CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Dimensioni: 13.99 MB
Page 121 of 308

11 9
Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
active City Brakeè una funzione di
aiuto alla guida che ha l'obiettivo di
evitare la collisione frontale o di ridurrre
la velocità d'impatto in caso di mancato
intervento o di intervento non efficace
del guidatore.
Questo sistema è concepito per
migliorare la sicurezza di guida.
È compito del guidatore sorvegliare
in permanenza lo stato del traffico,
valutare la distanza e la velocità
relativa degli altri veicoli.
a
ctive City Brake non può in alcun
caso sostituire l'attenzione del
guidatore. Non guardare il sensore laser
con uno strumento ottico (lente,
microscopio...) ad una distanza
inferiore a 10
centimetri : rischio di
lesioni ottiche.Principio
Con un sensore laser situato nella
parte alta del parabrezza, questo
sistema rileva un veicolo in movimento
nello stesso senso di circolazione o
che si trova fermo davanti al veicolo.
i
n caso di necessità, la frenata del
veicolo si attiva automaticamente per
evitare la collisione con quello che lo
precede.
La frenata automatica è in ritardo
rispetto a quella che potrebbe
realizzare il guidatore al fine
d'intervenire solo in caso di
elevato rischio di collisione.
Condizioni d'attivazione
active City Brake funziona se sono
presenti le seguenti condizioni :
●
il contatto è inserito,
●
il veicolo è in marcia in avanti,
●
la velocità è compresa tra 5
e
30
km/h circa,
●
i sistemi di assistenza alla frenata
(
a B s , REF,
a
F u ) non sono in
anomalia,
●
i sistemi di controllo della traiettoria
(
as R, C ds ) non sono disattivati o
in anomalia,
●
il veicolo non è in curva stretta,
●
il sistema non si è attivato negli
ultimi dieci secondi.
sicurezza
siCuREZZa
5
Page 122 of 308

120
Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
Funzionamento
se il veicolo si avvicina troppo o troppo
velocemente a quello che lo precede,
il sistema attiva automaticamente la
frenata per evitare la collisione.
s
i è allora avvertiti dalla
visualizzazione di un messaggio.
Le luci di stop del veicolo si accendono
per avvisare gli altri guidatori.
La collisione potrà essere evitata
automaticamente se la differenza di
velocità tra il veicolo e quello che lo
precede non eccede i 15
km/h.
o
ltre questa soglia, il sistema farà il
possibile per evitare o ridurre l'urto
diminuendo la velocità d'impatto.
La frenata automatica può provocare
l'arresto totale del veicolo se la
situazione lo richiede.
i
n questo caso, è realizzata una tenuta
temporanea all'arresto del veicolo
(per 1,5
secondi circa) per permettere
al guidatore di riprendere il controllo
premendo il pedale del freno. L'attivazione del sistema potrebbe
provocare uno spegnimento del
motore, tranne se il guidatore
preme il pedale della frizione
abbastanza rapidamente durante la
frenata automatica.
i
n frenata automatica, il guidatore
ha sempre la possibilità di
comandare una decelerazione
importante rispetto a quella pilotata
dal sistema premendo con decisione il
pedale del freno.
d
opo un urto, il sistema è messo
automaticamente in default : non
funziona più.
Ci si deve recare presso la rete
CITROËN o un riparatore qualificato
affinchè il sistema sia di nuovo
operativo.
Limiti di funzionamento
il sistema rileva solo i veicoli fermi o
in movimento nello stesso senso di
circolazione.
Non rileva i veicoli piccoli
(biciclette, moto), i pedoni o gli
animali, nè gli oggetti immobili non
riflettenti.
i
l sistema non si attiva o s'interrompe
se il guidatore :
-
preme con decisione l'acceleratore
-
o sterza bruscamente il volante
(manovra per evitare qualcosa o
qualcuno).
s
e le condizioni meteorologiche
sono avverse (pioggia battente,
neve, nebbia, grandine...),
le distanze di frenata aumentano
riducendo la capacità del sistema ad
evitare un urto.
i
l guidatore deve quindi prestare
particolare attenzione.
Evitare che la neve si accumuli
sul cofano motore o che gli oggetti
superino il cofano motore o la
parte anteriore del tetto : ciò potrebbe
entrare nel campo visivo del sensore e
disturbare la segnalazione.
sicurezza
Page 123 of 308

