CITROEN C4 CACTUS 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, PDF Size: 10.36 MB
Page 201 of 334

199
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Siguranta
N r. Intensitate
(A) Functii
F19 5Martori luminosi centuri de siguranta necuplate.
F20 5Airbaguri.
F21 5Tablou de bord.
F22 30Incuietori.
F23 5Plafoniera, lampi de citire harti.
F26 15Avertizor sonor.
F27 15Spalare parbriz si luneta.
F28 5Sistem antifurt (Neiman).
F30 15Stergator luneta.
9
Informaţii practice
Page 202 of 334

200
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Caseta cu sigurante dreapta
SigurantaN r. Intensitate
(A) Functii
F30 10Retrovizoare cu functie de degivrare.
F31 25Luneta cu functie de degivrare.
F34 30Actionare electrica geamuri fata.
F36 30Scaune fata cu incalzire.
F38 20BAR (boîtier attelage remorque).
F40 25BAR (boîtier attelage remorque).
Informaţii practice
Page 203 of 334

201
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Sigurante fuzibile în compartimentul motorului
Acces la sigurante
F Desprindeţi capacul.
F Î nlocuiţi siguranţa (vezi paragraful
corespunzător).
F
D
upă intervenţie, închideţi cu grijă capacul,
pentru a asigura etanşeitatea cutiei cu
siguranţe. Siguranta
N r. Intensitate
(A) Functii
F1 40Aer conditionat.
F2 30 / 40Stop & Start.
F3 30Caseta cu sigurante habitaclu.
F4 70Caseta cu sigurante habitaclu.
F5 70BSI (boîtier de servitude intelligent).
F6 60Grup electroventilator.
F7 80BSI (boîtier de servitude intelligent).
F8 15Sistem de control motor, pompa de benzina.
F9 15Sistem de control motor.
F10 15Sistem de control motor.
F11 20Sistem de control motor.
F12 5Grup electroventilator.
F13 5BSI (boîtier de servitude intelligent).
F14 5Modul de incarcare baterie (motor non stop & start).
F15 5Stop & Start.
F17 5BSI (boîtier de servitude intelligent).
F18 10Lumini de drum dreapta.
Caseta cu siguranţe este amplasata în
compartimentul motorului, aproape de baterie.
9
Informaţii practice
Page 204 of 334

202
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Siguranta
N r. Intensitate
(A) Functii
F19 10Lumini de drum stanga.
F20 30Sistem de control motor.
F21 30Demaror.
F22 40Cutie de viteze manuala pilotata.
F23 40ABS, ESC.
F24 20ABS, ESC.
F25 30Cutie cu sigurante habitaclu.
F26 15Cutie de viteze manuala pilotata.
F27 25Boîtier de servitude intelligent (BSi).
F28 30Sistem de depoluare Diesel (AdBlue).
F29 40Stergator de parbriz.
F30 80Modul preincalzire bujie.
F31 100Incalzire suplimentara (Diesel).
F32 80Directie asistata electric.
Informaţii practice
Page 205 of 334

203
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Baterie 12 V
Bateria este amplasata in compartimentul
motorului.
Pentru acces la borna (+):
F
d
eblocati capota, actionand comanda de la
interior, apoi comanda de la exterior,
F
r
idicati capota, apoi fixati-o cu tija sa,
F
r
idicati masca din plastic, pentru acces la
borna (+).
Acces la baterie
Instrucţiuni pentru pornirea motorului cu ajutorul altei baterii, sau încărcarea bateriei descărcate de pe vehicul.
Prezenta acestei etichete, in special
pe vehiculele echipate cu Stop &
Start, indica utilizarea unei baterii cu
plumb, de 12 V, de tehnologie si cu
caracteristici specifice, care necesita,
in caz de inlocuire sau debransare,
o interventie exclusiva in reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Dupa remontarea bateriei, sistemul
Stop & Start nu va fi activ decat dupa
o imobilizarea continua a vehiculului,
a carei durata depinde de conditiile
climatice si de nivelul de incarcare a
bateriei (pana la aproximativ 8 ore).
Inainte de orice interventie
Imobilizati vehiculul, actionati frana
de stationare, treceti cutia de viteze la
punctul mort, apoi taiati contactul.
Verificati ca toate echipamentele
electrice sa fie oprite.
9
Informaţii practice
Page 206 of 334

