CITROEN BERLINGO VAN 2019 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, veľkosť PDF: 9.19 MB
Page 91 of 320

89
F V priebehu pr vej minúty po vypnutí zapaľovania umiestni aktivácia ovládača
stieračov lišty stieračov do vertikálnej
polohy.
F
V
ykonajte požadovanú operáciu alebo
vymeňte lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty
predného stierača
F Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu stieračov, zapnite zapaľovanie a použite
páčku na ovládanie stieračov.
Výmena lišty stierača skla
Demontáž/montáž v prednej časti
Nedotýkajte sa lišty stierača, pretože
môžete spôsobiť nenapraviteľné
poškodenie.
Keď stieračmi pohybujete, nepustite ich,
hrozí riziko poškodenia čelného skla.
F
O
čistite predné sklo pomocou prípravku na
čistenie okien.
Nepoužívajte čističe skiel typu „Rain X“. F
O
distite opotrebovanú lištu stierača
najbližšie k vám a odstráňte ju.
F
N
amontujte novú lištu a zaistite ju.
F
V p
rípade druhej lišty stierača postupujte
rovnakým spôsobom.
F
Z
ačnite lištou bližšie k vám, znovu každé
rameno uchopte za pevnú časť a opatrne
ho zložte na čelné sklo.
Demontáž/montáž v zadnej časti
F Uchopte rameno za pevnú časť a nadvihnite ho na doraz.
F
O
čistite zadné sklo pomocou prípravku na
čistenie skla.
F
O
distite opotrebovanú lištu a demontujte ju.
F
N
amontujte novú lištu a zaistite ju.
F
Z
novu podržte rameno za pevnú časť a
opatrne ho zložte na zadné okno.
Automatické stierače
predného skla
Pre zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-
p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
Pred demontážou lišty predného
stierača
F Výmenu lišty stieračov vykonávajte zo strany vodiča.
F
Z
ačnite lištou ďalej od vás, každé rameno
uchopte za pevnú časť a nadvihnite ho na
doraz.
Stierače predného skla sa aktivujú automaticky
po zaznamenaní dažďa a nevyžadujú si žiaden
4
2 V Y H W O H Q L H D Y L G L W H Q R V"
Page 92 of 320

90
Zapnutie
Krátko stlačte ovládač smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.Na displeji združeného prístroja sa
rozsvieti tento symbol a zobrazí sa
správa.
Vypnutie
zásah vodiča. V prípade detekcie dažďa sa
rýchlosť stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Opäť krátko stlačte ovládaciu páčku
smerom nadol alebo umiestnite
ovládaciu páčku do inej polohy (Int,
1 alebo 2).
Táto výstražná kontrolka
na
združenom prístroji zhasne
a
zobrazí sa hlásenie.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté dlhšie ako
jednu minútu, je potrebné opäť aktivovať
automatické stieranie zatlačením ovládača
smerom nadol.Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v
sieti
CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Snímač dažďa, ktorý sa nachádza
v
hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom (v závislosti od
výbavy), ničím nezakrývajte. Súvisiace
funkcie by sa už nedali ovládať.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 93 of 320

91
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
umiestnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
CITROËN.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN,
kde vám poskytnú informácie o ponuke
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete CITROËN alebo
špecializovaného ser visu, ktorí
disponujú vhodným náradím (riziko
poruchy elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v
prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
CITROËN alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s vonkajšou anténou je
potrebné sa obrátiť na sieť CITROËN,
kde vás oboznámia s vlastnosťami
kompatibilných vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie) v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď.
5
Bezpečnosť
Page 94 of 320