121
Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
Disattivazione
La disattivazione del sistema si effettua
attraverso il menu di configurazione del
veicolo, accessibile a contatto inserito.
i
l suo stato è memorizzato
all'interruzione del contatto.
Quando il sistema è disattivato,
appare un messaggio ad ogni
nuovo utilizzo del veicolo per
segnarlo. Con il display monocromatico C
F
Premere il tasto
MENU per
accedere al menu generale.
F
s elezionare "Personalizzazione-
Configurazione".
F
s elezionare "Definire i parametri
veicolo".
F
s elezionare "Aiuto alla guida".
F
s elezionare "Frenata automatica
d'emergenza : OFF" o "Frenata
automatica d’emergenza : ON".
F
Premere i tasti "
7" o "8" per
spuntare o non la casella e attivare
o disattivare il sistema.
F
Premere i tasti "
5" o "6", poi il
tasto OK per selezionare la casella
"OK" e confermare o il tasto
Indietro per annullare. Con il tablet touch screen
F
Premere il tasto " MENU".
F s elezionare il menu " Guida ".
F
Nella pagina secondaria,
selezionare "
Parametri veicolo ".
F
s elezionare la tendina
" Assistenza alla guida ".
F
s puntare o meno la casella
" Frenata d'emergenza
automatica " per attivare o
disattivare il sistema.
F
Confermare.
sicurezza
siCuREZZa
5
Page 124 of 308

122
Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
Anomalie di funzionamento
Anomalia del sensore
i
l funzionamento del sensore laser
può essere disturbato dall'accumulo
di sporco o dall'appannamento del
parabrezza.
i n questo caso, si è
avvertiti dalla visualizzazione di un
messaggio.
u
tilizzare il disappannamento del
parabrezza e pulire regolarmente
la zona del parabrezza davanti al
captatore.
Non incollare, nè fissare nessun
oggetto sul parabrezza davanti al
captatore. Anomalia del sistema
i
n caso di malfunzionamento del
sistema, si è avvertiti da un segnale
sonoro e dalla visualizzazione del
messaggio "Anomalia del sistema di
frenata automatica".
Far verificare il sistema dalla rete
C
i TR o ËN o da un riparatore
qualificato.i n caso di urto sul parabrezza,
all'altezza del sensore, disattivare
il sistema e rivolgersi alla rete
C
i TR o ËN o ad un riparatore
qualificato per far sostituire il
parabrezza.
Non smontare, regolare o
effettuare test del sensore.
s
olo la rete C i TR o ËN o un
riparatore qualificato può
intervenire.
i
n caso di gancio traino o se il
veicolo è trainato, è necessario
disattivare il sistema.
sicurezza
Page 125 of 308

Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
123
CINTURE DI SICUREZZA
Regolazione in altezza
stringere tra le dita il comando con il
rinvio e far scivolare l'insieme del lato
sedile conducente e del lato sedile
passeggero separatamente.
Bloccaggio
Tirare la cinghia e inserire il gancio
nell'apposito alloggiamento.
Verificare il corretto bloccaggio tirando
sulla cinghia.
Spia di cintura/e di sicurezza
non allacciata/e Sbloccaggio
Premere sul pulsante rosso.
a
ll'avviamento del veicolo,
questa spia se un passeggero
anteriore non ha allacciato la
cintura di sicurezza.
Per un corretto utilizzo
Prima di avviare il veicolo, il guidatore
deve verificare che tutti i passeggeri
abbiano allacciato correttamente le
cinture di sicurezza.
s
u qualunque sedile del veicolo
occorre allacciare sempre la cintura di
sicurezza, anche per percorsi di breve
durata.
Le cinture di sicurezza sono dotate
di un avvolgitore che consente la
regolazione automatica della cinghia
in funzione della morfologia degli
occupanti.
Non utilizzare accessori (mollette,
pinze, spille da balia, ecc.) che
lasciano gioco alle cinghie delle cinture
di sicurezza.
a
ssicurarsi che la cintura di sicurezza
venga avvolta correttamente dopo
l'utilizzo.
d
opo aver ribaltato o spostato un
sedile, assicurarsi che la cintura di
sicurezza sia correttamente avvolta
e che l'apposito alloggiamento sia
correttamente posizionato per il
bloccaggio.
i
n funzione della natura e dell'intensità
degli urti, il pretensionatore
pirotecnico può attivarsi prima ed
indipendentemente dall'attivazione
degli airbag. Tende immediatamente
le cinture di sicurezza sul corpo
dei passeggeri. L'attivazione dei
pretensionatori è accompagnata
da una leggera fuoriuscita di fumo
inoffensivo e da un rumore, dovuti
all'attivazione della cartuccia
pirotecnica integrata nel sistema.
La seduta del sedile del passeggero
anteriroe può essere equipaggiata di
un rilevatore di presenza, quindi non
appoggiare oggetti pesanti su questo
sedile per evitare l'attivazione del
cicalino d'allarme.
Cinture di sicurezza
siCuREZZa
5
Page 126 of 308

Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
124
Raccomandazioni per i bambini :
-
utilizzare un seggiolino per bambini
adatto, se il passeggero ha meno di
12
anni o misura meno di un metro
e cinquanta,
-
non trasportare mai un bambino
in braccio, anche con la cintura di
sicurezza allacciata. Per maggiori informazioni sui
seggiolini per bambini, consultare
il rubrica 5, parte "Bambini a
bordo".
Pulire le cinghie delle cinture di
sicurezza con acqua e sapone o
con un prodotto per la pulizia dei
tessuti, in vendita presso la rete
C
i TR o ËN.
Come da normativa di sicurezza in
vigore, la rete C
i TR o ËN è garante
di ogni intervento o controllo,
dalla verifica alla manutenzione
dell'equipaggiamento delle cinture di
sicurezza.
Far controllare le cinture di sicurezza
periodicamente (anche dopo un urto
leggero) presso la rete C
i TR o ËN o
presso un riparatore qualificato : non
devono presentare tracce di usura,
tagli o essere sfilacciate, né essere
state trasformate o modificate.i
l limitatore di carico attenua la
pressione della cintura di sicurezza sul
corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con
pretensionatore pirotecnico vengono
attivate all'inserimento del contatto.
Gli avvolgitori sono dotati di un
dispositivo di bloccaggio automatico
in caso di collisione o di frenata di
emergenza.
È possibile sbloccare la cintura di
sicurezza premendo il pulsante rosso.
a
ccompagnare la cintura di sicurezza
dopo lo sbloccaggio.
La spia dell'airbag si accende se
i pretensionatori si sono attivati.
Rivolgersi alla rete C
i
TR
o
ËN o ad un
riparatore qualificato.
Per essere efficace, la cintura di sicurezza :
- deve essere utilizzata da una sola
persona adulta,
-
non deve essere attorcigliata ;
verificare tirandola davanti a sé con
un movimento regolare,
-
deve essere il più vicino possibile al
corpo.
La parte alta della cintura di sicurezza
deve essere posizionata nell'incavo
della spalla.
La parte centrale deve essere collocata
il più in basso possibile sul bacino.
Non invertire le fibbie delle cinture,
altrimenti non funzionerebbero
correttamente.
s e i sedili sono dotati
di appoggiagomiti, la parte addominale
della cintura deve sempre passare
sotto l'appoggiagomito.
Verificare il corretto bloccaggio della
cintura di sicurezza tirando la cinghia
con un colpo deciso.
Cinture di sicurezza dei sedili
anteriori
i sedili anteriori sono dotati di
pretensionatori pirotecnici e di limitatori
di carico.
Cinture di sicurezza dei sedili
posteriori (5 posti)
i sedili posteriori sono dotati di cinture
di sicurezza a tre punti di ancoraggio e
di avvolgitori.
Cinture di sicurezza
Page 127 of 308

Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
125
Cinture di sicurezza dei sedili
posteriori
(7 posti)
Nella fila 2
i
tre sedili sono equipaggiati di cinture
di sicurezza a tre punti d'aggancio e di
avvolgitori.
Ribaltando i sedili laterali o gli schienali
in posizione a tavolino, evitare di
schiacciare la cinghia della cintura di
sicurezza centrale.
Manipolando i sedili laterali (smontare/
rimontare) o dovendo accedere alla fila
3, evitare di agganciare la cintura di
sicurezza centrale.
Verificare il corretto avvolgimento della
cintura di sicurezza centrale nel suo
alloggiamento situato nel sottotetto. Nella fila 3
i
due cuscini sono equipaggiati
di cinture di sicurezza a tre punti
d'aggancio e di avvolgitori.
Non agganciare le cinture di sicurezza
agli anelli di fissaggio individuabili per
una croce rossa presente sull'etichetta.
Prestare attenzione ad agganciare
correttamente le cinture di sicurezza
agli anelli previsti allo scopo. Le cinture di sicurezza della fila
3
inutilizzate possono essere riposte
per liberare il vano di carico e facilitare
l'utilizzo della tendina copribagagli.a gganciare il moschettone nel
suo alloggiamento specifico sul
rivestimento del montante posteriore.
Cinture di sicurezza
siCuREZZa
5
Page 128 of 308

Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
126
AIRBAG
Generalità
Gli airbag sono stati progettati per
ottimizzare la sicurezza dei passeggeri
in caso di urti violenti e completano
l'azione delle cinture di sicurezza con
limitatore di carico.
i
n caso di urto, i sensori elettronici
registrano ed analizzano gli urti frontali
e laterali nelle zone di rilevazione
dell'urto:
-
in caso di urto violento, gli airbag
si gonfiano immediatamente e
contribuiscono a proteggere meglio
gli occupanti del veicolo ;
subito dopo l'urto, l'airbag si
sgonfia per non togliere la visuale
e per consentire ai passeggeri di
scendere dalla vettura, -
in caso di urto poco violento,
d'impatto posteriore e in alcune
condizioni di ribaltamento del
veicolo, gli airbag non si gonfiano ;
solo la cintura di sicurezza
contribuisce a garantire la
protezione in queste situazioni.
L'importanza dell'urto dipende dal tipo
di ostacolo e dalla velocità della vettura
al momento dell'incidente.
airbag
Page 129 of 308

Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
127
Per un corretto utilizzo
sedersi in modo normale e verticale.
a
llacciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Non lasciare oggetti tra i passeggeri
anteriori e gli airbag (bambini, animali,
oggetti, ...). Potrebbero intralciare il
funzionamento degli airbag o ferire i
passeggeri anteriori.
d
opo un incidente o un furto del
veicolo, far verificare i sistemi di airbag.
Qualsiasi intervento sui sistemi airbag
è rigorosamente vietato, a meno che
non venga effettuato dal personale
qualificato della rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
a
nche rispettando le precauzioni qui
sopra, non sono esclusi i rischi di
ferite o di leggere ustioni alla testa,
al torace e alle braccia in caso di
attivazione dell'airbag.
i nfatti l'airbag
si gonfia quasi immediatamente (in
pochi millisecondi) e poi si sgonfia
emettendo gas caldi attraverso i fori
previsti allo scopo. Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine
omologate, per non rischiare di
intralciare l'attivazione degli airbag
laterali. Rivolgersi alla rete C
i TR o ËN
o ad un riparatore qualificato.
Non fissare o incollare oggetti sugli
schienali dei sedili : potrebbero ferire il
torace o le braccia durante l'attivazione
dell'airbag laterale.
Non avvicinare eccessivamente il
busto alla porta.
Airbag frontali
Non guidare tenendo il volante per le
razze o tenendo le mani sulla parte
centrale del volante.
i
l passeggero non deve appoggiare i
piedi sul cruscotto, potrebbe ferirsi in
caso di attivazione dell'airbag.
s
e possibile non fumare : l'attivazione
degli airbag può provocare scottature
o ferite causate dalla sigaretta o dalla
pipa.
Non smontare né forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Gli airbag funzionano solo
quando è inserito il contatto.
Questo equipaggiamento funziona una
sola volta. Se si verifica un secondo
urto (nello stesso incidente o in un altro
incidente), l'airbag non funziona più.
L'attivazione del o degli airbag è
accompagnata da una leggera
fuoriuscita di fumo e da un rumore,
dovuti all'attivazione della cartuccia
pirotecnica integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, mai
può rivelarsi irritante per le persone
sensibili.
i
l rumore della detonazione può
provocare una leggera diminuzione
della capacità auditiva per un breve
periodo di tempo.
L'airbag frontale del passeggero
deve essere tassativamente
disattivato se viene collocato un
seggiolino per bambini con spalle
verso la strada.
Rubrica 5, parte "Bambini a
bordo".
airbag
siCuREZZa
5
Page 130 of 308

Berlingo-2-VP_it_Chap05_securite_ed01-2015
128
Airbag a tendina
si tratta di un sistema che protegge il
conducente e i passeggeri in caso di
urto laterale violento (tranne sul sedile
centrale della seconda fila) per limitare
i rischi di traumi alla testa.
o
gni airbag a tendina è integrato
nei montanti e nella parte superiore
dell'abitacolo.
Attivazione
Si gonfia contemporaneamente al
relativo airbag laterale in caso di urto
laterale violento applicato su una
parte o su tutta la zona d'impatto
laterale B, perpendicolarmente all'asse
longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e nel senso dall'esterno
all'interno del veicolo.
L'airbag a tendina s'interpone tra il
passeggero anteriore o posteriore del
veicolo e i vetri.
Airbag laterali
si tratta di un sistema che protegge il
conducente e il passeggero anteriore
in caso di urto laterale violento per
limitare i rischi di traumi al torace.
o
gni airbag laterale è integrato
nell'armatura dello schienale del sedile
anteriore, lato porta.
Attivazione
Si gonfia unilateralmente in caso di
urto laterale violento applicato su
una parte o su tutta la zona d'impatto
laterale B, perpendicolarmente all'asse
longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e nel senso dall'esterno
all'interno del veicolo.
L'airbag laterale s'interpone tra il
passeggero anteriore del veicolo e il
pannello della relativa porta. Zone di rilevazione dell'urto
A.
Zona d'impatto frontale.
B. Zona d'impatto laterale.Anomalia di funzionamento
s
e questa spia si accende
sul quadro strumenti ed è
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio
sul display, rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato
per far verificare il sistema. Gli airbag
potrebbero non attivarsi in caso di urto
violento.
i
n caso di piccolo urto o di leggera
collisione sul lato del veicolo o in
caso di ribaltamento, l'airbag può
non attivarsi.
airbag