CITROEN C3 PICASSO 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.46 MB
Page 131 of 245

10
PROVJERE
OSTALI STE BEZ GORIVA (DIZEL MOTOR)
Ako je vaše vozilo opremljeno HDI mo-
torom i ako se spremnik goriva potpuno
isprazni, potrebno je ponovo uspostaviti
dovod goriva.
U prostoru motora nalazi se ručna pum-
pa za uspostavljanje dovoda goriva i
prozirna cijev.
)
U spremnik ulijte najmanje pet litara
dizel goriva.
)
Otvorite poklopac motora.
)
Ovisno o izvedbi, otkvačite ukrasni
poklopac radi pristupa ručnoj pumpi
za uspostavljanje dovoda goriva.
)
Pokrećite pumpu dok ona ne posta-
ne tvrda (prvi pritisak može biti tvrd)
i dok se gorivo ne pojavi u prozirnoj
cijevi sa zelenim konektorom.
)
Uključite elektropokretač do pokre-
tanja motora.
)
Ovisno o izvedbi, namjestite i uta-
knite ukrasni poklopac.
)
Zatvorite poklopac motora.
Ako se motor ne pokrene iz prvog
pokušaja, ponovite postupak.
Ponovo uključite pumpu, zatim
elektropokretač.
Page 132 of 245

10
PROVJERE
BENZINSKI MOTORI
1.
Spremnik tekućine za pranje stakla.
2.
Spremnik rashladne tekućine.
3.
Pročistač zraka.
4.
Spremnik tekućine za kočnice.
5.
Akumulator.
6.
Kućište osigurača.
7.
Šipka za provjeru razine motornog ulja.
8.
Otvor za ulijevanje motornog ulja.
Page 133 of 245

10
PROVJERE
DIZEL MOTORI
1.
Spremnik tekućine za pranje stakla.
2.
Spremnik rashladne tekućine.
3.
Pročistač zraka.
4.
Spremnik tekućine za kočnice.
5.
Akumulator.
6.
Kućište osigurača.
7.
Šipka za provjeru razine motornog ulja.
8.
Otvor za ulijevanje motornog ulja.
9.
Ručna pumpa za uspostavljanje dovoda
goriva (na pročistaču dizel goriva).
Page 134 of 245

10
132
PROVJERE
PROVJERA RAZINE TEKUĆINA
Razina tekućine za kočnice
Razina ulja
Provjera je valjana samo ako je
vozilo na ravnoj podlozi i ako je
od gašenja motora prošlo više
od 30 minuta.
Razinu možete provjeriti na pokazivaču
razine ulja na ploči s instrumentima, uz
uključen kontakt, ili na mjernoj šipki. Razina tekućine mora biti blizu
oznake "MAXI". Ako nije, provje-
rite istrošenost pločica kočnica.
Zamjena tekućine za kočnice
Intervali zamjene navedeni su u servi-
snoj knjižici.
Razina rashladne tekućine
Razina rashladne tekućine
mora biti blizu oznake "MAXI",
ali nikada viša od te oznake.
Kad je motor zagrijan, tempera-
turu te tekućine regulira ventilator motora.
On može raditi i uz prekinut kontakt.
U vozilu s pročistačem čestica, ventila-
tor motora može raditi nakon zaustavlja-
nja vozila, čak i ako je motor hladan.
Karakteristike tekućine
Za optimalno čišćenje stakala i spre-
čavanje zamrzavanja, za dolijevanje ili
zamjenu te tekućine ne smije se koristiti
voda.
Zamjena motornog ulja
Intervali zamjene navedeni su u servi-
snoj knjižici.
Radi očuvanja pouzdanosti motora i
uređaja pročišćavanja, zabranjeno je
dodavanje aditiva u motorno ulje.
Karakteristike ulja
Ulje mora odgovarati motoru vašeg vo-
zila, kao i preporukama proizvođača
vozila.
Karakteristike tekućine za kočnice
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila i zadovoljavati norme
DOT4.
Karakteristike rashladne tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila.
Zamjena rashladne tekućine
Ovu tekućinu ne treba mijenjati.
Razina tekućine za pranje
stakala
Razinu ovdje navedenih tekućina redo-
vito provjeravajte i, ako nije drugačije
naznačeno, dolijte potrebnu količinu.
U slučaju značajnijeg pada razine neke
tekućine, odgovarajući sustav dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. Osim toga, kako je krug hlađenja pod
tlakom, pričekajte da od gašenja moto-
ra prođe barem jedan sat prije nekog
zahvata u tom krugu.
Pazite da se ne opečete, pa čep odvr-
nite za samo dva kruga i pričekajte pad
tlaka. Nakon pada tlaka, skinite čep i
dolijte potrebnu količinu tekućine.
Dolijte potrebnu količinu kad je
to potrebno.
Budite oprezni prilikom zahvata u
prostoru motora, jer neka područ-
ja motora mogu biti jako vruća
(opasnost od opeklina).
Dolijevanja ulja između dva re-
dovita održavanja su normalna.
CITROËN preporučuje provjere
razine ulja i dolijevanja, ako je to
potrebno, svakih 5 000 kilometara.
Page 135 of 245

