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Ob vključitvi kontakta za tri sekunde zasveti zelena opozorilna lučka, ki označuje, da sistem deluje pravilno.
Utripanje oranžne lučke opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Če oranžna lučka neprekinjeno sveti, morate zamenjati baterijo.
V obeh primerih se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. V obeh primerih se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo. V obeh primerih se obrnite na
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan * .
DELOVANJE SISTEMA
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti neprekinjeno, nato pa ugasne.
Klic v sili izvaja center CITROËN Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji vozila in o nujnem klicu lahko obvesti ustrezni klicni center. V državah, kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena, klic v sili sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112).
Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin.
* Storitve so odvisne od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo.
Če ste svoje vozilo kupili izven CITROËNOVE servisne mreže, lahko v servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo. V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po vašem izboru.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve telematike, si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski sistem v vozilu.
Če ste izbrali ponudbo CITROEN eTouch, imate v vašem zasebnem brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE Če ste izbrali ponudbo CITROEN eTouch, imate v vašem zasebnem brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE Če ste izbrali ponudbo CITROEN eTouch, imate v vašem zasebnem
spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si. brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si. brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE
Page 173 of 269

9.3
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Sistem deluje samo v vašem vozilu.
01 Osnovne funkcije - upravljalna plošča
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu.
Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev akumulatorja.
VSEBINA
02 Delovanje osnovnih funkcij
03 Upravljalni elementi ob volanu
04 Avdio nastavitve
05 Navigacija - vodenje
06 Prometne informacije
07 Telefoniranje
08 Radio
09 Predvajalniki glasbenih medijev
10 Konfiguracija
11 Potovalni računalnik
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
eMyWay
12 Razvejanost funkcij str. 9.52
Pogosta vprašanja str. 9.56
NAVIGACIJA GPS
AVTORADIO MULTIMEDIJA
TELEFON BLUETOOTH
Page 174 of 269

9.4
01
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
OSNOVNE FUNKCIJE
Dostop do menija Navigation - guidance(navigacija - vodenje) in prikaz zadnjih ciljev.
Kratek pritisk pri nedelujočem motorju: vklop/izklop
Kratek pritisk pri delujočem motorju: izklop/ponovni vklop avdio vira
Kratek pritisk: izbor postaje, shranjene v pomnilniku
Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate, v pomnilnik
Tipka MODE : izbor vrste stalnega prikaza
Dolg pritisk: prikaz zatemnjenega zaslona (DARK)
Dostop do menija MUSICMUSIC (Glasba) in prikaz skladb ali imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple ® .
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za MEDIA/mediji (zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio vsebin/AUX)
Dolg pritisk: dostop do menija Audio settings (avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti
Dostop do menija FM / AM band(valovna dolžina FM/AM) in prikaz seznama radijskih postaj
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za radio
Izbor z vrtljivim gumbom in potrditev z OK:
Izbor elementa na zaslonu, na seznamu ali v meniju ter potrditev s kratkim pritiskom
Če nista prikazana meni in seznam, s kratkim pritiskom vključite vsebinsko povezan meni glede na prikaz na zaslonu
Vrtenje, ko je prikazan zemljevid: povečanje/zmanjšanje merila zemljevida
Nastavitev glasnosti (vsak vir je neodvisen, tudi sporočila prometnih informacij TA in navodila za navigacijo).
Page 175 of 269

9.5
01
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Izbor:
- samodejnega iskanja nižje/višje radijske frekvence
- prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali mediju
- levega/desnega dela zaslona, če je prikazan meni
Premikanje levo/desno v načinu Move the map (Premikanje zemljevida)
Prekinitev trenutnega delovanja, pomikanje po razvejanosti funkcij navzgor
Dolg pritisk: vrnitev na stalni prikaz
Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema
Dostop do menija Phone (Telefon)in prikaz seznama zadnjih klicev ali sprejem dohodnega klica
Dostop do menija Confi guration(Konfi guracija)
Dolg pritisk: dostop do pokritosti GPS in do načina za prikaz navigacije
Dostop do menija Traffi c information(Prometne informacije) in prikaz predvajanih prometnih opozoril
Izbor:
- prejšnje/naslednje vrstice na seznamu ali v meniju
- prejšnjega/naslednjega seznama na mediju
- prejšnje/naslednje radijske frekvence
- prejšnjega/naslednjega seznama MP3
Premikanje navzgor/navzdol v načinu Move the map(Premikanje zemljevida).
OSNOVNE FUNKCIJE
Page 176 of 269

9.6
02
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o razvejanosti funkcij. Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO (RADIO)
PHONE (TELEFON)
(med pogovorom)
SETUP (NASTAVITEV) : PARAMETERS (PARAMETRI)
datum in ura, konfi guracija prikaza, toni
Zamenjava avdio vira:
RADIO : predvajanje radia
MUSIC (GLASBA) : predvajanje glasbe
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov:
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU)
MAP IN WINDOW (ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA)
(med vodenjem)
Page 177 of 269

