CITROEN C4 CACTUS 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, tamaño PDF: 9.85 MB
Page 31 of 334

29
E3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR
(diésel Blue HDi)fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnóstico
motor, acompañado
de una señal sonora
y un mensaje que
indican un defecto
anticontaminación. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnóstico
motor, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía restante está
comprendida entre 0
y 1.100 km.Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema
de autodiagnóstico del
motor, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje que indica la
prohibición del arranuqe.Ha superado el límite de circulación
autorizada: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor.Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 32 of 334

30
Reser va de
carburantefijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje La primera vez que se enciende, el
nivel de carburante en el depósito es
de aproximadamente 5
litros.
En ese instante comienza a utilizar la
reserva de carburante. Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
la reserva.
El testigo se enciende acompañado de una señal
sonora y de un mensaje cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito:
-
G
asolina: 50 litros aproximadamente.
-
D
iésel: 45 o 50 litros aproximadamente (según
ve r s i ó n).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Cinturón(es)
desabrochado( s)fijo
o intermitente
acompañado de una
señal sonora Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o se lo ha
desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Airbags encendido
temporalmente Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se
apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Control de marcha
Page 33 of 334

31
E3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Presión de
aceite del motorfijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la
batería
fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo
La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Control de marcha
Page 34 of 334

32
Subinfladofijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"Detección de subinflado"
+ parpadeo y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.La función presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no está
garantizado. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el freno intermitente,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje, y asociado
al testigo que
parpadea "Pisar el
pedal del freno" de la
caja de mandos de la
caja manual pilotada. No se está pisando el pedal del freno
al arrancar el motor, con caja de
velocidades manual pilotada.
Con caja manual pilotada, pise el pedal del freno para
arrancar el motor.
Si intenta destensar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
intermitente Con caja manual pilotada, si se
mantiene demasiado tiempo el
vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Control de marcha
Page 35 of 334

33
E3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5
segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800
km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
se
gundos:
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces el kilometraje total.
Indicadores
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
recorrido y del tiempo transcurrido desde la
última revisión. Para las versiones diésel Blue HDi, el
nivel de degradación del aceite motor
también se tiene en cuenta (según el
país de comercialización).
1
Control de marcha
Page 36 of 334

34
Kilometraje previsto para la
revisión superado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 5
segundos para avisarle de
que debe efectuar la revisión lo antes posible.
Ejemplo: Ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
se
gundos:
Para las versiones diésel Blue HDi, esta
alerta va acompañada del encendido
fijo del testigo "SERVICE", desde el
momento en que se pone el contacto.
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total retoma su
funcionamiento normal.
La llave se queda
encendida . El kilometraje que queda por recorrer
puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
conducción del conductor.
La llave también puede encenderse
en caso de que haya superado el
plazo transcurrido desde la última
revisión, que se indica en la guía de
mantenimiento y de garantías.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000
km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
se
gundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente. Para las versiones diésel Blue HDi, la
llave también se puede encender de
manera anticipada, en función del nivel
de degradación del aceite motor (según
el país de comercialización).
La degradación del aceite motor
depende del tipo de conducción que se
realice.
Control de marcha
Page 37 of 334

35
E3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero en el
extremo del mando de luces y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
F
C
uando la pantalla indique "=0" , suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
puesta a cero.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento en la pantalla
táctil. F
Sel
eccione el menú " Ayuda a la
conducción ".
F
E
n la página secundaria, pulse
en " Diagnóstico ".
La informaciónsobre el mantenimiento se
muestra en la pantalla.
1
Control de marcha
Page 38 of 334

36
Indicador de nivel de aceite
del motor
(según versión)
Sistema que informa al conductor sobre la
validez del nivel de aceite del motor.
Esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.La comprobación de este nivel solo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde
más de 30
minutos antes.
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante un mensaje en el cuadro
de a bordo.
Falta de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro
de a bordo.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
de nivel, es imperativo completar el nivel para
evitar el deterioro del motor.
Anomalía del indicador de nivel
de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro
de a bordo. Si eso ocurre, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Consulte el apartado "Revisiones".
Control de marcha
Page 39 of 334

37
E3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pantalla táctil de 7 pulgadas
La pantalla táctil permite acceder a:
- L os mandos del sistema de calefacción/
aire acondicionado.
-
E
l ordenador de a bordo y a la
configuración de determinadas funciones
del vehículo.
-
L
os mandos de los dispositivos de audio y
del teléfono.
-
L
a ayuda interactiva y a la configuración de
los sonidos y de la intensidad luminosa del
puesto de conducción.
y, según la versión:
-
A l
os mandos del sistema de navegación, a
los servicios de conexión.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.Funcionamiento general
Recomendaciones
Toque la pantalla con decisión, en particular
para las acciones de arrastre (desfile por una
lista, desplazamiento del mapa...).
Si solo roza la pantalla, esta no responderá.
La pantalla no funcionará si la toca con varios
dedos.
Esta tecnología permite utilizar la pantalla a
cualquier temperatura y con guantes.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil. Utilice esta tecla para acceder a la
página secundaria.
Utilice esta tecla para volver a la
página primaria.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
funciones.
Utilice esta tecla para validar y
guardar los cambios.
Utilice esta tecla para salir.
Principios
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Cada menú puede mostrarse en una página o
en dos (página primaria y página secundaria).
Tras unos segundos sin efectuar
ninguna acción en la página
secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.
En caso de temperatura excesivamente
alta, el sistema puede pasar a modo
vigilancia (apagado completo de la
imagen y corte del sonido) durante un
periodo mínimo de 5
minutos.
Estado de los testigos
Algunas teclas incluyen un piloto que indica el
estado de la función correspondiente.
Piloto verde: la función está activada.
Piloto naranja: la función está neutralizada.
1
Control de marcha
Page 40 of 334

38
* Según equipamiento.
"
Climatización "
Permite gestionar los diferentes
reglajes de temperatura y el caudal
de aire.
" Ayuda a la conducción "
Permite acceder al ordenador de
a bordo y activar, desactivar y
configurar determinadas funciones
del vehículo.
" Multimedia "
Permite seleccionar la radio, las
diferentes fuentes de música MP3
y
visualizar imágenes.
" Navegación "*
Permite configurar el guiado y
seleccionar su destino. "
Configuración "
Permite configurar los sonidos la
intensidad luminosa del puesto de
conducción y acceder a una ayuda
interactiva para los principales
equipamientos y testigos luminosos
del vehículo.
" Servicios de conexión "*
Permite conectarse a un portal de
aplicaciones para facilitar, asegurar
y personalizar los desplazamientos
mediante una clave de conexión
que se obtiene en el momento de
la suscripción al servicio en la red
CITROËN.
" Teléfono "
Permite conectar un teléfono a través
de Bluetooth.
Menús de la pantalla táctil
Para el menú Climatización , consulte
el apartado "Confort". Para los menús Multimedia
,
Navegación , servicios de conexión y
Teléfono , consulte el apartado "Audio y
telemática".
Control de marcha