10
133
PROVJERE
Izbjegavajte dulji dodir kože s
iskorištenim uljem i drugim teku-
ćinama.
Većina tih tekućina štetna je za
zdravlje, čak i vrlo korozivna.
Iskorišteno ulje i druge tekućine ne
izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.
Iskorišteno ulje treba uliti u
posebne spremnike u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj ra-
dionici.
Razina aditiva za gorivo (dizelmotor s pročistačem čestica)
Iskorišteni
proizvodi
PROVJERE
Akumulator
Akumulator ne iziskuje održa-
vanje.
Međutim, provjeravajte či-
stoću i pritegnutost stezaljki,
posebno u ljetnom i zimskom
razdoblju.
U slučaju nekog zahvata na akumula-
toru, pogledajte poglavlje "Praktične
informacije" gdje su navedene potrebne
mjere opreza prije njegovog odspajanja
i nakon ponovnog spajanja.
Pročistač zraka i pročistač u kabini
U servisnoj knjižici navedeni
su intervali njihove zamjene.
Ovisno o okolini (atmosfera
zasićena prašinom...) i o uvje-
tima upotrebe vozila (gradska
vožnja...), po potrebi ih mijenjajte i
dvaput češće
(vidi poglavlje "Motori").
Prljav pročistač u kabini može loše utje-
cati na radne karakteristike klima uređaja
i stvarati neugodne mirise.
Pročistač ulja
Pročistač ulja potrebno je za-
mijeniti prilikom svake zamjene
motornog ulja.
U servisnoj knjižici navedeni
su intervali njegove zamjene.
Dolijevanje aditiva
Dolijevanje aditiva treba obavezno što
prije obaviti u mreži CITROËN ili u ne-
koj stručnoj radionici.
Ako nije drugačije propisano, ove ele-
mente provjeravajte prema servisnoj
knjižici, ovisno o motoru vašeg vozila.
Ako je tako propisano, dajte ih provjeriti
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj ra-
dionici.
Ova naljepnica pokazuje da je riječ o
olovnom akumulatoru 12 V posebne teh-
nologije i karakteristika, kakav se ugra-
đuje naročito uz sustav Stop & Start. Za
zamjenu ili odspajanje takvog akumulato-
ra potreban je zahvat u mreži CITROËN
ili u nekoj stručnoj radionici.
U slučaju nepoštivanja tog pravila mo-
glo bi doći do prijevremenog trošenja
akumulatora. Na minimalnu razinu u
spremniku aditiva upozo-
rava stalno upaljena ova
žaruljica, uz zvučni signal i poruku na
višenamjenskom ekranu.
Page 136 of 245