9.7
02
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko dostopate do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu.
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
RADIO (RADIO):
Activate / Deactivate TA Vklop/izklop prometnih informacij
Activate / Deactivate RDS Vklop/izklop funkcije RDS
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH
MEDIJEV, ZGOŠČENKA ali USB/
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH
MEDIJEV, ZGOŠČENKA ali USB/
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH
odvisno od medija):
Načini predvajanja:
Normal običajno
Random naključno predvajanje skladb
Random on all media naključno predvajanje skladb na vseh medijih
Repetition ponavljanje
PHONE (TELEFON/med
pogovorom):
Private mode zasebni način pogovora
FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW
(ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/
ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA):
(ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/
ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA):
(ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/
Stop / Restore guidance ustavitev/ponovna vključitev vodenja
Select destination izbor cilja
Enter an address vnos naslova
Directory imenik
GPS coordinates koordinate GPS
Divert route obvoz
Move the map premikanje zemljevida
Info. on location podatki o položaju
Select as destination izberite kot cilj
Select as stage izberite kot vmesni cilj
Save this place (contacts)/shranitev mesta (vnosi)
Quit map mode izhod iz zemljevida
Guidance criteria kriteriji vodenja
Put call on hold čakajoči klic
DTMF ring tones DTMF toni
Hang up prekinitev klica
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change the waveband Zamenjava valovne dolžine
FM FM
FM FM
2
2
1
TATA 1
Page 178 of 269

9.8
03
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
UPRAVLJANJE OB VOLANU
RADIO: izbor prejšnje/naslednje radijske postaje, shranjene v pomnilnik
Izbor naslednjega elementa iz imenika
Sprememba zvočnega vira
Klicanje s pomočjo imenika
Sprejem/prekinitev klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do imenika
RADIO: prehod na prejšnjo radijsko postajo s seznama.
Dolg pritisk: samodejno iskanje nižje radijske frekvence.
CD (ZGOŠČENKA): izbor prejšnje skladbe.
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje nazaj.
RADIO: prehod na naslednjo radijsko postajo s seznama RADIO: prehod na naslednjo radijsko postajo s seznama RADIO: prehod na naslednjo radijsko
Dolg pritisk: samodejno iskanje višje radijske frekvence Dolg pritisk: samodejno iskanje višje radijske frekvence Dolg pritisk: samodejno iskanje višje
CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje skladbe CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje skladbe CD (ZGOŠČENKA): izbor naslednje
CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje naprej CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk: hitro predvajanje naprej CD (ZGOŠČENKA): zadržan pritisk:
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
Tišina, izključitev zvoka: vklop s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za nastavitev glasnosti.
Page 179 of 269

9.9
04
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
AVDIO NASTAVITVE
Dostop s pritiskom na tipko na MUSICna upravljalni plošči ali z dolgim pritiskom na tipko RADIO glede na vir, ki ga poslušate.
- Equalizer (Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka) Equalizer (Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka) Equalizer
- Bass (Nizki toni)
- Treble (Visoki toni)
- Loudness (Vklop/izklop funkcije loudness)
- Distribution/Porazdelitev zvoka, Driver /za voznika, Driver /za voznika, DriverAll passengers /za vse potnike
- Le-Ri balance (Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov)
- Fr-Re balance (Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov)
- Auto. Volume (Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost - vklop/izklop)
Avdio nastavitve: Equalizer /Barva zvoka, Equalizer /Barva zvoka, EqualizerBass /Nizki toni, Treble /Visoki toni, Loudness /Funkcija loudness, so različne in neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve glasnosti zvočnikov so enake pri vseh virih.
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu\
.
Page 180 of 269

9.10
05
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Seznam zadnjih ciljev
Navigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidance (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje) (Navigacija - vodenje)
Če želite izbrisati zadnje cilje, izberite Guidance options(Opcije) v meniju za navigacijo in izberite Delete last destinations (Brisanje zadnjih ciljev) ter potrdite. Izberite Ye s (Da) in potrdite.
Brisanje samo enega cilja ni mogoče.
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
Select destination (Izbor cilja)
Journey leg and route(Vmesni cilji in pot)
Guidance options (Opcije)
Map management (Upravljanje zemljevida)
Stop / Restore guidance(Ustavitev/ponovna vključitev vodenja)
NAVIGACIJA - VODENJE
Dostop do menija NAVIGACIJA (NAVIGATION)
Pritisnite na N AV tipko.
ali
Glede osvežitve zemljevidov se obrnite na CITROËNOVO servisno zemljevidov se obrnite na CITROËNOVO servisno zemljevidov se obrnite na
mrežo.
S kratkim pritiskom na konec ročice za luči vključite ponovitev zadnjega navodila za navigacijo.