CITROEN C4 CACTUS 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, veľkosť PDF: 9.96 MB
Page 251 of 334

04
249
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Zmena frekvencie
Abecedný zoznam
Zatlačte na práve počúvanú
rádiostanicu a následne vyberte
rádiostanicu z ponúkaného zoznamu. Stlačte Media (Médium) pre zobrazenie
hlavnej stránky a následne stlačte
vedľajšiu stránku.
Pomocou klávesnice zadajte kompletnú
frekvenciu (napr.: 92.10MHz) a
následne „ Confirm “ (Potvrdiť).
Automatické vyhľadanie
frekvencie
Stlačte 3 alebo
4, prípadne
premiestnite kurzor pre automatické
vyhľadanie nižšej alebo vyššej
rádiofrekvencie. Stlačte Media (Médium) pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačte „Enter frequency“ (Zadať
frekvenciu) pre zobrazenie hlavnej
stránky a následne stlačte vedľajšiu
stránku.
ALEBO
RÁDIO
Vyberte zmenu zdroja zvuku.
Vyberte „ FM Radio
“ alebo
„ AM Radio “. POTOM
ALEBO
Page 252 of 334

04
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Uloženie stanice do pamäte
Stlačte „ Preset “ (Uložiť do pamäte). Vyberte stanicu alebo frekvenciu
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Zvoľte si číslo v zozname na uloženie zvolenej/
nastavenej stanice do pamäte.
Stlačením a pridržaním tlačidla daného čísla
uložíte stanicu do pamäte
alebo
stlačením tohto tlačidla uložíte stanice v
príslušnom poradí.
Vyvolanie staníc uložených v pamäti
Stlačte Media (Médium) na zobrazenie hlavnej
stránky a následne zvoľte „ Save “ (Uložiť do
pamäte).
RÁDIO
250
Page 253 of 334

04
251
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
RÁDIO
Aktivácia/deaktivácia RDS
Vyberte „ Settings “ (Nastavenia). Stlačte Media pre zobrazenie hlavnej stránky a
následne stlačte vedľajšiu stránku.
Vyberte „ Radio “ (Rádio).
Aktivujte/deaktivujte „ RDS options “
(Sledovanie RDS).
Aktivované RDS umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie počúvanie
tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie je sledovanie
tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny, ide o
rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100
% časť územia. To vysvetľuje
stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Page 254 of 334

04
252
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
RÁDIO
Zobrazenie možností :
ak je zobrazenie aktívne, ale
nedostupné, bude šedé,
ak je zobrazenie aktívne a dostupné,
bude biele.Zobrazenie „Radiotext“
(Textové informácie rádia)
aktuálnej stanice.
Ovládanie Jukeboxu.
Zobrazenie prebiehajúcej
operácie. Voľba zdroja zvuku.
Zobrazenie pásma „DAB“.
Zobrazenie názvu
aktuálnej stanice.
Zjednodušený prístup: prístup
k časti nastavenie klimatizácie,
nastavenia rádia a nastavenia
zmeny zdrojov zvuku.
Voľba rozhlasovej
stanice.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie
je dostupná v možnosti „FM“,
možnosť „DAB FM“ má šedú
farbu.
Možnosť zobrazenia
informácie na displeji rádia.
Uložená stanica, tlačidlá
1 až 15.
Krátke zatlačenie: voľba
rádiostanice uloženej do
pamäte.
Zatlačenie a pridržanie:
uloženie stanice do pamäte. Nasledujúci „digitálny dátový
balík“ (multiplex).
Nasledujúca rádiostanica.
Vedľajšia stránka.
Zobrazenie názvu a čísla
počúvaného „digitálneho
dátového balíka“ (multiplex),
nazývaného aj „súbor“. Predchádzajúci „digitálny
dátový balík“ (multiplex).
Predchádzajúca
rádiostanica.
Page 255 of 334

04
253
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
RÁDIO
Ak je aktivované „DAB / FM auto tracking“ (automatické sledovanie
DAB/FM), systém sa prepne na analógové rádio „FM“ s niekoľko
sekundovým časovým sklzom a niekedy dôjde aj k zmene hlasitosti.
Keď bude kvalita digitálneho signálu opäť dostatočná, systém sa
automaticky prepne na „DAB“.
Zvoľte si zmenu zdroja zvuku. Zatlačte na
Media (Médium), pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Zvoľte si „ DAB Radio“.
Zvoľte si „ List“ (Zoznam) na hlavnej stránke.
aleb
„ Radio list “ (Zoznam rádiostaníc) na vedľajšej
stránke.
Zvoľte si rádiostanicu v ponúkanom zozname. Digitálne rádio vám umožňuje počúvanie vyššej kvality a rovnako
aj zobrazenie grafických informácií, ktoré sa týkajú momentálne
počúvaného rádia. Zvoľte si „List“ (Zoznam) na prvej strane.
Jednotlivé „digitálne dátové balíky (multiplexy)/súbory“ vám
ponúkajú výber rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.
Stlačte „Media“, aby sa vám zobrazila hlavná
stránka a následne stlačte tlačidlo vedľajšej
stránky.
Zvoľte si „Settings“ (Nastavenia).
Zvoľte si „RADIO“.
Zvoľte si „Suivi radio numérique/FM “
(Automatické sledovanie DAB-FM) a následne
„Validate“ (Potvrdiť). „DAB“ napokrýva 100% územia.
V prípade nedostatočnej kvality digitálneho signálu umožní
„DAB
/ FM auto tracking“ pokračovať v počúvaní tej istej stanice
tak, že sa automaticky prepne na príslušné analógové rádio „FM“
(ak existuje).
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná vo „FM“ (možnosť
nastavenia „DAB/FM“ je šedá), alebo ak nie je aktivované „DAB /
FM auto tracking“ (automatické sledovanie DAB/FM) zvuk sa pri
nedostatočnej kvalite digitálneho signálu preruší.
Digitálne rádio - Sledovanie DAB/FMDAB (Digital Audio Broadcasting/Digitálne audiovysielanie)
Digitálne rádio
Page 256 of 334

