CITROEN C3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.04 MB
Page 141 of 305

139
Consoante a versão do seu quadro de bordo, o início de
saturação do filtro de par tículas é indicado através do:
- acendimento fixo do avisador do filtro de partículas, acompanhado
por um sinal sonoro,
ou
-
acendimento temporário
do avisador de ser viço,
de
sde que as condições de circulação o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de
60
km/h, no mínimo, até ao desaparecimento do
avisador.
se o av
isador permanecer aceso, consulte o
parágrafo "Nível de aditivo".
Controlos
Bateria de 12 V
a bateria não necessita de manutenção.
to
davia, verifique a limpeza e o aper to
dos terminais, sobretudo durante o
Verão e o
i
n
verno.
a presença desta etiqueta, principalmente
com o st op & st art, indica a utilização de uma
bateria de chumbo de 12
V de tecnologia e
características específicas, que necessita, em
caso de substituição e se for desligada, da
intervenção exclusiva da rede C
i
troën ou de
uma oficina qualificada.
em c
aso de uma operação na bateria, consulte
a rubrica "Bateria 12 V " para conhecer as
precauções a tomar antes de a desligar e,
depois, de a ligar novamente.
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o guia de manutenção e de garantias e em função da motorização do seu veículo.Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
num veículo novo, as primeiras operações
de regeneração do filtro de par tículas
podem ser acompanhadas por odores
de "queimado" que são perfeitamente
normais.
ap
ós um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
es
tas não têm consequências para o
compor tamento do veículo e para
o
ambiente.
Filtro de partículas (Diesel)
acompanhado por um sinal sonoro e por uma
mensagem de risco de colmatagem do filtro de
partículas.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Consulte o para conhecer a
periodicidade de substituição destes
elementos guia de manutenção e de
garantias.
em f
unção do meio ambiente (atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo
(condução urbana...), substitua- os, se
necessário, com uma frequência duas
vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
su
bstitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o guia de manutenção
e de garantias para conhecer a
periodicidade de substituição deste
elemento.
Filtro de óleo
10
Verificações
Page 142 of 305

140
Caixa de velocidades manual
a caixa de velocidades não
n ecessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança
do óleo).
Consulte o guia de manutenção
e de garantias para conhecer a
periodicidade de verificação deste
elemento.
Caixa de velocidades
automática
a caixa de velocidades não necessita
d e uma manutenção específica
(ausência de mudança do óleo).
Consulte o guia de manutenção
e de garantias para conhecer a
periodicidade de verificação deste
elemento.
Travão de estacionamento
um percurso demasiado elevado
do travão de estacionamento ou a
constatação de perda de eficácia
deste sistema impõe a regulação
mesmo entre revisões.
Caixa manual pilotada
a caixa de velocidades não necessita
d e uma manutenção específica
(ausência de mudança do óleo).
Consulte o guia de manutenção e de
garantias para ter conhecimento da
periodicidade de verificação deste
elemento.
Placas dos travões
Estado de desgaste dos
discos dos travões
o desgaste dos travões depende do
t ipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade, em
cur tas distâncias. Pode ser necessário
inspeccionar o estado dos travões,
mesmo entre as revisões do veículo.
Para obter informações relativas à
verificação do nível de desgaste dos
discos dos travões, consulte a rede
C
i
troën ou uma oficina qualificada.
ut
ilize apenas produtos recomendados
pela C
i
troën ou produtos
de qualidade e características
equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como o
circuito de travagem, a C
i
troën
selecciona e propõe produtos
específicos.
aq
uando de uma fuga no circuito, a redução do
nível de líquido dos travões indica o desgaste
das placas.
a
verificação deste sistema deve ser efectuado
pela rede C
i
troën ou por uma oficina
qualificada.
de
pois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de i
n
verno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
diminuir. ef ectue algumas manobras de
travagem para secar e descongelar os
travões.
Verificações
Page 143 of 305

141
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Kit de desempanagem provisória de pneus
Composição do kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro
integrado.
2.
F
rasco de produto de colmatagem, com
tubo flexível integrado.
3.
a
u
tocolante de limitação de velocidade.
Acesso ao kit
este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala.
o
autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no interior do veículo,
no campo de visão do condutor, para o
lembrar de que uma roda se encontra em
utilização temporária.
si
stema completo composto por um
compressor e por um cartucho de produto
de colmatagem, que permite uma reparação
temporári a do pneu, de modo a poder dirigir-
se à oficina mais próxima.
se
rve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
nã
o ultrapasse a velocidade de
80
km/h com um pneu reparado com a
ajuda deste tipo de kit.
o
circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.
11
informações pr
Page 144 of 305

142
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Procedimento de reparação
F desenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
l
i
gue o tubo do compressor ao frasco de
produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem
e fixe-o no entalhe específico do
compressor.
ev
ite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu.
F
de
sligue a ignição.
F
C
ole o autocolante de limitação de
velocidade no interior do veículo. F
R etire o bujão da válvula do pneu a
reparar, e conserve-o num local limpo.
F
l
i
gue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
informações pr
Page 145 of 305

