ECU CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.45 MB
Page 28 of 306

26
Termenul pentru efectuarea
reviziei este depășit
La fiecare punere a contactului și timp de încă
5 secunde, simbolul cheie clipește pentru a vă
semnala că revizia trebuie efectuată cât mai rapid.
Exemplu: termenul pentru revizie a fost
depășit cu 300 km.
La punerea contactului și în următoarele
5
secunde, afișajul indică:
La 5 secunde după punerea contactului,
totalizatorul kilometric își reia funcționarea
normală. Simbolul cheie rămâne aprins .
Pentru versiunile Diesel BlueHDi,
aceasta avertizare este însoțită și de
aprinderea continuă a martorului luminos
de întreținere, imediat după punerea
contactului. Kilometrajul rămas poate fi aproximat în
funcție de o unitate de timp, în funcție de
stilul de conducere al șoferului.
Așadar, simbolul cheie poate să se
aprindă în cazul în care ați depășit timpul
scurs de la ultima revizie, indicat în planul
de întreținere al constructorului.
Pentru versiunile Diesel BlueHDi, simbolul
cheie se poate aprinde și cu anticipație,
în funcție de nivelul de degradare a
uleiului de motor (în funcție de țara de
comercializare).
Nivelul de degradare a uleiului de motor
depinde de condițiile de conducere a
vehiculului.
Resetarea indicatorului de
întreținere
Indicatorul de întreținere trebuie să fie resetat
după fiecare revizie.
Procedura de resetare la zero este următoarea:
F
D
ecuplați contactul.
F
A
păsați și țineți apăsat butonul de resetare
a contorului de kilometri zilnic.
F
C
uplați contactul; afișajul contorului de
kilometri începe numărarea inversă.
F
E
liberați butonul când se afișează =0;
simbolul cheie dispare.
După această operațiune, dacă doriți
debranșarea bateriei, încuiați vehiculul și
așteptați cel puțin cinci minute pentru ca
readucerea la zero să fie finalizată.
Apelarea informațiilor despre
întreținere
În orice moment puteți accesa informațiile
despre întreținere.
F
A
păsați butonul de aducere la zero a
contorului de km zilnic. Informațiile de
întreținere se afișează câteva secunde,
apoi dispar.
I
Page 29 of 306

27
AdBlue® – indicatoare de autonomie lichid
Dacă s-a ajuns la rezerva din rezervorul
de AdBlue® sau s-a detectat o defecțiune a
sistemului de depoluare SCR, la cuplarea
contactului se afișează o estimare a distanței
care se mai poate parcurge până când sistemul
va împiedica pornirea motorului.
În cazul detectării simultane a unei defecțiuni
și a unui nivel redus de AdBlue
®, se afișează
autonomia cea mai mică.
Autonomie de peste 2.400 km
La cuplarea contactului, pe tabloul de bord nu
se afișează automat nicio informație despre
autonomie.
Dacă există riscul ca motorul să nu mai pornească din
cauza lipsei de AdBlue®
Dispozitivul legal de imobilizare
electronică se activează automat, imediat
după golirea rezervorului de AdBlue
®. Autonomie cuprinsă între 600 și 2.400 km
Imediat după cuplarea contactului se aprinde
martorul luminos AdBlue, se emite un semnal
sonor și se afișează un mesaj temporar pe
tabloul de bord „NO START IN”, precum și
o distanță, indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri până când se blochează
pornirea motorului – (de exemplu: „NO START
IN 1500 km” înseamnă „Pornire interzisă după
1.500 km”).
În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
300 de kilometri, până când se completează
nivelul de AdBlue.
®
S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă
completarea, imediat ce este posibil.
Se recomandă să nu adăugați mai mult decât
10 litri de AdBlue.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
® și
sistemul SCR (Blue HDi Diesel) , în special
completarea acestuia, consultați secțiunea
corespunzătoare.
1
Instrumente de bord
Page 30 of 306

28
sau
Autonomie cuprinsă între 0 și 600 km
sau
Pană provocată de lipsa de AdBlue
®
Pentru a putea reporni motorul, trebuie să
adăugați cel puțin 3,4 litri de AdBlue® în
rezervorul dedicat.
Pentru mai multe informații despre
AdBlue
® și sistemul SCR (Blue HDi
Diesel) , în special completarea acestuia,
consultați secțiunea corespunzătoare.
La cuplarea contactului, se aprinde martorul
luminos SERVICE, martorul AdBlue luminează
intermitent, se emite un semnal sonor și se
afișează un mesaj temporar în grupul de
instrumente „NO START IN”, precum și o
distanță de 0 km– („NO START IN 0
km”
înseamnă „Pornire interzisă”).
Rezervorul de AdBlue
® este gol: dispozitivul
de imobilizare electronică, impus de legislație,
împiedică pornirea motorului.
Imediat după cuplarea contactului se aprinde
martorul Service, martorul AdBlue luminează
intermitent, se emite un semnal sonor și
se afișează un mesaj temporar pe grupul
de instrumente „NO START IN”, precum și
o distanță, indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri până când se blochează
pornirea motorului – (de exemplu: „NO START
IN 300 km” înseamnă „Pornire interzisă după
300 km”).
În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
30 de secunde, până când se completează
nivelul de AdBlue
®.
Este esențial să completați cât mai repede,
înainte de golirea completă a rezervorului. În
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
® și
sistemul SCR (Blue HDi Diesel) , în special
completarea acestuia, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Instrumente de bord
Page 31 of 306

