CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.18 MB
Page 291 of 340

289
06
3 2 1 1
SÉLECTIONNER UNE STATION
Lorsque la radio en cours d’écouteest affi chée à l’écran, appuyer sur la molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Sélectionner la fonction souhaitéeet appuyer sur la molette pour
valider afi n díaccÈder aux rÈglages correspondants.Info trafi c
(TA)
Le RDS, si affi chÈ, permet de continuer ‡ Ècouter une mÍme station gr‚ce au suivi de frÈquence. Cependant, dans certainesconditions, le suivi de cette station RDS níest pas assurÈ sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de rÈception de la station lors díun trajet.
Líenvironnement extÈrieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la rÈception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
RDS - MODE RÉGIONAL
Appuyer sur la touche RADIO
pour affi cher la liste des stationscaptÈes localement triÈes par ordre alphabÈtique.
SÈlectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
Mode régional
Radiotext
RDSEn écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.
Appu
yer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
m
émorisée.
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures.
RADIO
Page 292 of 340

290
07LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que lalecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
jours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Le M
yWay ne lit que les fi chiers audio avec líextension ´.mp3ª
avec un dÈbit allant de 8 Kbps ‡ 320 Kbps et líextension ´.wmaª
avec un dÈbit allant de 5 Kbps ‡ 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR
(Variable Bit Rate).
Tout autre t
ype de fi chier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Le
format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fi chiers musicaux sur un même
disque.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afi n díÈviter tout problËme de lecture ou díaffi chage.
Page 293 of 340

291
07
3 2 1
6
4
5
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
La lecture et l’affi chage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétragesutilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molettepour valider.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Sélectionner la source musicalesouhaitée : CD, CD MP3/WMA.Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
Choisir la sourc
e
Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale.
Maintenir appu
yée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Menu «Musique»
La liste des plages ou des fi chiers MP3/WMA apparaÓt en dessous
de Menu ´Musiqueª.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 294 of 340

292
07
43 1
2
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’uncâble audio adapté.
Appu
yer sur la touche MUSIC etappuyer à nouveau sur la toucheou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la source musicaleAUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commenceautomatiquement.
Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
L’affi chage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Menu «Musique»
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
Page 295 of 340

293
08
1
2
3
2 1 4
*
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le
manuel de votre tÈlÈphone et auprËs de votre opÈrateur, les services auxquels vous avez accËs. Une liste des tÈlÈphones mobiles proposantla meilleure offre est disponible dans le rÈseau.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contactmis.
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier t
éléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Saisir le code d’authentifi cation sur le téléphone. Le code à saisir estaffi ché à l’écran.
Pour chan
ger le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puissélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider. Une
fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes * .
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés
(4 au maximum)s’affi chent sur líÈcran multifonction. SÈlectionner le tÈlÈphone choisi pour une nouvelle connexion.
Appu
yer sur la touche PHONE.
Pour une
premiËre connexion, sÈlectionner ´Rechercher un
tÈlÈphoneª et appuyer sur la molettepour valider. SÈlectionner ensuite lenom du tÈlÈphone.
Rechercher un téléphone
Connecter un téléphone
Page 296 of 340

294
08
1
3 2
2 1
Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi chagesuperposÈ sur líÈcran multifonction.
Oui
Pour raccrocher, appu
yer sur
la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette.
Raccrocher
Appu
yer sur la touche PHONE.
Sélectionner «Numéroter», puiscomposer le numéro de téléphone àl’aide du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
La liste des 20 derniers appels
émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvezsélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l’appel.
Non
Le choix d’un numéro peut aussi se
faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fi ches.
Appu
yer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Menu «Téléphone»p
Numéroter
Pour e
ffacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affi che une liste díactions dont :
E
ffacer entrÈe
Eff
acer la liste
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant acceptel’appel entrant ou raccroche l’appelen cours. Un appui long rejète l’appelentrant.
Page 297 of 340

295
09
4 3 2 1
65
CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affi chage (LuminositÈ, Harmonie de couleur, Couleur carte), ParamËtres
vÈhicule, UnitÈs, ParamËtres systËme.
RÈ
gler les paramËtres ‡ líaide desfl Ëches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
SÈlectionner la fonction ´Format dateª et appuyer sur la molette pour
valider.
SÈlectionner la fonction ´RÈgler dateet heureª et appuyer sur la molette pour valider.
V
alider le format souhaitÈ ‡ líaide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche
SETUP permetdíaccÈder ‡ :
Ce rÈglage est nÈcessaire aprËs tout dÈbranchement de labatterie.
Appuyer sur la touche SETUP.
V
alider le format souhaitÈ ‡ líaide de la molette.
SÈlectionner la fonction ´Format heureª et appuyer sur la molette pour valider.
Ré
gler date et heure
Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider.
Mode démonstrationCouverture GP
S
Détails d’appareil
Date et heure
Page 298 of 340

296
10
1
ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE
ORDINATEUR DE BORD
Appuyer plusieurs fois sur la toucheMODE jusqu’à l’affi chage de líordinateur de bord.
Autonomie :
affi che le nombre de kilomËtres pouvant Ítre
parcourus avec le reste de carburant dÈtectÈ dans le rÈservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomËtres parcourus.
Cette valeur affi chÈe peut fortement varier ‡ la suite díun changement díallure du vÈhicule ou du relief du parcours.
DËs que líautonomie est infÈrieure ‡ 30 km, des tirets síaffi chent.
Après un complément de carburant d
’au moins 5 litres, l’autonomieest recalculée et s’affi che dËs quíelle dÈpasse 100 km.
Si des tirets síaffi chent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’affi cher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
QUELQUES DÉFINITIONS
- L’onglet «véhicule» :
l
’autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir ou le
compteur de temps du Stop & Start.
- L’ o n
glet «1» (parcours 1) avec :
la vitesse mo
yenne, laconsommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
- L’ o n
glet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours. Consommation instantanée
: calculée et affi chÈe quí‡ partir de 30 km/h.
Consommation mo
yenne : c’est la quantité moyenne decarburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue :calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination fi nale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps
cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Page 299 of 340

297
11
RADIO
ARBORESCENCES
Page 300 of 340

298
Arrêter guidage/Reprise guidage
Saisir destination
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
Etapes
Ajouter étape
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d
’adressesOptimiser itinérair
e
Depuis dernières destinations Remplacer étap
e
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le
plus court
Optimisé temps / distance
Rechercher points d’intérêt
A proximit
é
Options de guidage
Critères de
guidage
Le plus court Le plus rapide
Menu «Navigation»
Ville
Rue
Saisir nouvelle adresse
Pays
Guider vers «mon domicile»
Centre ville
N
uméro
Démarrer guidage
Code
postal
A
jouter au carnet d’adresses
Int
ersection
Saisir nouvelle adresse
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Depuis carnet d’adresses
3
3
Depuis dernières destinations
Informations station TM
C
Loudness
Correction auto du volum
e
Initialiser réglages audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classique
Jazz
Rock/pop
Techno
Vocale
4
4
4
4
4