CITROEN BERLINGO VAN 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.76 MB
Page 151 of 260

149
Informacje praktyczne
7Zgodne paliwa
Benzyna zgodna z normą PN-EN 228,
zawierająca do 5% lub 10% etanolu.
Oleje napędowe zgodne z normą PN-EN 590,
PN-EN 16734 i PN-EN 16709, zawierające
odpowiednio do 7%, 10%, 20% lub 30% estrów
metylowych kwasów tłuszczowych. W przypadku
korzystania z paliwa B20 lub B30, nawet
sporadycznie, jest konieczne przestrzeganie
specjalnych procedur serwisowych dotyczących
pojazdów użytkowanych w trudnych warunkach.
Olej napędowy parafinowy zgodny z normą
PN-EN 15940.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego itd.) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i
układu paliwowego).
Dopuszcza się używanie wyłącznie
dodatków do paliw zgodnych z normą
B715001 (benzyna) lub B715000 (olej
napędowy).
Olej napędowy w niskiej
temperaturze
Przy temperaturach poniżej 0°C wydzielanie
się parafiny w oleju napędowym na sezon letni
może uniemożliwić prawidłową pracę silnika.
W takich warunkach należy stosować olej
napędowy na sezon zimowy i utrzymywać w
zbiorniku paliwa poziom powyżej 50%.
Aby uniknąć problemów z rozruchem przy
temperaturach poniżej -15°C, zaleca się
parkowanie pojazdu w miejscu odizolowanym od
warunków atmosferycznych (ogrzewany garaż).
Jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą spowodować
uszkodzenie silnika.
W celu zagwarantowania prawidłowego
działania silnika w niektórych krajach może
być wymagane stosowanie specjalnego typu
paliwa (specjalna liczba oktanowa, specjalna
nazwa handlowa itp.).
Dodatkowe informacje można uzyskać u
dealera.
Tankowanie paliwa
Pojemność zbiornika paliwa: około 61 l
(silniki benzynowe) albo 50 l (silniki Diesla).
Poziom rezerwy: około 6
l.
Niski poziom paliwa
/2
1 1W przypadku osiągnięcia
minimalnego poziomu paliwa
zapala się ta kontrolka w zestawie wskaźników,
zostaje wyświetlony komunikat i rozlega się
sygnał dźwiękowy. Gdy zaświeci się ona po raz
pierwszy, w zbiorniku pozostaje około 6
litrów
paliwa.
Ta kontrolka, której towarzyszy komunikat na
wyświetlaczu i sygnał dźwiękowy, zapala się po
każdym włączeniu zapłonu, dopóki nie zostanie
zatankowana wystarczająca ilość paliwa.
Podczas jazdy sygnał dźwiękowy i komunikat są
powtarzane coraz częściej w miarę obniżania się
poziomu paliwa do 0.
Należy bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby
uniknąć unieruchomienia silnika.
Więcej informacji na temat braku oleju
napędowego zawiera odpowiedni punkt.
Stop & Start
Nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik
działa w trybie STOP. Bezwzględnie wyłączyć
zapłon przyciskiem.
Tankowanie paliwa
Należy dolać co najmniej 10 litrów paliwa,
aby tankowanie zostało uwzględnione przez
wskaźnik poziomu paliwa.
Otwarciu korka może towarzyszyć
charakterystyczny dźwięk zasysania powietrza.
Page 152 of 260

150
Informacje praktyczne
Jest to zupełnie normalne i wynika ze
szczelności układu paliwowego.
Aby bezpiecznie zatankować:
►
Bezwzględnie wyłączyć silnik.
►
Odryglować zamki za pomocą układu
Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka.
►
Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
► Włożyć do korka wlewu zwykły kluczyk i
obrócić go w lewo.
► Odkręcić i wyciągnąć korek, a następnie
umieścić go w uchwycie na klapce wlewu paliwa.
►
Wsunąć całkowicie pistolet dystrybutora (tak,
aby wywrzeć nacisk na metalowy zawór A
).
►
Napełnić zbiornik. Nie dolewać paliwa po
trzecim odcięciu dopływu, ponieważ może to
spowodować usterki.
►
Założyć korek i zamknąć go, obracając w
prawo.