29
În cazul detectării unei defecțiuni a sistemului antipoluare SCR
Dacă ați parcurs 1.100 de km după
confirmarea unei defecțiuni în sistemul
antipoluare SCR, se activează automat
un dispozitiv care împiedică pornirea
motorului. Imediat ce este posibil, apelați
la un dealer
CITROËN sau la un Service
autorizat pentru verificarea sistemului. În cazul detectării unei defecțiuni
Dacă este vorba despre o defecțiune
temporară, avertizarea dispare în
cursul deplasării următoare, după
autodiagnosticarea sistemului antipoluare
SCR. sau
Dacă se confirmă defecțiunea la sistemul
SCR (după 50 km parcurși cu mesajul de
semnalare a defecțiunii afișat permanent),
martorii SERVICE și autodiagnosticare motor
se aprind, martorul de avertizare AdBlue
se aprinde intermitent, însoțit de un semnal
sonor și de afișarea mesajului temporar pe
grupul de instrumente „NO START IN”, urmat
de o distanță, indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri, până la împiedicarea
pornirii motorului – (de exemplu, „NO START IN
600 km” înseamnă „Pornirea va fi împiedicată
peste 600 km)”.
În timpul deplasării, acest mesaj este afișat la
intervale de 30 de secunde, cât timp persistă
defecțiunea sistemului antipoluare SCR.
Avertizarea se reînnoiește imediat după
cuplarea contactului.
Imediat ce este posibil, trebuie să apelați la un
dealer
CITROËN sau la un Service autorizat.
În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul. În timpul rulării permise (între 1.100 km și
0 km)
sau
Martorii luminoși AdBlue, Service și
autodiagnosticare motor se aprind, se emite
un semnal sonor și se afișează mesajul
„Emissions fault”.
Avertizarea se declanșează în timpul rulării, la
prima detectare a defecțiunii, apoi la cuplarea
contactului pentru deplasările următoare, cât
timp persistă defecțiunea.
1
I
Page 32 of 306

30
La fiecare cuplare a contactului se
aprind martorii luminoși SERVICE și
autodiagnosticare motor, iar martorul AdBlue
luminează intermitent, se emite un semnal
sonor și se afișează un mesaj temporar pe
grupul de instrumente: „NO START IN” cu
distanța de 0 km sau mile – („NO START IN
0 km” înseamnă „Pornire interzisă”).
Pornire interzisă
Ați depășit limita de rulare autorizată:
dispozitivul de blocare a pornirii motorului
împiedică pornirea acestuia.Pentru a
putea reporni motorul, trebuie să apelați
la un dealer
CITROËN sau la un Service
autorizat.
Contoarele de kilometri
Contorul de kilometri total
Sistem ce măsoară distanța totală parcursă de
vehicul pe durata sa de serviciu.
Contoarele de kilometri total și zilnic sunt
afișate timp de treizeci de secunde după
decuplarea contactului, la deschiderea ușii
șoferului și la încuierea sau descuierea
vehiculului.
Contorul de kilometri zilnic
Sistem ce măsoară distanța parcursă într-o zi
sau în altă perioadă de la aducerea la zero de
către șofer.
F
A
vând contactul pus, apăsați pe buton
până la apariția zerourilor.
sau
I
Page 33 of 306

31
Reglarea datei și orei
Tabloul de bordSistem audio/Bluetooth
Cu CITROËN Connect Radio
Utilizați butonul din stânga tabloului de bord pentru
a efectua operațiunile în ordinea următoare:
F Apăsați butonul timp de peste două secunde: minutele clipesc.
F
A
păsați butonul pentru a mări numărul de
minute.
F
A
păsați butonul timp de peste două
secunde: orele clipesc.
F
A
păsați butonul pentru a mări numărul de
ore.
F
A
păsați butonul timp de peste două
secunde: se afișează 24H sau 12H.
F
Apăsați butonul pentru a selecta 24H sau 12H.F Apăsați butonul timp de peste două secunde pentru a termina setările.
Ecranul normal apare din nou atunci când
butonul nu a fost apăsat timp de aproximativ
30
de secunde. F
a
păsați butonul „MENIU”,
Acționați butoanele sistemului audio în ordinea
următoare:
F
s
electați cu ajutorul săgeților meniul
Personalizare – Configurare apoi
confirmați prin apăsarea rotiței,
F s electați cu ajutorul săgeților meniul
Configurare afișaj, apoi confirmați,
F
s
electați cu ajutorul săgeților meniul
Reglare dată și oră, apoi confirmați, F
s
electați setarea și confirmați,
F
m
odificați parametrul apoi confirmați din
nou pentru a salva setarea,
F
r
eglați parametrii pe rând și confirmați de
fiecare dată,
F
s
electați fila „OK” pe ecran, apoi confirmați
pentru a ieși din meniul „Reglare dată și
o r ă”.
F
S
electați meniul Setări
.
F
Sel
ectați „
Data:” sau „ Ora:”.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F C onfirmați cu „OK”.
F
Sel
ectați „
Data si ora ”.
1
Instrumente de bord
Page 34 of 306

