CITROEN C-ELYSÉE 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.68 MB
Page 81 of 330

79
a l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
c ette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)
qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de
chantier...) détectés au début ne le seront plus
en fin de manoeuvre en raison de la présence
de zones aveugles.
aide au stationnement arrière
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
la m
ise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière. e
l
le est
accompagnée d'un signal sonore.
la m
ise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide sonore
l'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
le s
on diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
lo
rsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Aide graphique
elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran multifonction de segments, de plus
en plus rapprochés du véhicule.
a
u p
lus près
de l'obstacle, le symbole "
da
nger" s'affiche à
l'écran.
5
Conduite
Page 82 of 330

80
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. a
u p
assage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
en c
as de dysfonctionnement
du système, au passage de
la marche arrière, ce témoin
s'affiche au combiné et /ou un message
apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié.
Anomalie de
fonctionnement
la fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage
d'un porte-vélo (véhicule équipé
d'un attelage ou d'un porte-vélo
recommandé par C
i
t
RoËn)
.
Neutralisation / Activation de
l'aide au stationnement arrière
la neutralisation ou l'activation de la
fonction s'effectue en passant par le
menu de configuration du véhicule.
l'
état de la fonction est mémorisé à
la coupure du contact.
Pour plus de détails sur l'accès au menu de
l'aide au stationnement, reportez-vous à la
partie "Personnalisation - Configuration" de
votre écran dans le chapitre "Contrôle de
marche".
Conduite
Page 83 of 330

81
Commande d’éclairagedispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques et de luminosité :
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage additionnel
d’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
-
u
n feu antibrouillard arrière,
-
d
es projecteurs antibrouillard avant.
da
ns certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la sur face interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
6
Visibilité
Page 84 of 330

82
Bague de sélection du mode
d’éclairage principal
tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.Feux éteints.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Manette d’inversion des feux
tirez-la pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
da
ns les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
l’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Visibilité
Page 85 of 330

83
Bague de sélection des feux antibrouillard
ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Projecteurs antibrouillard
avant et feu antibrouillard
arrière
lors d’une coupure manuelle des feux de
croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
F t
o
urnez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.do
nnez une impulsion en tournant la bague :
F
v
ers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F
v
ers l’avant une 2
ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F
v
ers l’arrière une 1
ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F
v
ers l’arrière une 2
ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Feu antibrouillard arrière
seul
F Pour l’allumer, tournez la bague vers l ’avant .
F
P
our l’éteindre, tournez la bague vers
l ’ar r i ère.
6
Visibilité
Page 86 of 330

84
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. d
an
s ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
i
l
s
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
da
ns ces conditions climatiques, il vous
appartient d’allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
n’
oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d’éclairage, tournez la bague en
position "0" - feux éteints, puis sur la
position de votre choix.
a
l’ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
l’
éclairage, à l’exception des feux de
position, sera coupé automatiquement
au bout d’une durée maximale de trente
minutes pour ne pas décharger la
batterie.
Extinction des feux à la
coupure du contact
a la coupure du contact, tous les feux
s ’éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d’éclairage
d’accompagnement automatique activé.
Visibilité
Page 87 of 330

85
l'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Eclairage
d'accompagnement manuel
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
F
u
n n
ouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
l'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Feux diurnes*
au démarrage du véhicule, les feux diurnes
s’allument automatiquement, si la commande
d’éclairage est en position "0".
*
s
u
ivant destination.
a
l’allumage des feux de position,
de croisement ou de route, les feux
diurnes s’éteignent.
Cette fonction ne peut pas être
neutralisée.
6
Visibilité
Page 88 of 330

86
Réglage des projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en
fonction de la charge du véhicule.
Ce réglage peut être effectué avec la commande située :
-
s
ous le capot moteur,
-
e
n bas à gauche du volant (suivant version).
Réglage initial en position "0".
0
1 o
u 2 personnes aux places avant.
-
5
personnes.
1
5 p
ersonnes + charge maximale autorisée
dans le coffre.
-
C
onducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
le
s positions supérieures peuvent être
utilisées, mais risquent de limiter le champ
d’éclairage des projecteurs.
Sous-capot moteur
F soulevez le capot moteur pour accéder à la commande (une par feu).
F
t
o
urnez la commande pour régler la
hauteur des projecteurs.
Déplacements à l'étranger
la conception des feux de croisement
vous permet de conduire dans un pays
où le sens de circulation est inverse
à celui du pays de commercialisation
de votre véhicule, sans aucune
modification.
À gauche du volant
Visibilité
Page 89 of 330

87
Commande d'essuie-vitre
Commandes manuelles
les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
ar
rêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
Lave-vitre avant
tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
le
s gicleurs du lave-vitre ne sont pas
réglables.
n
e l
es manipulez pas (risque
de détérioration).
6
Visibilité
Page 90 of 330

88
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
el
le permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais.
e
l
le
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
-
d
e les manipuler avec précaution,
-
d
e les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
-
d
e ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
-
d
e les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
F
d
a
ns la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F
P
our remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Visibilité