CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.13 MB
Page 211 of 308

209
Mootorid ja pukseeritavad koormused – DIISEL
MootorHDi 92Blue HDi 100 BlueHDi 100
S&S BlueHDi 120/115 S&S
Käigukastid Manuaal, 5 käiku
(BVM5) Manuaal, 5 käiku
(BVM5) Manuaal, 5 käiku
(BVM5) Manuaal, 6 käiku
(BVM6)
Kood DV6DDV6FD DV6FD DV6FC
Mudelite koodid 9HPA/R2A BHYB/R2A BHYB/R2B BHZH/R2BBHXH/R2B*
Töömaht (c m
3) 15 6 015 6 015 6 015 6 015 6 0
Maksimaalne võimsus: EMÜ norm (kW) 68737388 85
Kütus DiiselDiiselDiiselDiiselDiisel
Piduritega haagis (autorongi täismassi piires)
10% või 12% kallakul (kg) 840
840840 870870
Piduriteta haagis (kg) 610620 620640 640
Suurim lubatud koormus haakekonksule (kg) 5050505050
*
Belgias.
9
Tehnilised näitajad
Page 212 of 308

210
M õ õt m e d (m m)
Need on koormata sõiduki mõõtmed.
* Küljepeeglid kokku klapitud.
** Pikitaladega versioon.
Tehnilised näitajad
Page 213 of 308

211
Rehvirõhu kontrollimine
Rehvirõhku tuleb kontrollida külma rehviga ja
vähemalt kord kuus.
Siltidel olevad rõhud kehtivad külma rehvi
puhul. Kui olete sõitnud üle 10 minuti või üle
10
kilomeetri kiirusel üle 50 km/h, on rehvid
soojad jasellisel juhul tuleb sildil olevale rõhule
lisada 0,3 baari (30
kPa).
Ärge laske kunagi sooja rehvi tühjaks. Liiga madal rehvirõhk suurendab
kütusekulu.Identifitseerimismärgised
Erinevad nähtavad tähistused sõiduki
identifitseerimiseks ja otsinguks.
A. Sõiduki identifitseerimisnumber (VIN-
kood), eesmise parempoolse istme juures
põrandal.
See number on graveeritud kerele.B. Identifitseerimisnumber (VIN-kood),
armatuurlaual.
See number on sildil, mis on nähtav läbi
esiklaasi.
C. Tootja andmesilt.
See isehävinev silt on kleebitud juhiuksele. D. Rehvisilt
See silt on kleebitud juhiukse juurde.
Sildil on kirjas järgmine rehve puudutav info:
-
r
ehvirõhud koormata ja koormatud sõiduki
puhul,
-
r
ehvide näitajad, sh mõõdud ja tüüp, samuti
koormuse ja kiiruse näitajad,
-
v
aruratta rehvirõhk.
Sõiduk võib olla algselt varustatud
rehvidega, millel on kõrgemad koormuse
ja kiiruse näitajad kui sildil näidatud, ilma,
et see mõjutaks rehvirõhku.
Kleebisel on järgmised andmed:
-
t
ootja nimi,
- E Ü sõiduki tüübikinnituse number,
- s õiduki identifitseerimisnumber (VIN-kood),
-
T
äismass (GV W)
-
registrimass,
-
m
aksimaalne esisilla koormus,
-
m
aksimaalne tagasilla koormus.
9
Tehnilised näitajad
Page 214 of 308

212
T
Page 215 of 308

1
CITROËN Connect Nav
GP navigatsioon –
Rakendused – Multimeedia
heli – Bluetooth
® telefon
Sisukord
Esimesed sammud
2
L
ülitusseadmed roolil
3
M
enüüd
3
Häälkäsklused
5
Navigatsioon
11
Navigatsioon koos internetiühendusega
1
3
Rakendused
16
Raadio
21
D
AB (Digital Audio Broadcasting) raadio
2
2
Meedia
23
T
elefon
2
5
Seaded
29
Sagedamini esitatavad küsimused
3
2Erinevad funktsioonid ja seadistused
olenevad teie sõiduki versioonist ja
konfiguratsioonist.
Ettevaatusabinõuna ja kuna see vajab juhi
pidevat tähelepanu, tuleb Bluetoothiga
mobiiltelefoni paarimist Bluetooth käed-
vabad helisüsteemiga teha seisvas
sõidukis
ja sisse lülitatud süütega.
Süsteemil on kaitse, mis võimaldab tal
töötada ainult teie sõidukis.
Teate Energy Economy Mode kuvamine
tähistab kohest ooterežiimile lülitumist.
Järgneva lingi alt pääsete ligi süsteemi
OSS (Open Source Software) koodidele.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 216 of 308