►
Popchnąć klapkę wlewu paliwa, aby
ją zamknąć (zamki pojazdu muszą być
odryglowane).
Kiedy klapka wlewu paliwa jest otwarta,
specjalny mechanizm uniemożliwia
otwarcie lewych drzwi przesuwnych.
Drzwi można jednak otworzyć do połowy.
Zamknąć klapkę wlewu paliwa, aby móc
ponownie używać drzwi.
Pojazd jest wyposażony w katalizator
zmniejszający emisję szkodliwych składników
spalin.
W przypadku wlania paliwa
nieodpowiedniego dla silnika pojazdu
konieczne jest opróżnienie zbiornika
paliwa przed uruchomieniem silnika.
Odcinanie zasilania paliwem
Samochód wyposażony jest w układ
zabezpieczający, który odcina dopływ paliwa do
silnika w przypadku zderzenia.
Urządzenie zapobiegające
zatankowaniu
niewłaściwego paliwa
(pojazd z silnikiem Diesla)
(W zależności od kraju sprzedaży).
To urządzenie mechaniczne uniemożliwia
zatankowanie benzyny do zbiornika pojazdu z
silnikiem zasilanym olejem napędowym.
Znajduje się przy wlocie do zbiornika i jest
widoczne po zdjęciu korka.
Działanie
Pistolet dystrybutora z benzyną włożony do
szyjki wlewu zbiornika oleju napędowego opiera
się o klapkę. Wlew pozostaje zamknięty, a
tankowanie nie jest możliwe.
Nie próbować tankować. Włożyć pistolet
dystrybutora oleju napędowego.
Do napełnienia zbiornika można w razie
potrzeby użyć także kanistra.
Jazda za granicą
Pistolety dystrybutorów oleju
napędowego mogą się różnić w zależności od
kraju. Zabezpieczenie przed zatankowaniem
niewłaściwego paliwa może uniemożliwić
napełnienie zbiornika paliwa.
Przed wyjazdem za granicę zalecamy
skontaktowanie się z ASO sieci CITROËN
w celu sprawdzenia, czy pojazd jest
przystosowany do dystrybutorów paliwa w
kraju docelowym.
Page 153 of 260

151
Informacje praktyczne
7Działanie
Pistolet dystrybutora z benzyną włożony do
szyjki wlewu zbiornika oleju napędowego opiera
się o klapkę. Wlew pozostaje zamknięty, a
tankowanie nie jest możliwe.
Nie próbować tankować. Włożyć pistolet
dystrybutora oleju napędowego.
Do napełnienia zbiornika można w razie
potrzeby użyć także kanistra.
Jazda za granicą
Pistolety dystrybutorów oleju
napędowego mogą się różnić w zależności od
kraju. Zabezpieczenie przed zatankowaniem
niewłaściwego paliwa może uniemożliwić
napełnienie zbiornika paliwa.
Przed wyjazdem za granicę zalecamy
skontaktowanie się z ASO sieci CITROËN
w celu sprawdzenia, czy pojazd jest
przystosowany do dystrybutorów paliwa w
kraju docelowym.
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe
poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak
również jego zachowanie podczas hamowania.
Łańcuchy śniegowe należy zakładać
wyłącznie na przednie koła. Nie należy
ich zakładać na koła zapasowe typu
dojazdowego.
Przestrzegać przepisów obowiązujących
w poszczególnych krajach dotyczących
maksymalnej prędkości jazdy z założonymi
łańcuchami śniegowymi.
Wskazówki dotyczące
montażu
► W przypadku konieczności założenia
łańcuchów na trasie zatrzymać samochód na
płaskiej powierzchni na poboczu.
►
Zaciągnąć hamulec postojowy i ewentualnie
podłożyć kliny pod koła, aby samochód się nie
przesuwał.
►
Założyć łańcuchy zgodnie z instrukcjami
producenta.
►
Ruszyć powoli i jechać przez chwilę z
prędkością nieprzekraczającą 50 km/h.
►
Zatrzymać samochód i sprawdzić, czy
łańcuchy są odpowiednio naprężone.
Zaleca się przećwiczenie zakładania
łańcuchów na płaskiej i suchej
nawierzchni przed wyjazdem.