204
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Nu for ţaţi comanda, deoarece, în cazul
în care colierul este incorect poziţionat,
blocarea este imposibilă; reluaţi
procedura.
Debransare borna (+)
F Ridicaţi la maximum comanda D pentru blocarea colierului E .
Rebranşare borna (+)
F Asezati colierul E deschis al cablului pe
borna (+) a bateriei.
F
A
păsaţi vertical colierul E , pentru o bună
asezare pe baterie.
F
B
locaţi colierul, ecartând pintenul de
poziţionare apoi coborând comanda D .
Informaţii practice
Page 207 of 334

205
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Când bateria vehiculului este descărcată,
motorul poate fi pornit cu ajutorul unei baterii
de rezervă (externă sau de pe un alt vehicul) şi
a unor cabluri de curent.
Pornire cu ajutorul altei
baterii
F Acţionaţi demarorul vehiculului in pana şi lăsaţi motorul să funcţioneze.
D
aca motorul nu porneste imediat, taiati
contactul si asteptati putin inainte de a face
o noua incercare.
F
A
şteptaţi revenirea turaţiei la ralanti apoi
deconectaţi cablurile de curent în ordine
inversa.
F
R
emontaţi protecţia de plastic al bornei (+),
dacă vehiculul dumneavoastră are această
echipare.
F
Înlăturaţi protecţia de plastic a bonei (+), dacă
vehiculul dumneavoastră are această echipare.
F Conectaţi cablul roşu la borna (+) a bateriei în pana A, apoi la borna (+) a bateriei de
rezerva
B.
F Conectaţi o extremitate a cablului verde sau
negru la borna (-) a bateriei de rezerva B (sau
la masa vehiculului de depanare).
F Conectaţi cealaltă extremitate a cablului verde sau negru la punctul de masă C al vehiculului
în pana (sau pe suportul motorului).
F Porniţi motorul vehiculului de depanare apoi lăsaţi-l să meargă câteva minute.
Verificaţi în prealabil ca bateria de
rezervă să fie de 12 V şi de un amperaj
mai mare sau egal cu cel al bateriei
descărcate.
Nu porniţi motorul dacă bateria este
conectată la un redresor.
Nu debranşaţi borna (+) cu motorul
pornit.
Inainte de debransare
Înainte de debranşarea bateriei, aşteptaţi
2 minute după tăierea contactului.
Închideţi geamurile şi uşile înainte de
deconectarea bateriei.
Dupa rebransare
După reconectarea bateriei puneţi contactul
şi aşteptaţi un minut înainte de a porni, pentru
a permite iniţializarea tuturor sistemelor
electronice. Dacă şi în acest mod persistă
anumite disfuncţii, consultaţi reţeaua CITROËN
sau un Service autorizat.
Conform indicaţiilor din rubrica
corespunzătoare, trebuie să reiniţializaţi singuri
(in functie de versiune):
-
c
heia cu telecomandă,
-
...
9
Informaţii practice
Page 208 of 334