2
12:13
18,5 21,5
23 °CEsimesed sammud
Kui mootor töötab, saab
nupulevajutusega heli välja lülitada.
Kui süüde on väljas, saab nupule
vajutades süsteemi sisselülitada.
Helitugevuse reguleerimine.
Menüüdesse pääsemiseks kasutage
puutetundliku ekraani all olevaid nuppe ja
seejärel vajutage puuteekraanile kuvatud
virtuaalsetele nuppudele.
Olenevalt mudelist kasutage kahel pool
puutetundlikku ekraani olevaid nuppe Allikas
või Menüü, et menüüdesse pääseda ja seejärel
kasutage ekraanile kuvatavaid nuppe.
Menüü saate kuvada igal ajal, puudutades
ekraani õrnalt kolme sõrmega.
Kõik ekraani puutealad on valged.
Eelmisele tasemele minemiseks vajutage
ristile.
Kinnitamiseks vajutage OK. Ekraan on mahtuvuslikku tüüpi.
Puhastage ekraani pehme, mitteabrasiivse
lapiga (prillide puhastamise lapp), muid
puhastusvahendeid ärge kasutage.
Ekraani ei tohi puudutada teravate
esemetega.
Ekraani ei tohi puudutada märgade
kätega.
*
O
lenevalt varustusest.
Osa infost kuvatakse pidevalt puutetundliku
ekraani ülaosas asuvale ribale:
-
K
liimaseadme info (olenevalt versioonist) ja
juurdepääs vastavale menüüle.
-
O
tsejuurdeääs heliallika valimisele ja
raadiojaamade nimekirjale (või pealkirjadele
olenevalt allikast).
-
J
uurdepääs sõnumite teadetele, e —
kirjadele, kaardiuuendustele ja olenevalt
teenusest ka navigatsiooni teadetele.
-
J
uurdepääs puutetundliku ekraani ja
digitaalse näidikuteploki seadistustele.
Heliallika valimine (olenevalt versioonist):
- F M/DAB*/AM* raadiojaamad.
-
K
lahv USB.
-
C
D—mängija (olenevalt mudelist).
-
L
isapistikupessa ühendatud meediapleier
(olenevalt mudelist).
-
T
elefon ühendatud läbi Bluetooth ja multimeedia
ringhäälingu Bluetooth* (voogedastus) kaudu.
CITROËN Connect Nav
Page 217 of 308

3
21,518,5
12:1323 °C
Menüüst Seadistused saate luua ühele
inimesele või ühiste omadustega
inimeste grupile vastava kasutuse
koos paljude seadistuste võimalustega
(raadiomälu, heliseaded, navigatsiooni
ajalugu, lemmikkontaktid...), seadistused
salvestatakse automaatselt.
Väga kuuma ilma korral võib helitugevus
olla nõrgem, et süsteemi kaitsta. Süsteem
võib minna ka 5 minutiks ooterežiimile
(ekraan ja heli lülituvad välja)
Normaalne töö taastub, kui salongi
temperatuur langeb.
Lülitusseadmed roolil
Olenevalt mudelist.
Häälkäsklused :
See nupp asub roolil või tuledelüliti
otsas (olenevalt mudelist).
Lühike vajutus — süsteemi
häälkäsklused.
Pikk vajutus — nutitelefoni
käsklused läbi süsteemi.
või
Heli reguleerimine tugevamaks.
või Heli katkestamine/taastamine.
Või
Heli katkestamine, vajutades
korraga heli tugevamaks ja
nõrgemaks reguleerimise
nuppudele.
Heli taastamine ühele helitugevuse
reguleerimise nupule vajutades.
või Heli reguleerimine nõrgemaks.
või Meedia
(lühike vajutus): multimeedia
allika vahetamine.
Telefon (lühike vajutus): kõne
alustamine.
Kõne ajal (lühike vajutus): pääs
telefonimenüüsse.
Telefon (pikk vajutus): saabuvast
kõnest loobumine, kõne
lõpetamine; kui kõnet ei toimu, pääs
telefonimenüüsse.
või
Raadio
(pööramine): eelmise/
järgmise raadiojaama
automaatotsing.
Meedia (pööramine): eelmine/
järgmine lugu, nimekirjas liikumine.
Lühike vajutus : kinnitab valiku,
kui valitud pole midagi, juurdepääs
eelvalikutele.
Raadio : raadiojaamade nimekiri.
Meedia : lugude nimekiri.
Raadio (pidev vajutus): vastuvõetud
raadiojaamade nimekirja
uuendamine.
Menüüd
Olenevalt mudelist/versioonist
Kliimaseade
Temperatuuri ja õhuvoolu
reguleerimine.
.
CITROËN Connect Nav
Page 218 of 308