Unikać jazdy z łańcuchami śniegowymi
po odśnieżonych drogach, aby nie
uszkodzić opon samochodu ani jezdni. Jeżeli
samochód posiada felgi ze stopu aluminium,
sprawdzić, czy żadna część łańcucha lub
mocowań nie styka się z felgą.
Używać wyłącznie łańcuchów przeznaczonych
do kół zamontowanych w pojeździe.
Wymiary
oryginalnych opon Maksymalna
wielkość ogniwa (mm)
195/65 R15 9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17 Nie można zakładać łańcuchów
Można również użyć pokrowców
przeciwpoślizgowych.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
warsztat specjalistyczny.
Page 154 of 260

152
Informacje praktyczne
Hak holowniczy
Rozkład obciążenia
► Należy tak rozłożyć ładunki w przyczepie, aby
najcięższe przedmioty znajdowały się możliwie
najbliżej osi i aby nacisk na główkę haka był
zbliżony do maksymalnego dopuszczalnego
nacisku, jednak nie większy.
Gęstość powietrza maleje wraz ze wzrostem
wysokości, zmniejszając tym samym moc silnika.
Należy zmniejszać maksymalny dopuszczalny
ciężar przyczepy o 10% na każde 1000 metrów
wysokości.
Używać haków holowniczych i ich
niezmodyfikowanych wiązek przewodów
zatwierdzonych przez CITROËN. Zaleca się,
aby instalację przeprowadzić w ASO sieci
CITROËN lub w wyspecjalizowanym
warsztacie.
W przypadku montowania haków
holowniczych poza siecią CITROËN montaż
musi być przeprowadzony ściśle według
instrukcji producenta.
Po zamontowaniu homologowanego haka
holowniczego niektóre funkcje wspomagania
jazdy lub manewrów zostają automatycznie
wyłączone.Należy przestrzegać maksymalnej
dopuszczalnej masy przyczepy
wskazanej w dowodzie rejestracyjnym, na
etykiecie producenta oraz w rozdziale Dane
techniczne poniższej instrukcji.
Przestrzeganie maksymalnego
dopuszczalnego nacisku na hak (zaczep
kulowy) odnosi się również do używania
akcesoriów (bagażniki rowerowe,
bagażniki na hak itd.).
Należy przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Hak holowniczy
W zależności od wersji pojazd może być wyposażony w jeden z następujących haków holowniczych:
Nr homologacji: E1 R55 (oznaczenie 1)
Pozycja montażowa, a potem oznaczenie haka
Typ haka holowniczego
Hak holowniczy montowany na górze
Hak holowniczy montowany na dole
Hak holowniczy z
zaczepem kulowym
demontowanym bez
narzędzi
Montaż i demontaż tego oryginalnego haka
holowniczego nie wymaga użycia narzędzi.
Przyczepy ze światłami LED są
niekompatybilne z wiązką przewodów
urządzenia.
Page 155 of 260

153
Informacje praktyczne
7Pozycja montażowa, a potem oznaczenie haka
Typu „łabędzia szyja” – L1 typu „łabędzia szyja” (wersja
Standard)
–
L2 typu „łabędzia szyja” (wersja Standard) –
Cross L1 typu „łabędzia szyja”
(wersja W orksite)
–
Cross L2 typu „łabędzia szyja” (wersja W
orksite)
Zaczep kulowy demontowany bez narzędzi –
Zaczep kulowy L1 demontowany
bez narzędzi (wersja Standard)
–
Zaczep kulowy L2 demontowany
bez narzędzi (wersja Standard) –
Zaczep kulowy Cross L1 (wersja
W orksite) demontowany bez
narzędzi
–
Zaczep kulowy Cross L2 (wersja W
orksite) demontowany bez narzędzi
Więcej informacji na haka holowniczego można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji.
Hak holowniczy z
zaczepem kulowym
demontowanym bez
narzędzi
Montaż i demontaż tego oryginalnego haka
holowniczego nie wymaga użycia narzędzi.
Przyczepy ze światłami LED są
niekompatybilne z wiązką przewodów
urządzenia.
Page 156 of 260

154
Informacje praktyczne
Montaż
► Przesunąć dźwignię na zaczepie kulowym z
położenia 1
do położenia 2.