92
Núdzový alebo asistenčný
hovor
Služba lokalizovaného núdzového hovoru** V závislosti od geografického pokrytia
„Služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„Služby lokalizovaného asistenčného
hovoru“ a
oficiálneho úradného jazyka
zvoleného vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a telematických
služieb je dostupný u predajcov alebo na
webovej stránke pre danú krajinu.
V
núdzovom prípade podržte
toto tlačidlo na dobu dlhšie ako
2
sekundy.
Blikanie LED diódy a
hlasová
správa potvrdia aktiváciu volania
zákazníckeho strediska „Služby
lokalizovaného núdzového
hovoru“*.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla okamžite zruší
požiadavku a LED dióda zhasne.
LED dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v
prípade, ak bolo uskutočnené spojenie.
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“
okamžite lokalizuje vaše vozidlo a
kontaktuje
vás vo vašom jazyku** a
v
prípade potreby
vyžiada vyslanie príslušných záchranných
zložiek. V
krajinách, v
ktorých nie je služba
k
dispozícii, alebo v
prípade, ak bola
lokalizačná služba výslovne odmietnutá, je V prípade nárazu zaznamenaného
počítačom airbagu sa nezávisle od
prípadných rozvinutí airbagov automaticky
uskutoční núdzový hovor.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa svetelná kontrolka
rozsvieti na 3
sekundy, čím signalizuje správnu
činnosť systému.
Svetelná kontrolka sa rozsvieti na čer veno:
porucha systému.
Svetelná kontrolka bliká na čer veno: je
potrebné vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis. Porucha systému nebráni vozidlu v
jazde.
Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru
* V súlade so všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u predajcov a v
závislosti od technických a technologických
obmedzení.
hovor presmerovaný priamo na záchranné
zložky (112) bez lokalizácie vozidla.
**
V
závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
telematických
služieb nájdete v
predajných miestach alebo
na webovej stránke vašej krajiny. V prípade imobilizácie vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho
dlhšie ako 2
sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Bezpečnosť
Page 95 of 320

93
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať
súčasným stlačením tlačidiel „Služba
lokalizovaného núdzového hovoru“ a „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
následným potvrdením voľby stlačením
tlačidla „Služba lokalizovaného asistenčného
hovor u“.
Ak ste si vozidlo kúpili mimo siete
CITROËN, odporúčame vám skontrolovať
si konfiguráciu týchto služieb a v
prípade potreby požiadať o ich úpravu
v autorizovanej sieti. V
krajinách
s
niekoľkými úradnými jazykmi je možná
konfigurácia v
oficiálnom úradnom jazyku
podľa vášho výberu. Z technických dôvodov a predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality telematických
služieb poskytovaných zákazníkovi si
výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického
systému zabudovaného vo vozidle.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte možnosť využívať aj doplnkové
služby prostredníctvom vášho osobného
priestoru na webových stránkach vašej
krajiny.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
núdzového hovoru“ a „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a následným potvrdením
voľby stlačením „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“.
Výstražná svetelná signalizácia
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky
štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových výstražných svetiel
Pri prudkom brzdení a v závislosti od
spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo
pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové výstražné svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich taktiež vypnúť manuálne
stlačením tlačidla.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
5
Bezpečnosť
Page 96 of 320

94
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program sa skladá z
nasledujúcich systémov:
-
P
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD).
-
P
osilňovač núdzového brzdenia (EBA).
-
R
egulačný systém prešmyku kolies (ASR).
-
D
ynamické riadenie stability (DSC).
-
A
utomatické brzdenie po zrážke (PCSB).
-
K
ontrola stability prívesu (TSA)
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zlepšujú stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla počas brzdenia a prispievajú k
lepšej kontrole v zákrutách, predovšetkým na
nerovných a šmykľavých povrchoch.
Systém ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v
prípade prudkého brzdenia.
Systém EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedála. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím znižuje riziko prešmyku kolies.
Zároveň zlepšuje smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
Tento systém umožňuje udržať kontrolu nad
vozidlom ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo
riziko jeho vybočenia.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo
na iný kvalifikovaný ser vis.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Kontaktujte sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Bezpečnosť
Page 97 of 320

95
Pri normálnej činnosti systému ABS sa
môžu vyskytnúť ľahké vibrácie brzdového
pedála.
V prípade núdzového brzdenia
energicky zatlačte brzdový pedál bez
povoľovania.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky a
disku) dbajte na to, aby boli homologované
pre vaše vozidlo.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise.
Dynamické riadenie stability
(DSC) a regulačný systém
prešmyku kolies (ASR)
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď, ako systémy zaznamenajú problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy. Tento stav je signalizovaný blikaním
tejto výstražnej kontrolky na
združenom prístroji.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
V určitých výnimočných podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
na uvoľnenej pôde atď.) môže byť výhodné
deaktivovať systémy DSC/ASR, čím sa umožní
prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak priľnavosť
pneumatík k jazdnému povrchu.
Odporúča sa však opätovne aktivovať systém,
hneď ako to bude možné.
Tieto systémy sa automaticky opätovne
aktivujú po každom vypnutí zapaľovania alebo
pri rýchlosti nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ich však
môžete opätovne aktivovať manuálne.
Systémy deaktivujete stlačením
tohto tlačidla alebo otočením
kruhového ovládača do tejto polohy.
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača sa rozsvieti: systém DSC/ASR už
neovplyvňuje činnosť motora. Opätovná aktivácia systému:
Stlačte toto tlačidlo.
Alebo Nastavte kruhový ovládač do tejto
polohy.
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača zhasne.Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zobrazením správy
a zvukovým signálom, signalizuje
poruchu systému.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis, kde vám systém
skontrolujú.
5
Bezpečnosť
Page 98 of 320

