CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, tamaño PDF: 14 MB
Page 31 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
29
Consola central con pantalla
Combinado sin pantalla
-
 
Gírelo hacia la izquierda. Se 
visualizará 24 H o 12 H.
-
 
Gírelo hacia la derecha para 
seleccionar 24 H o 12 H.
-
 
Gírelo hacia la izquierda para 
finalizar el ajuste de la hora.
tras unos 30 segundos sin realizar 
ninguna acción, el sistema volverá a la 
pantalla habitual.
FECHA  Y HORA
Consola central sin pantalla
la secuencia de visualización 
de la hora depende del 
modelo (versión). 
e l acceso 
al ajuste de la fecha sólo está 
activo cuando la versión del 
modelo ofrece una fecha con 
todas sus letras.
Para ajustar la hora del reloj, 
utilice el botón de la izquierda 
del cuadro de a bordo.
-
 
Gírelo hacia la izquierda. 
l
os 
minutos parpadearán.
-
 
Gírelo hacia la derecha para 
aumentar los minutos (mantenga 
el botón hacia la derecha para 
avanzar rápidamente).
-
 
Gírelo hacia la izquierda. 
l
as horas 
parpadearán.
-
 
Gírelo hacia la derecha para 
aumentar las horas (mantenga 
el botón hacia la derecha para 
avanzar rápidamente). 
Puesto de conducción 
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3  
Page 32 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
30
Pantalla C
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione con las flechas la 
función PERSONALI
z
ACIÓN 
CONFIGURACIÓN.
Pulse para validar la 
selección. Seleccione con las flechas la 
función CONFIGURACIÓN 
PANTALLA.
Pulse para validar la 
selección.
Seleccione con las flechas la 
función AJUSTE FECHA Y 
HORA.Pulse para validar la 
selección.
a
juste los parámetros, uno a 
uno, validándolos con la tecla 
OK.
Seleccione, a continuación, la 
pestaña OK en la pantalla, y 
luego valide. 
Puesto de conducción  
Page 33 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
31
Pantalla táctilF  
Seleccione el menú 
"
Configuración".
F
  e n la página secundaria, 
pulse en " Hora/Fecha ". F
 
Seleccione " 
 Ajustar la hora " o  
" Ajustar la fecha ", modifique los 
parámetros mediante el teclado 
numérico y valide. F
 
Pulse " 
 Aceptar " para salir. 
Puesto de conducción 
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3  
Page 34 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
32
TESTIGOS
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
STOP encendido, 
asociado a 
otro testigo y 
acompañado 
de un mensaje 
en pantalla
a
nomalías importantes 
relacionadas con los 
testigos de nivel del 
líquido de frenos, presión 
y temperatura del aceite 
del motor, temperatura del 
líquido de refrigeración, 
repartidor electrónico de 
frenada o dirección asistida. Deténgase inmediatamente, estacione y corte 
el contacto. Haga revisar el vehículo en la red 
CITROËN o en un taller cualificado.
Freno de 
estacionamiento/
Nivel del líquido 
de frenos/REF
encendidoe
l freno está accionado o 
no se ha soltado bien.a l soltar el freno, el testigo se apaga.
encendido
e
 l nivel de líquido es 
insuficiente. Complete el nivel con líquido recomendado por 
C
it ROË n .
permanece 
encendido aunque 
el nivel sea 
correcto, asociado 
al testigo de ABS
Fallo del repartidor 
electrónico de frenada.Deténgase inmediatamente, estacione y corte 
el contacto.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o 
a un taller cualificado.
Presión y 
temperatura 
del aceite del 
motor encendido 
durante la 
circulación
La presión es insuficiente o 
la temperatura excesiva.
estacione, corte el contacto y deje que el motor se enfríe.
Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 7, apartado "
n iveles".
permanece 
encendido aunque 
el nivel sea correctoanomalía importante.l leve a revisar el vehículo a la red C it ROË n  o a 
un taller cualificado.
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático d\
e control. 
u n 
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se q\
uedan encendidos permanentemente o si 
parpadean.
e
sta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un me\
nsaje en pantalla.
n
o menosprecie estas advertencias. 
Puesto de conducción  
Page 35 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
33TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Temperatura 
y nivel del 
líquido de 
refrigeración encendido, 
con la aguja 
en la zona roja
a
umento anómalo de la 
temperatura.
e
stacione, corte el contacto y deje que se enfríe 
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
intermitente Bajada de nivel del líquido 
de refrigeración. Capítulo 6, apartado "
n iveles".
Consulte con la red C
it ROË n  o con un taller 
cualificado.
Service encendido 
temporalmente
a
nomalías menores o 
alertas. Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Si su vehículo está equipado con ordenador 
de a bordo o pantalla: ver capítulo 4, apartado 
"Mandos en el volante".
Consulte con la red C
it ROË n  o con un taller 
cualificado.
permanece 
encendido
a
nomalías importantes.
Cinturón de 
seguridad 
desabrochado encendido 
y luego 
intermitente
e
l conductor y/o el 
acompañante no se han 
abrochado el cinturón de 
seguridad.
tire de la correa e inserte la hebilla
 en el cierre.
acompañado de 
una señal sonora y 
luego permanece 
encendidoel vehículo circula y el 
conductor y/o el acompañante  
no se han abrochado el 
cinturón de seguridad. Compruebe que el cinturón está bien abrochado 
tirando de la correa.
Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".
ECO fijo
e
l Stop & Start ha puesto 
el motor en modo S
t
OP
  