►
Przed zamontowaniem zaczepu kulowego
sprawdzić, czy punkty styku oznaczone
strzałkami nie są zabrudzone. W razie potrzeby
przetrzeć je miękką, czystą ściereczką.
►
Umieścić końcówkę zaczepu kulowego we
wsporniku pod tylnym zderzakiem i docisnąć do
oporu.
►
Zamocować zaczep kulowy
, przesuwając
dźwignię do położenia 3 (położenie
„zablokowania”).
►
W razie potrzeby obrócić gniazdo do dołu,
uważając, aby nie dotknąć rury wydechowej.
► Podłączyć wtyczkę przyczepy do
13-stykowego gniazda znajdującego się obok
wspornika.
►
Podłączyć linkę zabezpieczającą do uchwytu
na wsporniku.
Demontaż
► Przesunąć dźwignię na zaczepie kulowym z
położenia 3
do położenia 2.
►
W
ymontować zaczep, pociągając go do
siebie.
►
Po wymontowaniu zaczepu przesunąć
dźwignię z położenia 2
do położenia 1.
Jeżeli zaczep kulowy nie jest
zablokowany, istnieje ryzyko odłączenia
się przyczepy. Grozi to wypadkiem.
Zawsze blokować zaczep kulowy zgodnie z
opisem.
Należy przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Zdemontować zaczep holowniczy, jeżeli nie
jest on używany.
Przed uruchomieniem pojazdu sprawdzić, czy
światła przyczepy działają prawidłowo.
Przed wyruszeniem w drogę sprawdzić
ustawienie reflektorów.
Wtyczkę przyczepy podłączać przy
wyłączonym silniku .
Podłączając wtyczkę przyczepy w ciągu kilku
minut od wyłączenia zapłonu, nie dotykać
elementów układu wydechowego – ryzyko
poparzenia!
Systemy transportowe (bagażnika lub
bagażnika rowerowego)
Przestrzegać maksymalnego dopuszczalnego
obciążenia haka holowniczego: w przypadku
przekroczenia tej wartości hak może się
odłączyć od pojazdu, stwarzając poważne
ryzyko wypadku.
Więcej informacji dotyczących silników i
mas przyczep , a zwłaszcza
maksymalnego obciążenia haka
holowniczego, zawiera odpowiedni rozdział.
Zdjąć zaczep kulowy demontowanego
haka, jeśli przyczepa nie jest holowana.
Tryb oszczędzania energii
Układ ogranicza czas używania niektórych
funkcji, aby zachować wystarczający poziom
naładowania akumulatora.
Po wyłączeniu silnika przez łączny okres
maksymalnie 40 minut można nadal używać
niektórych funkcji, np. systemu audio, układu
telematyki, wycieraczek szyb, świateł mijania,
lampek sufitowych itp.
Przejście w ten tryb
Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawia się komunikat informujący o włączeniu
trybu ekonomicznego, a aktywne funkcje zostają
przełączone w tryb czuwania.
Jeżeli w momencie przechodzenia w tryb
ekonomiczny prowadzona jest rozmowa
telefoniczna, będzie można ją kontynuować
jeszcze przez około 10 minut za pomocą
zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza.
Wyłączanie trybu
Te funkcje zostaną automatycznie włączone przy
następnym użyciu samochodu.
Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy
uruchomić silnik:
– na mniej niż 10 minut, aby móc korzystać z
urządzeń przez około 5 minut;
– na ponad 10 minut, aby móc korzystać z nich
przez około 30 minut.
Należy pamiętać o odpowiednio długim działaniu
silnika, aby zapewnić prawidłowe naładowanie
akumulatora.
Nie włączać zbyt często silnika jedynie w celu
naładowania akumulatora.
Rozładowany akumulator uniemożliwia
rozruch silnika.
Więcej informacji o akumulatorze 12 V
zawiera odpowiedni rozdział.
Page 157 of 260

155
Informacje praktyczne
7Przejście w ten tryb
Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawia się komunikat informujący o włączeniu
trybu ekonomicznego, a aktywne funkcje zostają
przełączone w tryb czuwania.
