CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.39 MB
Page 91 of 269

89
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Vie à bord
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs du pavillon de toit.
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler
la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la
gauche.
Retrait du parfumeur
- Enfoncez le bouton en le tournant d’un quart de tour vers la gauche
jusqu’à la mise en butée.
- Retirez le parfumeur du pavillon de toit.
- Remplacez la cartouche.
Page 92 of 269

90
Vie à bord
Remplacement d’une cartouche
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C .
- Retirez le fi lm protecteur D .
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
- Insérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A .
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
- Tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
Du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
Le bouton du parfumeur
A ne peut
être fi xé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
Page 93 of 269

91
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Vie à bord
BARRES DE TOIT MODUTOP
Ces deux barres de Toit Modutop en
longitudinal sont amovibles. Le poids maximal autorisé sur chaque
barre est de 35 kg.
Dans tous les cas, la charge doit
reposer sur les bandes anti-dérapantes
prévues à cet effet, et ne doit toucher
ni le pavillon, ni les vitres de toit.
Préconisations pour le chargement
sur le toit :
- Ouvrez les caches de protection.
- Utilisez le tournevis (rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit)
pour retirer les 4 vis.
- Tournez les barres de 90° en plaçant les parties creuses vers
l’avant.
- Revissez les 4 vis.
- Refermez les caches de protection.
- Utilisez uniquement les passages de sangle A pour bien arrimer la
charge.
Page 94 of 269

92
Vie à bord
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
Page 95 of 269

93
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Vie à bord
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule. Places avant : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Places arrière : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Plafonnier arrière
Spots de lecture individuels avant
Page 96 of 269

94
Vie à bord
CACHE-BAGAGES (5 PLACES)
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre. Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans
A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B .
Poussez vers l’avant pour introduire
les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C .
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran
C . Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les
rabats fl ottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former
une tablette. Cependant pour des
raisons de sécurité, ne déposez pas
des objets qui peuvent se transformer
en projectiles dangereux lors d’un
freinage brusque ou d’un choc arrière.
Page 97 of 269

95
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Vie à bord
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
afi n de ne pas décharger la batterie.
Filet de protection
Ouvrez le cache situé dans le support
du crochet.
Fixez le haut du fi let dans les
encoches, en ayant au préalable fait
tourner la barre d’1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de
l’extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les
emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le fi let à l’aide des sangles.
Anneaux d’arrimage
Utilisez ces anneaux pour fi xer vos
charges au plancher.
Page 98 of 269

96
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE (7 PLACES)
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
"Soyez vigilant".
Prise 12 volts (120 W maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
afi n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez les anneaux d’arrimage
au plancher pour fi xer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage. Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le fi xant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
Page 99 of 269

97
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Vie à bord
Trappes de rangement
Soulevez la trappe correspondante. Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
Ceintures de sécurité
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant celles-
ci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.
Page 100 of 269

98
Vie à bord
TENDELET, CACHE-BAGAGES
Le tendelet est un cache-bagages de
type rideau avec enrouleur. Veillez
à ne pas poser d’objets lourds sur le
cache-bagages déployé. Positionnez le tendelet afi n de
présenter vers vous les bavettes
cache-bagages arrière.
Engagez l’ergot gauche de l’enrouleur
dans le support A .
Pour l’installer
Mettez en position portefeuille les
sièges de rang 3.
Soulevez la trappe de rangement en
seuil de coffre.
Saisissez l’enrouleur par son milieu et
comprimez-le vers le montant gauche.
Soulevez l’ensemble.
Comprimez puis placez l’ergot droit
face au support
B .
Relâchez pour enclencher l’enrouleur
dans son support.
Déroulez le cache-bagages jusqu’aux
montants latéraux arrière.
Engagez les extrémités dans les
encoches arrière pour le maintenir
tendu.