CITROEN C3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.04 MB
Page 101 of 305

99
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Alerta de pressão baixa dos
pneus
traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e, consoante o
equipamento, pela apresentação de
uma mensagem.
F
r
e
duza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
a
perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu.
n
ã
o se baseie apenas num
controlo visual.
o
alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
F
em c aso de furo, utilize o kit de
desempanagem rápida de pneus ou a roda
sobresselente (consoante equipamento),
ou
F
s
e dispuser de um compressor, o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo, controle a frio a pressão dos
quatro pneus,
ou
F
s
e não lhe for possível efectuar este
controlo imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
Reinicialização
É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
um
a etiqueta colada no pilar central, do lado
do condutor, lembra-o desta operação.
an
tes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com as preconizações
inseridas na etiqueta de pressão dos
pneus.
o
sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
8
segurança
Page 102 of 305

100
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
o pedido de reinicialização do sistema é efectuado com a ignição ligada e o veículo parado:
- a través do menu de configuração do veículom para os veículos equipados com um ecrã,
-
a
través do botão situado no painel de bordo, para os veículos sem ecrã.
Ecrã monocromático A
F Prima a tecla MENU para ter acesso ao
menu geral.
F
P
rima as teclas " 5" ou " 6"para
seleccionar o menu Config. veíc. e valide
pressionando a tecla OK.
F
P
rima as tecla " 5" ou " 6" para seleccionar
" Reinic enchim " e valide pressionando a
tecla OK.
É a
presentada uma mensagem para
confirmar o pedido.
F
C
onfirme através da tecla OK.
Ecrã monocromático C
F Prima a tecla MENU para ter acesso ao
menu geral.
F
P
rima as teclas " 5" ou " 6" para
seleccionar o menu " Personalização-
configuração "e valide carregando na
tecla OK.
F
P
rima nas teclas " 5" ou " 6" para
seleccionar o menu " Definir os
parâmetros do veículo " e valide
carregando na tecla OK.
F
P
rima a tecla " 5" ou " 6" para seleccionar
o menu " Pressão dos pneus " e, em
seguida, o menu "Reinicialização ", e
valide carregando na tecla OK.
u
m
a mensagem confirma a reinicialização.
Ecrã a cores
F Prima a tecla " SETUP " para ter acesso ao
menu de configuração.
F
s eleccione " Parâmetros do veículo " e,
em seguida, valide.
F
s eleccione " Ajuda à condução " e, em
seguida, valide.
F
s eleccione " Inicialização da baixa
pressão dos pneus " e, em seguida,
valide.
É apresentada uma mensagem para confirmar
o pedido de reinicialização.
F
s eleccione " Sim" ou " Não" e, em seguida,
valide.
u
m
a mensagem confirma a reinicialização.
segurança
Page 103 of 305

101
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Anomalia de
funcionamento
Correntes para a neve
o sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
o a
cendimento intermitente e, em seguida,
fixo do avisador de pressão baixa dos
pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador de "
se
rvice", indica um problema de
funcionamento do sistema.ne ste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
so
licite verificação do sistema pela rede
C
i
troën ou por uma oficina qualificada.
os n
ovos parâmetros de pressão gravados são
considerados pelo sistema como valores de
referência.
o
alerta de pressão baixa dos pneus
apenas é fiável se a reinicialização do
sistema for solicitada com a pressão dos
quatro pneus correctamente ajustada.
ap
ós qualquer intervenção no sistema,
é necessário verificar a pressão
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
Botão painel de bordo
F efectue uma pressão contínua neste botão.
um
sinal sonoro confirma a reinicialização.
8
segurança
Page 104 of 305

102
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Anomalia de funcionamento
Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.
em a
mbos os casos, consulte a rede C
i
troën
ou uma oficina qualificada.
o a
cendimento desta luz avisadora,
acompanhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã, indica
um problema de funcionamento do
sistema de antibloqueio podendo
provocar uma perda de controlo do
veículo durante a travagem.
o acendimento desta luz avisadora,
em conjunto com as luzes avisadoras
STOP e ABS , acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã, indica um problema de
funcionamento do repartidor electrónico
podendo provocar uma perda de
controlo do veículo durante a travagem.
Ajuda à travagem de emergência
sistema que permite, em caso de urgência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Activação
activa-se em função da rapidez de pressão do
pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
em c
aso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifique se estas se
encontram em conformidade com as
prescrições do construtor.
em c
aso de travagem de emergência,
premir fortemente sem nunca aliviar a
pressão.
sistemas de assistência à travagem
Sistema de antibloqueio
das rodas e repartidor
electrónico de travagem
sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu veículo
aquando da travagem, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
Activação
o sistema de antibloqueio intervém
automaticamente, sempre que existir um risco
de bloqueio das rodas.
o
funcionamento normal do sistema a
Bs
pode
manifestar-se através de ligeiras vibrações no
pedal do travão.
em c
aso de travagem de emergência,
pressione com muita força sem diminuir
a pressão.
Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segurança
e de maneira optimizada nas situações de
emergência:
-
o s
istema antibloqueio das rodas (
aBs)
,
-
o d
istribuidor electrónico de travagem
(
r
e
F
),
-
a a
juda à travagem de emergência (
aFu)
.
segurança
Page 105 of 305