Jeżeli w momencie przechodzenia w tryb
ekonomiczny prowadzona jest rozmowa
telefoniczna, będzie można ją kontynuować
jeszcze przez około 10 minut za pomocą
zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza.
Wyłączanie trybu
Te funkcje zostaną automatycznie włączone przy
następnym użyciu samochodu.
Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy
uruchomić silnik:
–
na mniej niż 10 minut, aby móc korzystać z
urządzeń przez około 5 minut;
–
na ponad 10 minut, aby móc korzystać z nich
przez około 30 minut.
Należy pamiętać o odpowiednio długim działaniu
silnika, aby zapewnić prawidłowe naładowanie
akumulatora.
Nie włączać zbyt często silnika jedynie w celu
naładowania akumulatora.
Rozładowany akumulator uniemożliwia
rozruch silnika.
Więcej informacji o akumulatorze 12 V
zawiera odpowiedni rozdział.
Tryb odciążenia
W zależności od poziomu naładowania
akumulatora układ wyłącza nieużywane funkcje.
W pojeździe znajdującym się w ruchu niektóre
funkcje, takie jak klimatyzacja i ogrzewanie tylnej
szyby, mogą być czasowo wyłączone.
Ponowne ich przywrócenie do normalnego stanu
odbywa się automatycznie, o ile umożliwia to
stan naładowania akumulatora.
Relingi dachowe/bagażnik
dachowy
Zalecenia
Równomiernie rozłożyć obciążenie, aby
nie przeciążyć jednej ze stron.
Najcięższe elementy ładunku umieścić jak
najbliżej dachu.
Dobrze przymocować ładunek.
Samochód należy prowadzić płynnie z
uwagi na zwiększoną wrażliwość na boczne
podmuchy wiatru (stabilność pojazdu może
ulec pogorszeniu).
Regularnie sprawdzać stabilność i mocowanie
relingów oraz bagażników dachowych
(przynajmniej przed każdą podróżą).
Relingi dachowe należy zdjąć natychmiast po
zakończeniu podróży.
W przypadku umieszczania ładunku o
wysokości poniżej 40 cm na relingach
dachowych nie przekraczać następujących
obciążeń:
–
Relingi poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 80
kg.
–
Dwa relingi poprzeczne przykręcone do
dachu śrubami: 100
kg.
–
T
rzy relingi poprzeczne przykręcone do
dachu śrubami: 150
kg.
–
Bagażnik aluminiowy: 120
kg.
–
Bagażnik stalowy: 1
15 kg.
Jeżeli wysokość ładunku przekracza 40
cm,
należy dostosować prędkość jazdy do profilu
drogi, aby nie uszkodzić relingów dachowych
lub bagażnika dachowego oraz mocowań na
samochodzie.
W przypadku przewożenia przedmiotów
dłuższych od samochodu należy zapoznać
się z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
W przypadku umieszczania ładunku o
wysokości poniżej 40 cm na relingach
dachowych pojazdu z 7 miejscami nie
przekraczać następujących obciążeń:
–
T
rzy relingi poprzeczne przykręcone do
dachu śrubami: 100
kg.
–
Bagażnik aluminiowy: 70
kg.
–
Bagażnik stalowy: 65
kg.
Page 158 of 260

156
Informacje praktyczne
Ze względów bezpieczeństwa i aby
uniknąć uszkodzenia dachu, należy
bezwzględnie używać relingów oraz
bagażników dachowych homologowanych dla
danego samochodu.
Przestrzegać zaleceń montażowych i
warunków użytkowania podanych w instrukcji
dostarczonej z relingami oraz bagażnikami
dachowymi.
Do montażu relingów dachowych lub bagażnika
dachowego należy używać mocowań
przewidzianych do tego celu:
►
W
ymontować osłony otworów w pojeździe.
►
Włożyć mocowania do otworów i zaryglować
je kolejno na dachu.
►
Upewnić się, że relingi dachowe lub bagażnik
dachowy są przymocowane prawidłowo
(poruszając nimi).
Relingi można dopasować do każdego
mocowania.
Pokrywa komory silnika
Stop i Start
Przed każdą interwencją pod pokrywą
komory silnika wyłączyć zapłon, aby uniknąć
ryzyka obrażeń związanego z automatycznym
włączeniem trybu START.