32
Cu CITROËN Connect Nav
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
decât dacă sincronizarea cu sistemul GPS este
dezactivată.
F
S
electați meniul Setari .
F
A
păsați butonul „ OPTIUNI” pentru a
accesa pagina secundară.
F
Sel
ectați „Setare ora- data ”.
F
S
electati fila „ Data:” sau „ Ora:”.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „ OK”.Reglaje suplimentare
Puteți alege:
Să modificați formatul de afișare a datei și a
orei (12h/24h).
Să schimbați fusul orar.
Să activați sau să dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează automat trecerea
la ora de vară/iarnă (în funcție de țară).
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
se face prin schimbarea fusului orar.
Instrumente de bord
Page 35 of 306

33
Calculator de bord
Sistem ce va oferă informații despre traseul
actual (autonomie, consum de carburant,…).
Ecranul tabloului de bord
Ecran monocrom C
Afișarea informațiilor
F Apăsați butonul aflat la extremitatea comenzii ștergătoarelor de geamuri ,
pentru afișarea succesivă a diferitelor
informații ale calculatorului de bord.
Informațiile calculatorului de bord sunt
următoarele:
-
A
utonomie.
-
C
onsum curent de carburant.
-
D
istanța parcursă.
-
C
onsum mediu de carburant.
-
V
iteza medie.
F
D
acă mai apăsați o dată veți reveni la
afișajul normal.
Resetarea la zero
F Mențineți butonul apăsat timp de mai mult de două secunde pentru a reseta la zero
valorile pentru distanța parcursă, consumul
mediu de carburant și viteza medie.
1
I
Page 37 of 306

35
Calculator de bord, câteva definiții
Autonomie
(k m)
Numărul de kilometri care se pot
parcurge cu carburantul rămas
în rezervor. Se calculează în
funcție de consumul mediu pe
ultimii kilometri de deplasare.
Această valoare poate varia ca urmare
a schimbării stilului de condus sau a
reliefului, lucru care determină o variație
mare a consumului instantaneu.
Dacă autonomia scade sub 30 de km, se
afișează liniuțe. Dacă alimentați cel puțin 5 litri
de carburant, autonomia se recalculează și se
afișează dacă depășește 100 de km.
Dacă se afișează continuu liniuțe în locul
cifrelor, consultați un dealer
CITROËN sau
un Service autorizat.
Consum curent de carburant
(l/100 km sau km/l)
Se calculează pentru ultimele
secunde de funcționare.
Această funcție nu se afișează decât
peste 30 km/h.
Consum mediu de carburant
(l/100 km sau km/l)
Se calculează de la ultima resetare
a datelor de parcurs.
Viteză medie
(km/h)
Se calculează de la ultima
resetare a datelor de parcurs.
Distanța parcursă
(k m)
Se calculează de la ultima resetare
a datelor de parcurs.
Contor de timp Stop și start
Dacă vehiculul este echipat cu
Stop și start, un contor de timp
însumează duratele de trecere în
mod STOP pentru un parcurs.
Acesta revine la zero la fiecare
cuplare a contactului.
(minute/secunde sau ore/minute)
1
I
Page 38 of 306

36
Telecomanda
Sistem care permite deblocarea sau blocarea centralizată a deschiderilor vehiculului de la încuietoare sau de la distanță. Asigură localizarea și
pornirea vehiculului, precum și protecția antifurt.
Depliere/Pliere cheieDeschiderea vehiculului
Deblocarea cu telecomanda
F Apăsați pe lacătul deschis pentru
a debloca vehiculul.
Deblocarea este semnalizată prin clipirea
rapidă a semnalizatoarelor de direcție,
timp de aproximativ două secunde.
Deblocarea cu cheia
F Rotiți cheia în încuietoarea de la ușa conducătorului auto spre înainte, pentru a
debloca deschiderile.
Deblocarea și deschiderea
parțială a portbagajului
F Apăsați butonul mai mult de o secundă, pentru a debloca
portbagajul. Portbagajul se
deschide puțin.
Această acțiune deblochează
vehiculul mai întâi.
Închiderea vehiculului
Blocarea cu telecomanda
F Apăsați pe butonul cu lacătul închis pentru a bloca vehiculul.
Dacă una dintre uși sau portbagajul
rămâne deschis, blocarea centralizată nu
se efectuează; vehiculul se blochează,
apoi de deblochează imediat, acest fapt
este semnalat printr-un zgomot dublu.
Când vehiculul este blocat, în caz de
deblocare accidentală, acesta se va
bloca înapoi automat după treizeci de
secunde, exceptând cazul în care este
deschisă o ușă sau portbagajul.
Blocarea este semnalată prin aprinderea
continuă a semnalizatoarelor de direcție timp
de aproximativ două secunde.
F
A
păsați pe acest buton pentru a deplia sau
plia cheia.
D