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Navigatsioon koos internetiühendusega
või Sisestage navigatsiooniseaded ja
valige sihtkoht.
Olenevalt seadmest saate kasutada
teenuseid reaalajas.
Rakendused
või Nutitelefoni teatud rakenduste
kasutamine läbi CarPlay®,
MirrorLinkTM või Android Auto.
Kontrollige Bluetooth® ja Wi— Fi
ühendusi.
Raadio
või Heliallikate ja raadio valimine ning
fotode kuvamine.
Telefon
või
Telefoni ühendamine Bluetooth®—
ga, teadete ja e—kirjade lugemine,
lühisõnumite saatmine.
Konfiguratsioon
või Personaalse profiili seadistamine
ja/või heli (jaotumine, tüüp...)
ja kuvamise (keel, mõõtühikud,
kuupäev, kellaaeg...) seadistamine.
CITROËN Connect Nav
Page 219 of 308

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Sõiduk
või Sõiduki teatud funktsioonide
aktiveerimine, blokeerimine ja
seadistamine.
Häälkäsklused
Nupud roolil
Vajutades lühidalt sellele nupule,
aktveerige häälkäskluste funktsioon.
Selleks, et süsteem häälkäsklused alati
ära tunneks, täitke järgmisi nõuandeid:
-
r
ääkige normaalse hääletooniga
ilma sõnalõppe neelamata ega häält
tõstmata,
-
e
nne rääkimist oodake helisignaali,
-
o
ptimaalse töö tagamiseks soovitame
aknad ja katuseluugi sulgeda, et vältida
väliseid häireid (olenevalt versioonist),
-
e
nne häälkäskluste lausumist paluge
kaasreisijatel mitte rääkida.
Esimesed sammud
Navigatsiooni häälkäskluse näide.
„ Navigate to address 11 Regent
Street, London “.
Raadio ja meedia häälkäskluste
näide.
„ Play ar tist Madonna “.
Telefoni häälkäskluste näide.
„Call David Miller “.
Häälkäskluste valik koosneb 12st keelest
(inglise, prantsuse, itaalia, hispaania,
saksa, hollandi, portugali, poola, türgi,
vene, araabia, brasiilia); keel tuleb
eelnevalt süsteemi parameetrite alt valida.
Mõnede häälkäskluste jaoks on
alternatiivsed sünonüümid.
Näide. Juhata teed/Navigeeri/Mine/...
Araabia keeles puuduvad häälkäsklused:
„ Juhata teed aadressile“ ja „Kuva POI — d
linnas“.
.
CITROËN Connect Nav
Page 220 of 308

6
Informatsioon — Kasutamine
Vajutage nuppu Push To Talk ja
pärast tooni öelge mulle, mida
soovite. Pidage meeles, et võite
mind seda nuppu vajutades igal
ajal katkestada. Kui vajutate
seda uuesti ajal, mil ma teie
rääkima hakkamist ootan,
lõpetab see vestluse. Kui teil
on vaja otsast alustada, ütelge
„cancel“ (tühista). Kui soovite
mingi toimingu tagasi võtta,
ütelge „undo“ (võta tagasi).
Igal ajal info ja soovituste
saamiseks ütelge lihtsalt „help“
(aita). Kui te minult midagi
küsite ja mingi mulle vajalik info
on puudu, toon teile mõned
näited või juhendan samm-
sammult. Režiimis „novice“
(algaja) on saadaval rohkem
infot. Kui tunnete ennast
mugavalt, saate kasutada
dialoogirežiimi „expert“.
Üldised häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik
milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil
asuvale häältuvastuse või telefoni nupule
vajutamist juhul kui ühtegi telefonikõne ei
ole hetkel pooleli.Häälkäsklused Abistavad teated
Help Saan teid aidata väga paljudel teemadel. Võite
ütelda: „help with phone“ (aita telefoniga),
„help with navigation“ (aita navigeerimisel),
„help with media“ (aita meediaga) või „help
with radio“ (aita raadioga). Kui vajate ülevaadet
hääljuhtimise kohta, võite öelda „help with
voice controls“ (aita hääljuhtimise alal).
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Valige režiim „algaja“ või „ekspert“.
Select profile <...> Valige profiil 1, 2 või 3.
Ye s Lausuge „yes“, kui ma sain õigesti aru.
Vastasel juhul lausuge „no“ ja ma alustan
uuesti.
No
CITROËN Connect Nav