96
ASR/DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k zvyšovaniu rizika
a k jazde príliš vysokou rýchlosťou.
V podmienkach zníženej priľnavosti (dážď,
sneh, poľadovica) riziko straty priľnavosti
stúpa. Preto je pre vašu bezpečnosť
dôležité, aby ste ponechali tieto systémy
aktivované za každých podmienok, a
najmä v náročných podmienkach.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa nielen kolies
(pneumatiky a disky), brzdového systému
a elektronických komponentov, ale aj
postupov pri montáži a opravách v sieti
CITROËN.
Odporúča sa používanie snehových
reťazí, aby ste mohli využívať výhody
účinku týchto systémov v zimných
podmienkach.
V takom prípade je nevyhnutné
namontovať na všetky štyri kolesá
pneumatiky schválené pre vaše vozidlo.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
S automatickým brzdením po náraze v prípade
nehody systém ESC aktivuje automatické
brzdenie, aby sa znížilo riziko kumulatívnych
zrážok odrazom, napríklad ak vodič nereaguje.
Automatické brzdenie zasiahne po čelnom,
bočnom alebo zadnom náraze.
Prevádzkové podmienky
Náraz spôsobil rozvinutie airbagov alebo
pyrotechnických predpínačov bezpečnostných
p á s ov.
Brzdové systémy a elektrické funkcie vozidla
musia zostať po náraze v prevádzke.Automatické brzdenie je sprevádzané
rozsvietením brzdových svetiel vozidla.
Systém nezasiahne, ak zaznamená
činnosť vodiča:
-
s
tlačenie pedála akcelerátora,
-
s
tlačenie brzdového pedála.
Systém funguje v rámci fyzikálnych
z á ko n ov.
Vodič musí neustále prispôsobovať
rýchlosť vozidla stavu vozovky a
dopravným podmienkam.
Prevádzkové poruchy
Porucha brzdového systému
Porucha airbagov alebo
systémov pyrotechnického
napínania
Jazdite opatrne.
Hneď ako je to možné, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na iný kvalifikovaný ser vis.
Kontrola stability prívesu
(TSA)
V prípade ťahania prívesu umožňuje tento
systém obmedziť riziko náhleho vychýlenia
vozidla a prívesu. Súčasné rozsvietenie týchto dvoch výstražných
kontroliek.
Súčasné rozsvietenie týchto dvoch výstražných
kontroliek.
Bezpečnosť
Page 99 of 320

97
Prevádzka
Systém sa automaticky aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
Elektronický stabilizačný systém (ESC) nesmie
vykazovať žiadnu poruchu.
Ak pri rýchlosti v rozmedzí 60 až 160 km/h
systém zaznamená kmitavý pohyb prívesu,
začne regulovať brzdy, aby stabilizoval príves.
V prípade potreby zníži výkon motora a spomalí
rýchlosť vozidla.
Hmotnosti a vlečné zaťaženia nájdete v časti
„Technické parametre“ alebo v osvedčení o
evidencii vášho vozidla.
Pokyny na dosiahnutie úplne bezpečnej jazdy
s
ťažným zariadením nájdete v príslušnej
kapitole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, sprevádzaná zobrazením
správy a zvukovým signálom. Systém kontroly stability prívesu prispieva
k zvýšeniu bezpečnosti pri štandardných
jazdných podmienkach, v súlade s
odporúčaniami použitia prívesu. Nesmie
byť pre vodiča podnetom k zbytočnému
riskovaniu ako napríklad použitie
prívesu za zhoršených prevádzkových
podmienok (preťaženie, nerešpektovanie
zaťaženia na čape ťažného zariadenia,
opotrebované alebo podhustené
pneumatiky, porucha brzdového
systému atď.) alebo jazde príliš vysokou
rýchlosťou.
V niektorých prípadoch nemusí byť
kmitavý pohyb prívesu zaznamenaný
systémom ESC, zvlášť ak sa jedná o
ľahký príves.
V prípade jazdy na mokrej alebo
poškodenej vozovke systém nemusí
zabrániť náhlemu vychýleniu prívesu.
Systém Advanced Grip Control
Jedná sa o špecifický a patentovaný
p rotišmykový systém kolies, zlepšujúci jazdné
vlastnosti na snehu, blate a
piesku.
Tento systém, ktorého činnosť bola
optimalizovaná pre akúkoľvek situáciu, vám
umožňuje manévrovať vo väčšine prípadov s
nedostatočnou adhéziou (situácie, s ktorými sa
môžete stretnúť pri použití osobného vozidla).
Prevádzkové režimy
Korekcia je signalizovaná blikaním
tejto kontrolky na združenom
prístroji a rozsvietením brzdových
svetiel.
Pokiaľ sa rozhodnete pokračovať v jazde
s pripojeným prívesom, spomaľte a jazdite
opatrne!
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis a nechajte systém
skontrolovať. V spojení s celoročnými pneumatikami Peak
Mountain Snow Flake, ponúka tento systém
kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou
a jazdnými vlastnosťami.
Zatlačenie pedála akcelerátora musí byť
dostatočne silné, aby mohol systém využiť
výkon motora. Fázy činnosti s
vysokými
otáčkami motora sú úplne normálnym javom.
Prepínací ovládač s piatimi polohami vám
umožňuje voľbu nastavenia, ktoré najlepšie
zodpovedá aktuálnym jazdným podmienkam.
Vaša voľba sa potvrdí rozsvietením svetelnej
kontrolky, zodpovedajúcej príslušnému režimu,
ktorá je sprevádzaná zobrazením správy.
5
Bezpečnosť
Page 100 of 320