143
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
F Verifique que o interruptor do compressor
se encontra na posição " O".
F
d
e
senrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
l
i
gue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
l
i
gue a ignição. F
ac cione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" até a pressão
do pneu atingir os 2,0
bars.
o produto de colmatagem é injetado, sob
pressão, no pneu; não retire o tubo da
válvula durante este processo (risco de
s a l p i c o s).
se p
assados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede C itroën
o
u uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.at enção, o produto de colmatagem é
nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...)
em caso de ingestão e irritante para os
olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
a
data limite de utilização do líquido
encontra-se indicada no frasco.
ap
ós utilização, não elimine o frasco na
natureza, entregue-o na rede C
i
troën
o
u num organismo responsável pela
sua recuperação.
nã
o se esqueça de obter um novo
frasco junto da rede C
i
troën ou de
uma oficina qualificada.
11
informações pr
Page 146 of 305

144
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
F desloque o interruptor para a posição " O".
F re tire o kit.
F
C
oloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida
(entre 20
e 60 km/h), para colmatar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a
pressão através do kit.
Controlo de pressão/Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto, para controlar ou encher
ocasionalmente os pneus.
F
R
etire o bujão da válvula do pneu, e
conserve-o num local limpo.
F
d
e
senrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente. F
V erifique que o interruptor do compressor
se encontra na posição " O".
F
d
e
senrole completamente o fio eléctrico,
localizado sob o compressor.
F
l
i
gue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
l
i
gue a ignição.
informações pr
Page 147 of 305

145
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
F accione o compressor deslocando o
interruptor para a posição " I" e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: pressione o botão preto situado
no tubo do compressor, ao nível da
ponteira da válvula.
F
u
m
a vez atingida a pressão, desloque o
interruptor para a posição " O".
F
r
e
tire o kit e, em seguida, arrume-o.em c aso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Consulte a rubrica "
de
tecção de
pressão baixa dos pneus".
Detecção de pressão baixa
dos pneus
após reparação do pneu, o avisador
permanecerá aceso enquanto a
reinicialização do sistema não for efectuada.
Para mais informações, consulte a
rubrica "de tecção de pressão baixa
dos pneus".
11
informações pr
Page 148 of 305

146
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
substituição de uma roda
as ferramentas estão instaladas na mala sob
o piso.
Para aceder:
F
ab
ra a mala,
F
l
evante o piso,
F
r
etire o compartimento de arrumação em
polistireno,
F
d
esencaixe e retire a caixa de suporte com
as ferramentas.
Acesso às ferramentas
Modo operatório de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
Lista das ferramentas
todas estas ferramentas são específicas do
seu veículo. nã o as utilize para outros fins.
1.
C
have de desmontagem de rodas.
Pe
rmite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2.
M
acaco com manivela integrada.
Pe
rmite elevar o veículo.
3.
F
erramenta "tampões" de parafusos.
Pe
rmite retirar as protecções (tampões)
dos parafusos das rodas em alumínio.
4.
C
asquilho para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas).
Pe
rmite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo"
(se presentes no seu veículo).
informações pr
Page 149 of 305

147
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Roda com tampão
Aquando da desmontagem da roda ,
liberte previamente o tampão com a chave
de desmontagem de rodas 1
p
uxando ao
nível de passagem da válvula.
Aquando da montagem da roda , monte
novamente o tampão começando por
colocar o seu entalhe em frente à válvula
e prima a sua super fície com a palma da
mão.
Acesso à roda sobresselente
a roda sobresselente encontra-se instalada na
m ala sob o piso.
Consoante o destino, a roda sobresselente é
de chapa ou de utilização temporária.
Para aceder à roda, consulte o parágrafo
"Acesso às ferramentas" da página anterior.
Fixação da roda
sobresselente em chapa ou
de utilização temporária
se o seu veículo se encontrar equipado
com rodas de alumínio, é normal
constatar, aquando do aperto dos
parafusos ao montar a roda, que as
anilhas não estão em contacto com a
roda sobresselente ou de utilização
temporária. A fixação da roda é
efectuada através do apoio cónico de
cada parafuso.
11
informações pr
Page 150 of 305

148
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Retirar a roda
F desaparafuse o parafuso central amarelo.
F
el eve a roda sobresselente na sua
direcção pela parte de trás.
F
r
e
tire a roda da mala.
Colocar a roda novamente
F Coloque novamente a roda no seu alojamento.
F
d
e
saparafuse em algumas voltas o
parafuso central amarelo, colocando-o
depois no seu lugar ao centro da roda.
F
a
p
erte a fundo até serem emitidos
estalidos do parafuso central para fixar a
roda correctamente. F
C oloque novamente a caixa suporte no
centro da roda e encaixe-a.
F
C
oloque novamente no lugar o
compartimento de arrumação em
polistireno.
F
C
oloque no lugar adequado o tapete no
fundo da mala, dobrando-o ligeiramente
em dois (ver capítulo "
ar
rumações - §
Caixa de arrumação").
nos veículos equipados com uma roda
sobresselente de utilização temporária, a
roda com o pneu furado pode ser instalado
no lugar da roda de utilização
temporária.
informações pr