103
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
sistemas de controlo da trajectória
Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico
de estabilidade (CDS)
a antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem das
rodas, agindo nos travões das rodas motoras
e no motor.
o
controlo dinâmico de estabilidade actua
sobre o travão de uma ou várias rodas e no
motor para manter o veículo na trajectória
desejada pelo condutor, de acordo com os
limites das leis da física.
Activação
estes sistemas são activados automaticamente
cada vez que o arranque do veículo é efectuado.
em c
aso de problema de aderência ou
de trajectória, este sistema entra em
funcionamento.
es
ta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente deste
avisador no quadro de bordo.
Neutralização
em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, sob
solo instável...), se não conseguir fazer o
seu veículo avançar, poderá tornar-se útil
neutralizar pontualmente os sistemas para
deixar patinar as rodas livremente e, assim,
autorizar o avanço do veículo.
F
P
rima o botão "ESP OFF" , situado junto
ao volante.
o acendimento deste avisador no quadro
d e bordo e da luz avisadora do botão
indica a neutralização destes sistemas.
É aconselhada a reactivação destes
sistemas assim que possível.
Reactivação
estes sistemas reactivam-se automaticamente
após o desligar da ignição ou a partir de 50
km/h.
F
P
rima novamente o botão "ESP OFF" para
os reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento
o acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã, indica
um problema de funcionamento
desses sistemas.
so
licite a verificação pela rede
Citroën ou por uma oficina qualificada.
os sistemas de controlo de trajectória
aumentam a segurança em
condução normal mas não devem
incitar o condutor a assumir riscos
suplementares ou a circular a altas
velocidades.
o
funcionamento destes sistemas
é assegurado na condição de
respeitar as indicações do fabricante
relativamente:
-
à
s rodas (pneus e jantes),
-
os
componentes de travagem,
-
os
componentes electrónicos,
-
o
s procedimentos de montagem e
de intervenção.
ap
ós uma colisão, solicite a veri-
ficação desses sistemas pela
rede C
i
troën ou por uma oficina
qualificada.
8
segurança
Page 106 of 305

104
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Colocar
F Puxe o cinto e, em seguida, insira o fecho
no encaixe.
F
V
erifique o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Prima o botão vermelho do encaixe.
F ac ompanhe o enrolamento do cinto.
Avisador de não colocação/
remoção do cinto de segurança
ao ligar a ignição, este avisador
acende-se no quadro de bordo
quando o condutor e/ou o passageiro
nos bancos dianteiros não tiverem
colocado o cinto de segurança.
Cintos de segurança
traseiros
Cada banco traseiro encontra-se equipado
com um cinto de segurança com enrolador,
equipado com três pontos de fixação.
Colocar
F Puxe o cinto e insira o fecho no encaixe.
F V erifique o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Prima o botão vermelho do encaixe.
F ac ompanhe o enrolamento do cinto.
os
cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
es
te sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais.
d
ep
endendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica
estica instantaneamente os cintos de segurança
e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes.
os c
intos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
o
limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção.
a
partir de cerca de 20
km/h e durante dois
minutos, este avisador fica intermitente
acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passado dois minutos, este avisador
permanece aceso enquanto o condutor e/
ou o passageiro nos bancos dianteiros não
colocarem o cinto.
segurança
Page 107 of 305

