CITROEN C-ELYSÉE 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.68 MB
Page 91 of 330

89
Plafonniers
dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
a
u déverrouillage du véhicule,
-
à l
’extraction de la clé de contact,
-
à l
’ouverture d’une porte,
-
à l
’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
i
l s’éteint progressivement :
-
a
u verrouillage du véhicule,
-
à l
a mise du contact,
-
3
0 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
et
eint en permanence.
ec
lairage permanent. F
C ontact mis, actionnez
l’interrupteur correspondant.
A.
P
lafonniers
B.
L
ecteurs de car te
av
ec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte avant
Plafonniers avant et arrière
6
Visibilité
Page 92 of 330

90
indicateurs
de
direction
dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
F
G
auche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
F
d
r
oit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
signal de détresse
Allumage automatique
des feux de détresse
lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
i
ls s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
V
ous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
F
a
p
puyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
il
peut fonctionner contact coupé.
avertisseur sonore
F appuyez sur la partie centrale du volant.
sy
stème d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
sy
stème d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
sécurité
Page 93 of 330

91
Détection de sous-gonflage
le système de détection de sous-
gonflage ne remplace ni la vigilance ni
la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Voir rubrique "Éléments d'identification".
le c
ontrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "Ã
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
da
ns le cas contraire (Ã chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
sy
stème assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.le s
ystème surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
il c
ompare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue .
le s
ystème déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
7
sécurité
Page 94 of 330

92
avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
le s
ystème de détection de sous-
gonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
la p
erte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique.
n
e v
ous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
l'
alerte est maintenue jusqu'Ã la
réinitialisation du système.
Alerte de sous-gonflage
elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
F
R
éduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F
a
r
rêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent. F
si v ous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez Ã
froid la pression des quatre pneumatiques.
s'
il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F
e
n c
as de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement),
Réinitialisation
il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
un
e étiquette collée sur le pied milieu, côté
conducteur, vous le rappelle.
sécurité
Page 95 of 330

93
la demande de réinitialisation du système
s'effectue par le bouton situé dans la boîte Ã
gants, contact mis et véhicule à l'arrêt .
F
o
u
vrez la boîte à gants.
F
e
f
fectuez un appui long sur ce bouton.
un s
ignal sonore grave confirme la
réinitialisation.
un s
ignal sonore aïgu indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
le s
ignal sonore est accompagné d'un
message, si votre véhicule est équipé d'un
écran.
le
s nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
Anomalie de
fonctionnement
l'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Chaînes à neige
le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
ap
rès toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
l'
allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de s
e
rvice, indique un
dysfonctionnement du système.
dan
s ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
7
sécurité
Page 96 of 330

94
ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence
:
-
l
e système antiblocage des roues (
aBs)
,
-
l
e répartiteur électronique de freinage
(R
eF
),
-
l
’aide au freinage d’urgence (
aFu)
.
systèmes d’assistance au freinage
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
Activation
le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
le f
onctionnement normal du système a
Bs
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
Aide au freinage d’urgence
système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
en c
as de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
en c
as de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
en c
as de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez Ã
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
l'
allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système d'antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
l'
allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
da
ns les deux cas, consultez le réseau
C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
Activation
il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
Rouler moteur arrêté entraîne la perte
d’assistance au freinage.
sécurité
Page 97 of 330

95
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
l’antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
le c
ontrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
le
s systèmes as
R
/
esP o
ffrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
le f
onctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention du réseau C
i
t
RoËn
.
ap
rès un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau C
i
t
RoËn
ou
par un atelier qualifié.
Anomalie de fonctionnement
l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement de ces systèmes.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure du contact ou à partir de
50 km/h.
F
a
p
puyez de nouveau sur le bouton pour les
réactiver manuellement.
l
e v
oyant du bouton s'éteint.
l'e
xtinction du symbole dans le combiné
indique la réactivation des systèmes
as
R e
t
e
s
P.
Neutralisation
dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes as
R
e
t es
P p
our faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
systèmes de contrôle de la trajectoire
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés Ã
chaque démarrage du véhicule.
en c
as de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
l'
affichage de ce symbole indique
la neutralisation des systèmes
as
R
e
t es
P
.
F
a
p
puyez sur ce bouton, situé en bas de la
planche de bord (côté conducteur), jusqu'Ã
l'apparition du symbole correspondant
dans le combiné. le v oyant du bouton s'allume.Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes as
R
/
e
s
P.
R
ouler moteur arrêté entraîne la perte
d’assistance de direction.
7
Sécurité
Page 98 of 330

96
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Verrouillage
F tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F ac compagnez l’enroulement de la ceinture.
le
s ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux. se
lon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
le
s ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
le l
imiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
a
la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque le
conducteur n’a pas bouclé sa
ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
a partir d’environ 20 km/h et pendant deux
m inutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore croissant. Passées ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant que le
conducteur ne boucle pas sa ceinture.
Ce témoin s’allume également au combiné si le
conducteur et /ou le passager avant déboucle
sa ceinture au cours du trajet.
sécurité
Page 99 of 330

97
Ceintures de sécurité
arrière
les places arrière droite et gauche sont
équipées chacune d’une ceinture avec
enrouleur, dotée de trois points d’ancrage.
se
lon version, la place arrière centrale est
équipée d’une ceinture avec ou sans enrouleur,
dotée de trois ou deux points d’ancrage.
Verrouillage
F tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F ac compagnez l’enroulement de la ceinture.
7
Sécurité
Page 100 of 330

98
le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
n'
inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
le
s ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle Ã
votre morphologie.
l
e r
angement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
av
ant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
la p
artie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
la p
artie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
le
s enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.Recommandations pour les
enfants
utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
n'
utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
ne t
ransportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "
siè
ges enfants".
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
-
d
oit être tendue au plus près du corps,
-
d
oit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
-
n
e doit maintenir qu'une seule personne,
-
n
e doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
-
n
e doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa per formance.
en r
aison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau C
i
t
RoËn
est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
ne
ttoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau C
i
t
RoËn.ap
rès rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'impor tance des chocs , le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags.
l
e d
éclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
da
ns tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
ap
rès un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
sécurité