Położenie wewnętrznej dźwigni
zapobiega otwarciu pokrywy komory
silnika, gdy przednie lewe drzwi są
zamknięte.
Jeżeli silnik jest gorący, należy ostrożnie
operować zewnętrzną dźwignią
otwierania i podpórką pokrywy komory silnika
(niebezpieczeństwo poparzenia),
wykorzystując strefę chronioną.
Gdy pokrywa jest otwarta, należy uważać,
aby nie potrącić dźwigni otwierania.
Nie otwierać pokrywy w przypadku silnego
wiatru.
Chłodzenie silnika po jego wyłączeniu
Wentylator może włączyć się po
wyłączeniu silnika.
Uważać na przedmioty i części ubrania,
które mogą zostać pochwycone przez
łopatki wentylatora!
Otwieranie
► Otworzyć lewe przednie drzwi.
► Pociągnąć do siebie dźwignię znajdującą się
na dole obramowania drzwi.
►
Unieść dźwignię i otworzyć pokrywę komory
silnika.
► Odpiąć podpórkę i przymocować ją w
odpowiednim wycięciu, aby utrzymać otwartą
pokrywę.
Zamykanie
► Wyjąć podpórkę z zaczepu.
► Wpiąć podpórkę na swoje miejsce.
► Opuścić pokrywę i puścić ją pod koniec
opuszczania.
► Pociągnąć za pokrywę komory silnika, aby
sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowana.
Ze względu na obecność urządzeń
elektrycznych w komorze silnika zaleca
się zapobieganie przedostawaniu się wody
(deszcz, mycie itp.) do komory silnika.
Komora silnika
Ten silnik pokazano wyłącznie w celach
ilustracyjnych.
Page 159 of 260

157
Informacje praktyczne
7
► Odpiąć podpórkę i przymocować ją w
odpowiednim wycięciu, aby utrzymać otwartą
pokrywę.
Zamykanie
► Wyjąć podpórkę z zaczepu.
► Wpiąć podpórkę na swoje miejsce.
►
Opuścić pokrywę i puścić ją pod koniec
opuszczania.
►
Pociągnąć za pokrywę komory silnika, aby
sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowana.
Ze względu na obecność urządzeń
elektrycznych w komorze silnika zaleca
się zapobieganie przedostawaniu się wody
(deszcz, mycie itp.) do komory silnika.
Komora silnika
Ten silnik pokazano wyłącznie w celach
ilustracyjnych. Rozmieszczenie poniższych elementów może
się różnić:
–
Filtr powietrza
–
Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
–
Korek wlewu oleju silnikowego
Silnik benzynowy
Silnik Diesla
1.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb
2. Zbiornik płynu chłodzącego
3. Zbiornik płynu hamulcowego
4. Akumulator/bezpieczniki
5. Oddalony punkt masowy (-)
6. Skrzynka bezpieczników
7. Filtr powietrza
8. Korek wlewu oleju silnikowego
9. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
W układzie zasilania olejem napędowym
panuje bardzo wysokie ciśnienie.
Wszelkie prace przy tym obwodzie trzeba
wykonywać wyłącznie w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Kontrola poziomów
Należy kontrolować wszystkie poniższe poziomy
płynów według planu przeglądów producenta:
Jeżeli to konieczne, uzupełniać poziom, o ile nie
ma przeciwwskazań.
W przypadku znacznego spadku poziomu płynu
należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym w celu
skontrolowania danego układu.
Płyny muszą spełniać wymogi
producenta i odpowiadać specyfikacjom
silnika.
W trakcie wykonywania czynności pod
pokrywą komory silnika należy uważać,
ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo
gorące (niebezpieczeństwo poparzeń), a
wentylator układu chłodzenia może się
włączyć w każdej chwili (nawet przy
wyłączonym zapłonie).
Page 160 of 260

158
Informacje praktyczne
Zużyte oleje i płyny
Unikać dłuższego kontaktu zużytego
oleju i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla zdrowia
i bardzo korozyjna.
Nie należy wylewać zużytego oleju i
płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy wlać do odpowiednich,
przeznaczonych do tego celu pojemników
w ASO sieci CITROËN lub warsztacie
specjalistycznym.