105
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
o condutor deve certificar-se que os
pa ssageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que os mesmos se
encontram bem colocados antes de colocar
o veículo em movimento.
se
ja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos curtos.
nã
o inverta os cintos, pois nesse caso eles não
assegurariam correctamente a sua função.
os c
intos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto à
mor fologia do utilizador.
a arrumação
do cinto de segurança efectua-se
automaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
an
tes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto está correctamente enrolado.
a
parte inferior do cinto deve estar posicionada
o mais abaixo possível sobre a bacia.
a
parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
os e
nroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão, de uma travagem
de emergência ou do capotamento do
veículo. É possível desbloquear o dispositivo
puxando o cinto com força e soltando-o para
que se enrole ligeiramente.Recomendações para as
crianças
utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
nu
nca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
nu
nca transporte uma criança sobre os
joelhos.
Para mais informações, consulte a rubrica
"Cadeiras para crianças".
Para ser eficiente, um cinto de segurança :
-
d
eve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
deve ser utilizado apenas por uma pessoa,- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou modificado
para não alterar o desempenho.
da
das as regras de segurança em vigor,
para qualquer intervenção nos cintos de
segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina qualificada que possua competências
e material adaptado, existente também na
rede C
itroën
.so
licite a verificação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede
C
i
troën ou por uma oficina qualificada e,
especialmente, se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede C
itroën
.de
pois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da importância
das colisões , o dispositivo pirotécnico pode
iniciar-se antes e independentemente do
accionamento dos airbags.
o
a
ccionamento
dos pré-tensores é acompanhado por uma
ligeira libertação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
de q
ualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
ap
ós uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede C
i
troën ou por
uma oficina qualificada.
8
segurança
Page 108 of 305

106
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
airbags
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Z
ona de colisão lateral.
Airbags frontais
Activação
são accionados, excepto o airbag frontal do
passageiro se este estiver neutralizado, em
caso de uma colisão frontal violenta aplicada
em toda ou parte da zona de impacto frontal A ,
consoante o eixo longitudinal do veículo num
plano horizontal e no sentido da frente para a
traseira do veículo.
o
airbag frontal interpõe-se entre a cabeça
e tórax do ocupante dianteiro do veículo e
o painel de bordo, para amortecer a sua
projecção para a frente.
si
stema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes
(excepto o passageiro traseiro central) em caso
de colisões violentas.
o
s a
irbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o passageiro no
banco central traseiro).
ne
sse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags podem não disparar.
o
c
into de
segurança contribui para assegurar a sua
protecção nestas situações.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
o
accionamento de um ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
es
te fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
o
ruído da detonação devido ao
accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
da capacidade auditiva durante um
breve período.
si
stema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no peito.
Para o condutor, está integrado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no quadro
de bordo, por cima do porta-luvas.
es
te equipamento é accionado apenas
uma vez.
s
e o
correr uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
segurança
Page 109 of 305

107
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
só o airbag frontal do passageiro pode ser
neutralizado:
F
c
om a ignição desligada , introduza a
chave no comando de neutralização do
airbag do passageiro,
F
r
ode-a para a posição "OFF" ,
F
em
seguida, retire-a mantendo esta
posição.
es
ta luz avisadora acende-se no
quadro de bordo com a ignição
ligada e durante todo o período de
duração da neutralização.
Reactivação
assim que retirar a cadeira para crianças
"de costas para a estrada", com a ignição
desligada, rode o comando para a posição
"ON" para activar novamente o airbag
e assegure, assim, a segurança do seu
passageiro dianteiro em caso de colisão.
Anomalia de funcionamento
se esta luz avisadora se acender no
quadro de bordo, acompanhada de
um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções, consulte
imediatamente a rede C
i
troën
o
u uma oficina qualificada para
verificação do sistema.
o
s
airbags
podem deixar de ser activados em
caso de colisão violenta.
se e
sta luz avisadora ficar
intermitente, consulte imediatamente
a rede C
i
troën ou uma oficina
qualificada.
o airbag frontal do
passageiro pode deixar de ser
activado em caso de colisão violenta.
se
, pelo menos, uma das duas luzes
avisadoras dos airbags se acender em
permanência, não instale a cadeira para
crianças no lugar do passageiro dianteiro.
so
licite a verificação pela rede C
i
troën
o
u por uma oficina qualificada.
Para assegurar a segurança da sua
criança, neutralize imperativamente o
airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-
ia a ser gravemente ferida, ou morta,
aquando do accionamento do airbag.
Neutralização
8
segurança
Page 110 of 305

108
C3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Airbags laterais
Activação
o airbag é activado unilateralmente em
c aso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
o
airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
Zonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Z ona de impacto lateral.
Airbags tipo cortina
Activação
os airbags tipo cortina activam-se em
simultâneo com o airbag lateral correspondente
em caso de colisão lateral violenta aplicada
na totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
o
airbag tipo cortina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
si
stema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
si
stema que contribui para o reforço da
protecção, em caso de colisão lateral violenta,
do condutor e dos passageiros (excepto o
passageiro no banco central traseiro) para
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo:
segurança