debido a la parada del 
vehículo (en un semáforo, 
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha, 
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar 
automáticamente en modo S
ta R
t.
intermitente 
durante unos 
segundos y 
luego apagado
e
l modo S t
OP
  no 
está disponible 
momentáneamente
o
el modo S
ta R
t se ha 
activado automáticamente. Capítulo 3, apartado "Stop & Start". 
Puesto de conducción 
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3  
Page 36 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
34
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Airbag 
frontal/ 
lateral intermitente 
o permanece 
encendido
Fallo de un airbag.
l
leve enseguida el vehículo a la red C it ROË n  o 
a un taller cualificado para proceder a la revisión 
del sistema.
Capítulo 5, apartado "
a irbags".
Neutralización 
del airbag 
frontal del 
acompañante encendido Se ha neutralizado 
voluntariamente este airbag 
por haber instalado una 
silla infantil de espaldas al 
sentido de la marcha. Capítulo 5, apartado "
a irbags" o " n iños a bordo".
Reserva de 
carburante encendido, 
con la aguja 
del indicador 
en la zona roja
l
a primera vez que 
se enciende, quedan 
aproximadamente 8 litros 
de carburante, según el 
estilo de conducción y la 
motorización. Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
e
l testigo vuelve a encenderse cada vez que se 
pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad 
de carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
n
unca circule hasta agotar la reserva, ya que 
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y 
de inyección.
intermitente Corte de la alimentación 
tras un choque importante. Restablezca la alimentación.
Capítulo 7, apartado "Carburante".
Sistema 
anticontaminación 
EOBDintermitente 
o permanece 
encendido
Fallo del sistema.e
xiste riesgo de deterioro del catalizador.  l leve 
a revisar el vehículo a la red C it ROË n  o a un 
taller cualificado.
Carga de la 
batería encendido
a
nomalía en el circuito de 
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 8, apartado "Batería".
intermitente Puesta en vigilancia de las 
funciones activas (modo 
economía). Capítulo 8, apartado "Batería".
permanece encendido, 
aun habiendo efectuado 
las comprobacionesFallo de encendido o de 
inyección.l
leve a revisar el vehículo a la red C it ROË n  o a 
un taller cualificado. 
Puesto de conducción  
Page 37 of 308

+
ABS
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
35TestigoEstá...Indica...Solución-Acción
Dirección 
asistida encendido Fallo de 
funcionamiento.
el vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
l
lévelo a revisar a la red C it ROË n  o a un taller 
cualificado.
Detección de 
apertura encendido, 
acompañado de un 
mensaje en pantallaa
lguna puerta no 
está bien cerrada. Compruebe que todas las puertas y el maletero 
estén bien cerrados.
ABS permanece 
encendido Fallo del sistema 
antibloqueo de las 
ruedas.
e
l vehículo conserva una frenada clásica. 
Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
ESC intermitente
a
ctivación de la 
regulación del 
a
SR o 
del 
e SC.
e
 l sistema optimiza la motricidad y permite 
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
permanece 
encendido
Fallo de funcionamiento, p. ej., 
desinflado de los neumáticos.
Por ejemplo, subinflado de los 
neumáticos.P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado.
(sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
Subinflado encendido
l
 a presión es 
insuficiente en una o 
varias ruedas. Controle la presión de los neumáticos lo antes 
posible.
e
 ste control debe realizarse preferentemente en frío.
intermitente y luego 
encendido fijo, 
acompañado del 
tetsigo de servicio y, 
según equipamiento, 
de la indicación d 
eun mensajee l sistema de 
vigilancia de la 
presión de los 
neumáticos está 
defectuoso o una de 
las ruedas no tiene 
sensor. La detección de subinflado no está asegurada.
l
leve a revisar el sistema a la red C it ROË n  o a 
un taller cualificado.
Filtro de 
partículas encendido
Fallo de funcionamiento 
del filtro de partículas 
(nivel de aditivo gasoil, 
riesgo de saturación...).lleve a revisar el sistema a la red CitROËn o a 
un taller cualificado.
Capítulo 7, apartado "
n iveles". 
Puesto de conducción 
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3  
Page 38 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
36TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Luces de 
cruce/Luces 
diurnas encendidoSe han seleccionado 
manualmente o se han 
encendido automáticamente.
Gire el anillo del mando de luces hasta la 
segunda posición.
e
ncendido de las luces de 
cruce al poner el contacto: 
luces diurnas (según el país 
de comercialización). Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Luces de 
carretera
e
l conductor ha accionado 
el mando hacia el volante.
tire del mando para volver a las luces de cruce.
Indicadores 
de dirección intermitente, 
con avisador 
sonoroSeñalización de cambio de 
dirección con el mando de 
luces.
a la derecha: accione el mando hacia arriba.
a la izquierda: accione el mando hacia abajo.
Faros 
antiniebla encendidoSe han seleccionado 
manualmente.
l
os faros antiniebla sólo funcionan si las luces 
de posición o de cruce están encendidas.
Luces 
antiniebla 
traseras encendido
Se han seleccionado 
manualmente.
l
as luces antiniebla solo funcionan si las luces 
de posición o de cruce están encendidas.
a
páguelas si las condiciones de visibilidad son 
normales, ya que su uso en dichas condiciones 
constituye una infracción penada con multa.
e
ste piloto es rojo deslumbrante. 
Puesto de conducción  
Page 39 of 308

Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
37
Testigo en la pantalla Está... Indica...Solución-Acción
Regulador de 
velocidad encendido
e
l regulador está 
seleccionado.
l
a selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Limitador de 
velocidad encendido
e
l limitador está 
seleccionado.
l
a selección se realiza manualmente.
Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Indicador de 
cambio de 
marcha encendidoRecomendación que 
no tiene en cuenta la 
configuración de la vía y la 
densidad del tráfico.
Para reducir el consumo de carburante, introduzca la 
marcha más adecuada en la caja de velocidades manual.
e
l conductor es responsable de seguir o no esta 
indicación.
Precalentamiento 
diéselencendido
l
 as condiciones 
meteorológicas 
hacen necesario un 
precalentamiento.e spere a que se apague el testigo para accionar 
el arranque.
Presencia 
de agua en 
el filtro de 
gasoil encendido, 
acompañado 
de un mensaje 
en la pantalla
Hay agua en el filtro de 
gasoil.
lleve enseguida el vehículo a la red CitROËn o a un 
taller cualificado para proceder a la purga del filtro.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Según destino.
Llave de 
mantenimientoencendidad ebe realizarse 
próximamente el 
mantenimiento. Consulte la lista de revisiones en la guía de 
mantenimiento y de garantías.e
fectúe la visita de mantenimiento en la red 
CITROËN o en un taller cualificado.
Hora intermitente
a
juste de la hora.
u
 tilice el botón situado en el lado izquierdo del 
cuadro de a bordo.
Capítulo 3, al principio del apartado "Puesto de 
conducción". 
Puesto de conducción 
anteS de iniCiaR la MaRCHa
3  
Page 40 of 308

 
+
Berlingo-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
38
Aditivo AdBlue®
Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo \
7, apartado "aditivo adBlue".
Alerta Información
Solución - Acción
1er nivel de alerta
a
l poner el contacto suena una señal.
l
as alertas son temporales y permanentes al poner el 
contacto o durante la circulación.
l
a autonomía de circulación empieza a contar a partir de 
los 2.400 km (1.500 millas) hasta los 600 km (375 millas).
l
a autonomía disminuye cada 300 km (200 millas).
el contenido del depósito de aditivo supera la 
capacidad de una autonomía de circulación inferior 
a 2.400 km (1.500 milla
s).
Complete el nivel de aditivo necesario con un 
bidón o botes de 
a
dBlue
®.
2
do nivel de alerta
a
l poner el contacto suena una señal.
l
as alertas son temporales (cada 30 segundos) 
y permanentes al poner el contacto o durante la 
circulación.
l
a autonomía de circulación empieza a contar a 
partir de 600 km (375 millas) hasta 0 km y luego 
disminuye cada 50 km (30 millas). Complete imperativamente el nivel de aditivo 
a
dBlue
® antes de que se agote.
e
n la pantalla
i
ndicación temporal: "
n
O S
ta
R
t 
in
".
e
n la pantalla 
táctil. Seleccione:
-
 
"
a
yuda a la conducción".
-
 
"
d
iagnóstico". Se indica la autonomía de circulación.
3
er nivel de alerta
e
l depósito de aditivo 
a
 dBlue® está vacío.
e
 s imposible arrancar.e
s imperativo añadir una cantidad mínima de 
3,8   litros  de  a dBlue® al depósito. 
Puesto de conducción