Olej silnikowy
Poziom oleju należy sprawdzać na równej
nawierzchni i po upływie co najmniej
30
minut od wyłączenia silnika, używając
wskaźnika poziomu oleju w zestawie
wskaźników przy włączonym zapłonie (w
pojazdach ze wskaźnikiem elektronicznym) lub
za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
Konieczność uzupełniania oleju silnikowego
między przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą
normalną. Zaleca się kontrolowanie poziomu i
uzupełnianie oleju co 5000 km.
Aby zapewnić sprawność silnika i układu oczyszczania spalin, nie należy stosować
dodatków do oleju silnikowego.
Kontrola za pomocą ręcznego
wskaźnika poziomu
Umiejscowienie wskaźnika poziomu pokazano
na odpowiedniej ilustracji przedstawiającej
wnętrze komory silnika.
►
Chwycić wskaźnik za kolorową nasadkę i
wyjąć go całkowicie.
►
W
ytrzeć wskaźnik za pomocą czystej szmatki
niepozostawiającej włókien.
► Wsunąć wskaźnik poziomu na miejsce,
do oporu, a następnie ponownie go wyjąć
i sprawdzić poziom wzrokowo. Poziom jest
prawidłowy
, gdy lustro oleju znajduje się między
oznaczeniami A (maksimum) i B (minimum).
Nie uruchamiać silnika, gdy lustro oleju
silnikowego znajduje się:
–
powyżej oznaczenia A
– skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym;
–
poniżej oznaczenia B
– natychmiast dolać
oleju silnikowego.
Klasa oleju
Przed dolaniem lub wymianą oleju
silnikowego należy się upewnić, że
wybrany olej jest odpowiedni do danego
silnika i zgodny z zaleceniami dotyczącymi
przeglądów dostarczonymi wraz z pojazdem
lub dostępnymi w ASO sieci CITROËN bądź
w specjalistycznym warsztacie.
Użycie oleju innego niż zalecany wiąże się z
ryzykiem unieważnienia gwarancji umownej w
razie awarii silnika.
Uzupełnianie poziomu oleju
silnikowego
Usytuowanie wlewu oleju do silnika pokazano
na odpowiednim rysunku rozmieszczenia
elementów pod pokrywą komory silnika.
►
Wlewać olej małymi porcjami, uważając, aby
go nie rozpryskiwać na elementy silnika (ryzyko
pożaru).
►
Przed sprawdzeniem poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu należy poczekać
kilka minut.
►
W razie potrzeby dolać więcej oleju.
►
Po sprawdzeniu poziomu dokładnie zakręcić
korek wlewu i umieścić wskaźnik poziomu na
swoim miejscu.
W ciągu 30 minut po uzupełnieniu oleju
wskaźnik poziomu w zestawie
wskaźników aktywowany po włączeniu
zapłonu nie dostarcza prawidłowych
informacji.
Płyn hamulcowy
Poziom płynu powinien sięgać
oznaczenia „ MAX”. W innym razie należy
sprawdzić zużycie klocków hamulcowych.
Częstotliwość wymiany płynu hamulcowego
należy sprawdzić w planie obsługowym
producenta.
W przypadku uzupełniania należy
oczyścić korek przed jego założeniem.
Używać tylko płynu hamulcowego DOT4 z
uszczelnionego zbiornika.
Płyn chłodzący
Sprawdzać regularnie poziom płynu
chłodzącego.
Uzupełnianie tego płynu pomiędzy przeglądami
jest rzeczą normalną.
Poziom płynu należy sprawdzać wyłącznie
wtedy, gdy silnik jest zimny.
Niedostateczny poziom płynu grozi poważnym
uszkodzeniem silnika.
Poziom tego płynu powinien znajdować się w
pobliżu oznaczenia „ MAX”, lecz nigdy go nie
przekraczać.
Jeżeli poziom zbliża się do lub spada poniżej
znaku „MIN”, należy koniecznie uzupełnić płyn.
Gdy silnik jest rozgrzany, temperaturę płynu
chłodzącego reguluje wentylator.
Ponieważ układ chłodzenia działa pod
ciśnieniem, przed odkręceniem korka należy