04
254
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, čítačka USB, pomocný vstup
Vložte CD do prehrávača, USB kľúč do zásuvky
USB alebo pripojte periférny USB kľúč do
zásuvky USB pomocou adaptačného kábla
(nedodaný).
Systém zostavuje zoznamy prehrávaných
súborov (dočasná pamäť), a preto čas potrebný
na ich vytvorenie môže byť v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až minút počas prvého
pripojenia.
Zníženie počtu iných než hudobných súborov
a počtu skladieb môže znížiť potrebný čas
čakania.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo vybratí
USB kľúča. Napriek tomu si autorádio uloží tieto
zoznamy a ak nie sú upravené, čas je skrátený.Výber zdroja
Kláves SRC (zdroj) na volante umožňuje priamy prechod na
nasledujúci zdroj. Táto funkcia je použiteľná v prípade, ak je zdroj
aktívny.
Voľbu potvrďte stlačením klávesu OK. „CD/CD MP3“
„USB, IPod“
„Bluetooth (streaming)“
„Auxiliary“
(Pomocný vstup AUX)
„Radio“ (Rádio) Vyberte zmenu zdroja zvuku a následne
vyberte zdroj. Stlačte Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.
HUDBA
CD prehrávač je dostupný ako príslušenstvo v predajnej sieti
CITROËN.
Page 257 of 334

04
255
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, USB prehrávač
Autorádio prehráva audio súbory s formátom „.wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3“ s rýchlosťou medzi 32 Kbps a 320 Kbps.
Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Akýkoľvek iný typ súboru (.mp4, ...) nemožno prehrať.
Súbory WMA musia byť typu wma 9
štandard.
Podporované vzorkované frekvencie sú 11, 22, 44
a 48 KHz.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20
znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri
napalovaní štandardné normy ISO 9660
s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho
prehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby
bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie
štandardu Joliet. Informácie a odporúčania
Systém podporuje prenosné prehrávače ako USB Mass Storage,
zariadenia BlackBerry® alebo Apple® prehrávače prostredníctvom
USB zásuviek. Adaptér nie je súčasťou dodávky.
Nastavenie periférnych zariadení sa vykonáva pomocou ovládačov
systému audio.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po pripojení systém nerozpozná,
sa musia pripojiť pomocou prídavnej zásuvky s káblom Jack
(nie je súčasťou dodania).
Aby mohol byť USB kľúč prehrávaný, musí byť naformátovaný vo
FAT 16
alebo 32.
HUDBA
Systém funkčne nepodporuje dve rovnaké zariadenia pripojené
súčasne (dva kľúče, dva Apple® prehrávače). Je však možné pripojiť
jeden kľúč a jeden Apple® prehrávač.
Na zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť originálne
USB káble Apple
®.
Page 258 of 334

04
/
/
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Výber prehrávania hudby
Predchádzajúca skladba.
Nasledujúca skladba.
Predchádzajúci súbor skladieb.
Nasledujúci súbor skladieb.
Pauza.Zoznam skladieb a súborov USB
alebo CD.
Prechod zoznamom hore a dole.
Potvrdiť, zostupovať v rámci štruktúry.
Stúpať v rámci štruktúry.
HUDBA
256
Page 259 of 334

04
257
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Audio streaming
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory telefónu cez reproduktory
vozidla.
Pripojte telefón: pozrite kapitolu „ Telephone “ (Telefón), následne
„ Bluetooth “.
Zvoľte „ Audio“ alebo „All“ (Všetko).
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť
prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou periférnych zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové
médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repeat“ (Opakovanie) na periférnom
zariadení Bluetooth.
Pripojenie APPLE® prehrávača
Zapojte prehrávač Apple® do niektorej z USB
zásuviek pomocou zodpovedajúceho kábla
(nie je súčasťou dodávky).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio
systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu
použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň,
potom zvoľte želané triedenie (napríklad playlists) a potvrďte, aby
ste mohli zísť štruktúrou až k želanej skladbe.
Kópie fotografií ako aj obalov nie sú kompatibilné s autorádiom.
Tieto kópie je možné urobiť len s USB kľúčom.
HUDBA
Verzia softvéru autorádia môže byť nekompatibilná s generáciou
vášho prehrávača Apple®.
Page 260 of 334

04
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Použitie doplnkového vstupu (AUX)
(audiokábel nie je súčasťou dodávky)
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3,…) zapojte do zásuvky JACK
pomocou audiokábla.Nastavte najskôr hlasitosť svojho prenosného zariadenia (zvýšená
úroveň). Potom nastavte hlasitosť svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného
zariadenia. Vyberte zmenu zdroja zvuku. Zatlačte na Media, aby sa vám zobrazila hlavná
stránka.
Zvoľte zdroj „ AUXILIARY “ (Externý zdroj).
HUDBA
258