CITROEN C-ZERO 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, tamaño PDF: 4.19 MB
Page 11 of 174

9
C-Zero_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Para una conducción más económica y una mayor
autonomía
Consejos prácticos para optimizar la autonomía del vehículo, preservando la energía de la batería.
Adopte una conducción
eficiente
El consumo eléctrico del vehículo depende
en gran medida del recorrido, del estilo de
conducción y de la velocidad.
Por ello, adopte una conducción eficiente.
Favorezca la zona "Eco" del indicador de
consumo/generación de energía: pise el pedal
del acelerador de forma progresiva, sin tirones,
y circule, si las condiciones lo permiten, a
velocidad constante y moderada.
Recupere la energía
Conducir con mucha anticipación permite
recuperar energía e incrementar la autonomía.
Utilice la zona "Carga" del indicador de
consumo/generación de energía en cuanto
sea posible: anticipe las deceleraciones y, si
las condiciones lo permiten, favorezca el freno
motor con respecto al uso del pedal del freno.
Limite el uso de los
equipamientos eléctricos
La calefacción y el aire acondicionado
funcionan con la energía procedente de la
batería principal.
Un uso excesivo reduce significativamente la
autonomía del vehículo. No olvide apagarlos
cuando haya alcanzado el nivel de confort
deseado y verifique los valores consignados
cada vez que arranque el motor.
Limite también el uso del desempañado, el
deshelado y los asientos calefactados.
Limite las causas de
sobreconsumo
Al igual que para los demás vehículos, limite
la carga transportada y minimice la resistencia
aerodinámica (ventanillas abiertas a más de
50
km/h, barras de techo, cofre de techo...).
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad la presión de inflado
de los neumáticos y siga el calendario de las
operaciones de mantenimiento recomendadas
por CITROËN.
.
Conducción ecológica
Page 12 of 174

10
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Cuadro de a bordoEl cuadro de a bordo contiene los distintos cuadrantes y testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
I
ndicador del nivel de carga de la
batería principal
R
ecordatorio de la posición del selector
de marchas
2.
I
ndicador de consumo/generación de
energía
3.
I
ndicador de velocidad
T
estigo de reducción temporal del freno
motor A.
C
uentakilómetros total
B.
C
uentakilómetros parcial (recorridos A
o B)
C.
R
eóstato de iluminación del cuadro de
a bordo
D.
D
istancia restante del indicador de
mantenimiento
E.
T
iempo restante del indicador de
mantenimiento
F.
D
etección de subinflado
G.
I
ndicador de autonomía
4.
P
antalla
5.
B
otón de gestión de la pantalla
M
uestra sucesivamente las distintas
funciones.
P
one a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento).
R
egula la intensidad del reóstato de
iluminación.
CuadrantesPantalla
Instrumentación de a bordo
Page 13 of 174

11
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir
acompañado de una señal sonora.
El encendido de los testigos puede ser fijo o
intermitente.Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos.
Esos mismos testigos deben apagarse al cabo
de un momento.
Si observa que alguno de los testigos de alerta
permanece encendido, consulte en esta guía el
apartado relativo a dicho testigo.
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 174

12
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos de funcionamiento
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado el mando de la
señal de emergencia, situado en el
salpicadero. Los indicadores de dirección izquierdo y derecho,
así como sus testigos asociados, parpadean
simultáneamente.
Luces de
posición y/o de
cruce encendido fijo
Las luces de posición y/o de cruce
están encendidas.
Faros antiniebla encendido fijo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera encendido fijo
La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
la luz antiniebla trasera.
Luces de
carretera
encendido fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces
de
cruce.
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 174

13
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Ready
(listo) encendido fijo,
acompañado de
una señal sonora al
arrancar El vehículo está listo para circular,
por lo que ya puede pisarse el
acelerador.
El tiempo de encendido del testigo corresponde a la
puesta en tensión del vehículo.
Freno de
estacionamiento encendido fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento
, consulte el apartado
correspondiente.
Carga de la
batería principal
(normal o rápida) encendido fijo
La batería principal está cargándose. Una vez terminada la carga, el testigo se apaga.
intermitente El cable de recarga está conectado a
la toma del vehículo, pero la batería
principal no se está cargando. Verifique la conexión del cable de recarga.
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 174

14
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos de neutralización
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante encendido fijo en la
consola central
El mando, situado en la guantera,
está en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado. Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante. Después no instale
una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
No olvide verificar el estado del mando antes de
iniciar la marcha.
ESP/ASR encendido fijo Se ha accionado el botón de
neutralización del ESP/ASR, situado
en la parte inferior del salpicadero
(en el lado del conductor).
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse el botón para activar el ESP/ASR.
El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
Instrumentación de a bordo
Page 17 of 174

15
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos de alerta
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Frenos encendido fijo Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos en el circuito.
o
anomalía del sistema de frenos. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ encendido fijo,
asociado al testigo
de ABSAnomalía del repartidor electrónico
de frenada (REF).
Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la Red CITROËN o a un taller
cualificado.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) encendido fijo
Anomalía del sistema antibloqueo de
las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Si se enciende alguno de los testigos de alerta debe realizarse diagnóstico complementario.
No dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 174

16
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Control dinámico
de estabilidad y
antipatinado de
las ruedas
(ESP/ASR) intermitente
Activación de los sistemas ESP/ASR. Los sistemas optimizan la motricidad y permiten
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Adapte la conducción y modere la velocidad.
encendido fjo Anomalía de los sistemas ESP/ASR. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
+
Puerta(s)
abierta(s) encendido fijo,
acompañado de una
señal sonora Una puerta o el maletero se han
quedado abiertos.
Cierre el portón o la puerta correspondiente.
Carga de la
batería de
accesorios
encendido fijo
Anomalía en el circuito de carga de
la batería de accesorios (terminales
sucios o flojos, anomalía del
conversor...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Dirección
asistida eléctrica
encendido fijo
Anomalía de la dirección asistida
eléctrica. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 174

17
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Cinturón
delantero
desabrochado encendido fijo y
luego intermitente,
acompañado de una
señal sonora El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón
trasero derecho
desabrochado encendido fijo
El pasajero trasero derecho se
ha desabrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón trasero
izquierdo
desabrochado encendido fijo El pasajero trasero izquierdo se
ha desabrochado el cinturón de
seguridad.
Subinflado
Encendido fijo La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe realizarse en frío.
Debe reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de los neumáticos y después de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado
, consulte el apartado correspondiente.
Intermitente y luego
fijo La función presenta un fallo de
funcionamiento y/o al menos una
de las ruedas no tiene sensor
específico. El control de la presión de los neumáticos no está
garantizado.
Lleve a controlar el sistema a la red Citroën o a un
taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 174

18
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Airbagsencendido
temporalmente Se enciende unos segundos al poner
el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
encendido fijo Anomalía de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Sistema de
protección de la
batería principal encendido fijo
El nivel de carga de la batería
principal es insuficiente o la
temperatura de la batería principal es
insuficiente. Limitación de la potencia disponible del motor.
Recargue la batería principal lo antes posible.
Si el testigo no se apaga, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Sistema de
autodiagnóstico
del circuito
eléctrico
principal encendido fijo
Anomalía en el circuito eléctrico
principal. Es imperativo detener el vehículo.
Llévelo a revisar a la Red CITROËN o a un taller
cualificado.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Reducción del
freno motor Intermitente
La batería principal está totalmente
cargada, el freno motor se encuentra
temporalmente reducido. Anticipe las frenadas: utilice el pedal del freno para
reducir la marcha o detener el vehículo.
Instrumentación de a bordo