10
134
PROVJERE
Upotrebljavajte samo proizvode
koje preporučuje CITROËN ili
proizvode iste kvalitete i karak-
teristika.
Kako bi tako važni sklopovi poput
kruga kočnica optimalno radili
CITROËN bira i nudi točno odre-
đene proizvode.
Pranje prostora motora pod viso-
kim tlakom strogo je zabranjeno
,
kako se ne bi oštetili električni
sklopovi.
Ručna parkirna kočnica
Ako uočite da ručna kočnica
ima predug hod ili da je izgubila
na učinkovitosti, potrebno je iz-
vršiti podešavanje, čak i između
dva redovita održavanja.
Provjeru tog sustava treba obaviti u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj ra-
dionici.
Ručni mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva odr-
žavanje (nije potrebna zamjena
ulja).
U servisnoj knjižici navedeni
su intervali njegovih provjera. Sve informacije o istrošenosti
diskova kočnica možete dobiti
u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Istrošenost diskova kočnica
Trošenje kočnica ovisi o nači-
nu vožnje, posebno ako vozilo
koristite u gradu, na kratkim
udaljenostima. Stanje kočnica
možda će trebati provjeravati i
između dva redovita održavanja vozila.
Ako u krugu kočnica nema propuštanja,
pad razine tekućine za kočnice ukazuje
na istrošenost pločica kočnica.
Pločice kočnica
Taj mjenjač ne zahtijeva održa-
vanje (nije potrebna zamjena
ulja).
U servisnoj knjižici navedeni
su intervali njegovih provjera.
Mjenjač, ručni upravljani
Pročistač čestica (dizel)
Privremeno paljenje ove žaru-
ljice i poruka na višenamjen-
skom ekranu upozoravaju na
početak zasićenja pročistača čestica.
Čim to dopuste uvjeti u prometu, po-
trebno je izvršiti regeneraciju pročistača
u vožnji brzinom od 60 km/h ili većom,
dok se ne ugasi žaruljica.
Ako žaruljica ostane upaljena, riječ je
o nedostatku aditiva; pogledajte točku
"Razina aditiva za dizel gorivo".
U novom vozilu, prilikom prvih
postupaka regeneracije proči-
stača čestica može se osjetiti
miris "izgorenog", što je potpuno
normalna pojava.
Nakon dulje vožnje malom brzi-
nom ili duljeg rada motora u pra-
znom hodu, prilikom ubrzavanja
iznimno može biti vodene pare
u ispuhu. Ta pojava ne utječe
na ponašanje vozila, kao ni na
okoliš.
Page 137 of 245

11
135
PRAKTIČNE INFORMACIJE
PRIBOR ZA PRIVREMENI POPRAVAK GUME
To je kompletan sustav koji se sastoji
od kompresora i uloška sa sredstvom
za ispunu i koji omogućuje privremeni
popravak
gume, kako biste mogli otići
do najbliže radionice.
Predviđen je za popravak većine ošte-
ćenja gume, na gaznoj površini ili na
boku gume.
Opis pribora
Naljepnicu s ograničenjem brzi-
ne I
zalijepite na upravljač da vas
podsjeća da je na vozilu kotač za
privremenu upotrebu.
S gumom popravljenom ovim pri-
borom ne vozite brže od 80 km/h.
A.
Prekidač položaja "Popravak" ili
"Napuhivanje".
B.
Prekidač za uključivanje "I"
/isključi-
vanje "O"
.
C.
Tipka za ispuhavanje.
D.
Manometar (bar ili psi).
E.
Pretinac koji sadrži:
- kabel s adapterom za utičnicu 12 V,
- razne nastavke za napuhivanje
(lopte, gume na biciklu...),
F.
Uložak sa sredstvom za ispunu.
G.
Bijela cijev s čepom za popravak.
H.
Crna cijev za napuhivanje.
I.
Naljepnica s ograničenjem brzine.
Pristup priboru
Taj pribor je spremljen u kutiji, ispod
podnice prtljažnika.
Page 138 of 245

11
136
PRAKTIČNE INFORMACIJE
Postupak popravka
1. Zapunjavanje
Izbjegavajte izvlačiti strano tijelo
koje je ušlo u gumu.
Pazite, to sredstvo je škodljivo
ako se proguta i nadražuje oči
(sadrži, na primjer, etilen-glikol,
kolofonij...).
Zato ga držite izvan dohvata djece.
)
Prekinite kontakt.
)
Okrenite prekidač A
u položaj
"Popravak".
)
Provjerite da je prekidač B
u
položaju "O"
.
)
Potpuno odmotajte bijelu cijev G
.
)
Odvrnite čep na bijeloj cijevi.
)
Bijelu cijev spojite na ventil gume
koju treba popraviti.
)
Električni utikač kompresora spojite
na utičnicu 12 V u vozilu.
)
Pokrenite motor i pustite ga da radi.
Ne uključujte kompresor prije
spajanja bijele cijevi na ventil
gume, jer bi se sredstvo za ispu-
nu razlilo.