206
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Bateriile conţin substanţe nocive,
cum ar fi acidul sulfuric şi plumbul.
Ele trebuie eliminate conform
prescripţiilor legale şi nu trebuie în nici
un caz aruncate împreună cu resturile
menajere.
Reciclaţi bateriile folosite la un centru
de colectare.Inainte de a manipula bateria, protejati-va
ochii si fata.
Orice operatie pe baterie trebuie
executata intr-un spatiu aerisit si in
lipsa oricarei surse de foc deschis sau
sursa de scantei, pentru a evita riscul de
explozie si de incendiu.
Nu incercati sa incarcati o baterie
inghetata; intai trebuie efectuata
dezghetarea bateriei pentru a evita riscul
unei explozii. Daca o baterie a inghetat,
controlati-o inainte de a o incarca, in
reteaua CITROËN sau la un Service
autorizat care va controla componentele
interne pentru a nu fi deteriorate si
carcasa pentru a nu fi fisurata, ceea ce
ar implica riscul pierderii de acid toxic si
c o r oz i v.
Nu inversati polaritatea şi utilizati numai
un redresor de 12 V.
Nu deconectaţi bateria cu motorul pornit.
Nu reîncărcaţi bateria fără a deconecta
bornele.
Spalati-va pe maini dupa fiecare
operatiune.
Este indicat ca, în cazul unei staţionări
îndelungate de mai mult de o luna, să
debranşaţi bateria.
Dacă vehiculul este echipat cu o cutie
manuala pilotata, nu împingeţi vehiculul
pentru a porni motorul.Reincarcarea bateriei cu un
redresor
F Debranşaţi bateria de pe vehicul.
F R espectaţi instrucţiunile de utilizare date
de producătorul redresorului.
F
R
econectaţi bateria, începând cu borna (-).
F
V
erificaţi starea de curăţenie a bornelor
şi a conexiunilor. Dacă ele sunt sulfatate
(depozit albicios sau verzui), demontaţi-le
şi curăţaţi-le. Cu sistemul Stop & Start, reincarcarea
bateriei nu necesita debransarea.
Informaţii practice
Page 209 of 334

207
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Mod de delestare
Sistemul gestioneaza anumite funcţii, în
concordanţă cu nivelul de încărcare al bateriei.
Cu vehiculul în mers, anumite funcţii cum ar
fi aerul condiţionat, degivrarea lunetei... pot fi
dezactivate temporar, în funcţie de starea de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.Sistem ce gestionează durata utilizării anumitor
funcţii pentru conservarea energiei bateriei.
După oprirea motorului, puteţi utiliza în
continuare anumite funcţii cum ar fi sistemul
audio şi telematic, ştergătoarele, faza scurtă,
plafonierele..., timp cumulat maxim de
aproximativ patruzeci de minute.
Mod economie de energie
Trecerea la acest mod
În continuare, un mesaj de trecere în modul
economie de energie apare pe afişajul din
tabloul de bord şi funcţiile active trec în starea
de repaus.
Dacă o convorbire telefonică are loc în acest
moment, aceasta va fi menţinută timp de
aproximativ 10 minute cu kitul mâini-libere al
sistemului audio.
Iesirea din acest mod
Aceste funcţii vor fi automat activate la
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste
funcţii, porniţi motorul şi lăsaţi-l sa funcţioneze:
-
m
ai puţin de zece minute, pentru a dispune
de echipamente timp de aproximativ
cinci
m
inute,
-
m
ai mult de zece minute, pentru a le utiliza
timp de aproximativ treizeci minute.
Respectaţi timpii de pornire a motorului pentru
a asigura o încărcare corectă a bateriei.
Nu utilizaţi în mod repetat şi continuu
repornirea motorului pentru a încărca bateria.
O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului (vezi rubrica "Baterie").
9
Informaţii practice
Page 210 of 334

208
E3_ro_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Schimbarea unei lame de stergator
F În minutul care urmează taierii contactului, acţionaţi comanda ştergătoarelor pentru a
poziţiona lamelele la verticala.
Demontare
F Ridicaţi braţul ştergătorului.
F T rageti conducta de iesire apa pentru a o
deconecta de la duza (situata pe lama de
stergator).
F
D
esprindeti lamela si indepartati-o.
Remontare
F Asezati in pozitie lamela nouă şi fixati-o.
F R acordati conducta de iesire apa la duza
lamei de stergator.
F
R
abateţi braţul cu grijă.
Dupa remontarea unei lame
fata
F Puneţi contactul.
F A cţionaţi din nou comanda ştergătorului
pentru a aduce lamelele in pozitie normala.
Inainte de demontarea unei
lame din fata
Informaţii practice