98
Štandardný (ESC)
Tento režim je nakalibrovaný pre
nízku úroveň prešmyku kolies
a zodpovedá rôznym stupňom
priľnavosti, s ktorými sa môže
vozidlo zvyčajne stretnúť na ceste.
Po každom vypnutí zapaľovania sa systém
automaticky nastaví na tento režim.
Sneh
Tento režim prispôsobuje svoju
činnosť podmienkam priľnavosti,
zaznamenaným na každom z
predných kolies pri rozjazde
vozidla.
(režim aktívny do 80
km/h)
Akýkoľvek terén (blato, vlhká
tráva...)
Tento režim umožňuje pri rozjazde
vozidla výrazné prešmykovanie
kolesa s najslabšou priľnavosťou,
aby došlo k vyviaznutiu z blata
a pneumatika sa opäť dostala
do záberu. Súčasne je koleso s
najväčšou priľnavosťou riadené tak,
aby prenášalo čo najväčší krútiaci
moment. Vo fáze pohybu systém optimalizuje prešmyk
takým spôsobom, aby vozidlo reagovalo čo
možno najlepšie na požiadavky vodiča.
(režim aktívny do 50
km/h)
Piesok
Tento režim umožňuje slabý
prešmyk na oboch hnacích
kolesách súčasne, aby sa mohlo
vozidlo pohybovať a
obmedzilo sa
riziko uviaznutia v
piesku.
(režim aktívny do 120
km/h)
Na piesku nepoužívajte iné režimy,
v opačnom prípade vám hrozí riziko
uviaznutia vozidla. K
dispozícii máte možnosť
deaktivácie systémov ASR
a
DSC otočením kruhového
ovládača do polohy „ OFF“. Odporúčania
Vaše vozidlo je skonštruované tak, aby
bolo schopné jazdiť na asfaltových
cestách, ale umožňuje vám taktiež
príležitostnú jazdu na iných menej
zjazdných povrchoch.
Neumožňuje však jazdu v nasledujúcich
prípadoch:
-
j azda na povrchu, ktorý by mohol
spôsobiť poškodenie podvozku vozidla
prípadne odtrhnutie jednotlivých
pr vkov (palivové potrubie, chladič
paliva...) existujúcimi prekážkami alebo
kameňmi,
-
j
azda na prudkom svahu s povrchom s
nízkymi adhéznymi podmienkami,
-
p
rejazd vodným tokom.
V prípade odchýlenia sa od dráhy systémy
ASR a DSC už nebudú mať vplyv na
činnosť motora a na brzdy.
Tieto systémy sa opätovne automaticky
aktivujú pri prekročení rýchlosti 50
km/h
alebo pri každom zapnutí zapaľovania.
Asistent pre jazdu zo
svahu
Pomocný systém pri jazde vozidla zo svahu na
cestách s nespevneným povrchom (bahno, štrk
atď.) alebo so strmým sklonom.
Tento systém znižuje riziko kĺzania alebo
nekontrolovateľného pohybu vozidla pri jazde
zo svahu v smere dopredu aj v spätnom chode.
Počas jazdy vozidla zo svahu napomáha
vodičovi uviesť vozidlo do pohybu konštantnou
rýchlosťou, postupným uvoľňovaním bŕzd, v
závislosti od zaradeného prevodového stupňa.
Bezpečnosť