CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.81 MB
Page 241 of 292

15
Izmena postavki sistema
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " Configuration" (Konfiguracija)
da biste pristupili sekundarnoj stranici.
Pritisnite " System configuration ".
Izaberite karticu " Units" da biste promenili
jedinice razdaljine, potrošnje goriva
i
t
emperature.
Pritisnite karticu " Factor y settings " da biste se
vratili na početna podešavanja.
Vraćanje sistema na fabrička podešavanja
aktivira podrazumevani engleski jezik (u
skladu sa verzijom).
Izaberite karticu " System info" da biste
prikazali verzije različitih modula instaliranih
u
sistemu.
Pritisnite karticu " Privacy"
ili Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite " Privacy" da biste aktivirali
ili deaktivirali režim privatnosti
podataka. Aktivirajte ili deaktivirajte:
-
"
N
ema deljenja (podataka,
položaja vozila) ".
-
"
S
amo deljenje podataka
"
-
"
D
eljenje podataka i položaja
vozila "
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " Configuration"
(Konfiguracija) da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Pritisnite " Screen configuration ".
Pritisnite " Brightness ".
Pomerite kursor da biste promenili
jačinu osvetljenja ekrana i/ili instrument
table (u skladu sa verzijom).
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Pritisnite " Animation ".
Aktivirajte ili deaktivirajte:
" Automatic scrolling ".
Izaberite " Animated transitions ".Izaberite "
Language " da biste
promenili jezik.
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Podešavanje vremena
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " Configuration"
(Konfiguracija) da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Pritisnite " Date and time ".
Izaberite " Time".
Pritisnite ovaj taster za podešavanje
vremena pomoću virtuelne tastature. Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Biranje jezika
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " Configuration"
(Konfiguracija) da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
.
CITRO
Page 242 of 292

16
Pritisnite "OK" da biste sačuvali
vreme.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
vremensku zonu.
Odaberite format prikaza vremena
(12
h/24 h).
Aktivirajte ili deaktivirajte letnje
vreme (+1
sat).
Aktivirajte ili deaktivirajte
sinhronizaciju sa GPS sistemom
(UTC).
Pritisnite strelicu unazad da biste
sačuvali podešavanja.
Sistem neće automatski izvršiti promenu
između zimskog i
letnjeg vremena (u
zavisnosti od zemlje komercijalizacije).
Podešavanje datuma
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite " Date and time ". Izaberite "
Date".
Pritisnite ovaj taster da biste odredili
datum.
Pritisnite strelicu unazad da biste
sačuvali datum.
Odaberite format prikaza datuma.
Ponovo pritisnite strelicu unazad za
potvrdu.
Podešavanje datuma i vremena
je dostupno samo ako je "GPS
Synchronisation" isključena.
Pritisnite taster " Configuration" (Konfiguracija)
da biste pristupili sekundarnoj stranici.
Najčešće postavljana
pitanja
U okviru sledećih informacija su grupisani
odgovori na najčešće postavljana pitanja u vezi
sa sistemom.
CITRO
Page 243 of 292

17
Radio
PITANJEODGOVORREŠENJE
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili
memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5
Mhz…). Vozilo je suviše udaljeno od predajnika
stanice ili nema predajnika u
tom geografskom
području. Uključite funkciju "RDS" pomoću gornjeg
pojasa, kako biste omogućili sistemu da proveri
da li postoji snažniji odašiljač u
geografskoj
zoni kroz koju prolazite.
Okolina (brda, visoke zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može da blokira prijem, čak i
u RDS
režimu. Ova pojava je normalna i
ne označava
neispravnost audio opreme.
Antene nema ili je oštećena (na primer
prolazak kroz mašine za pranje ili
u
podzemnom parkingu).Proverite stanje antene u
ser visnoj mreži.
Ne nalazim neke radio stanice na listi izabranih
stanica.
Menja se ime radio stanice. Stanica se više ne hvata ili se njen naziv
promenio na listi.
Pritisnite okruglu strelicu na kartici "List"
stranice "Radio".
Određene radio stanice umesto svog naziva
odašilju druge informacije (naslov pesme, na
primer).
Sistem tumači ove detalje kao naziv stanice.
.
CIT
Page 244 of 292

18
Mediji
PITANJEODGOVORREŠENJE
Reprodukcija moje USB memorijske kartice
se pokreće nakon dužeg čekanja (od 2
do
3
minuta). Neke datoteke koje su na memorijskoj kartici
mogu bitno da uspore čitanje memorijske
kartice (umnožavanje kataloškog vremena sa
10). Obrišite datoteke koje su na memorijskoj kartici
i
ograničite broj potfascikli u strukturi datoteka
na memorijskoj kartici.
Neki znakovi informacija u
mediju koji se
trenutno reprodukuje nisu ispravno prikazani. Audio-sistem ne prikazuje određene vrste
znakova.Upotrebljavajte standardne karaktere za
imenovanje numera i
fascikli.
Ne počinje reprodukcija strimovanih datoteka. Povezani uređaj ne pokreće automatski reprodukciju.Pokrenite reprodukciju sa uređaja.
Nazivi numera i
vreme reprodukcije se ne
prikazuju na ekranu audio strimovanja. Bluetooth profil ne dozvoljava prenos ovih
informacija.
CIT
Page 245 of 292

19
Telefon
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth
telefon. Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu
isključen ili da telefon nije vidljiv.Proverite da li je uključen Bluetooth na
telefonu.
Proverite u
podešavanjima da li je vaš telefon
podešen na "visible to all" (svi ga mogu videti).
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sistemom. Kompatibilnost telefona može da se proveri na
sajtu proizvođača (usluge).
Funkcije Android Auto i
CarPlay ne rade. Funkcije Android Auto i CarPlay možda se
neće aktivirati ako su USB kablovi lošeg
kvaliteta. Koristite originalne USB kablove da bi uređaji
bili kompatibilni.
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth. Zvuk zavisi i
od sistema i od telefona.Pojačajte jačinu zvuka audio-sistema, po
potrebi na najjače i
pojačajte jačinu zvuka
telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet telefonskog
poziva. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Kontakti su prikazani abecednim redom. Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih parametara, kontakti se
mogu prenositi određenim redosledom.Izmenite podešavanja za prikaz telefonskog
imenika.
.
CIT
Page 246 of 292

20
Podešavanja
PITANJEODGOVORREŠENJE
Promenom podešavanja visokih i niskih tonova,
o pozivate izbor podešavanja ekvilajzera.
Kada menjate podešavanje ekvilajzera,
podešavanje visokih i
niskih tonova se poništavaju.Izbor podešavanja ekvilajzera nameće
podešavanje visokih i niskih tonova i obrnuto.Izmenite podešavanja visokih i
niskih tonova
ili ekvilajzera da biste dobili željenu zvučnu
sredinu.
Izmenom u
podešavanjima balansa, poništava
se izbor raspodele.
Izmenom podešavanja raspodele, podešavanje
balansa se poništava. Izbor raspodele nameće posebno podešavanja
balansa i
obrnuto. Izmenite podešavanja balansa ili podešavanja
raspodele da biste dobili željeni kvalitet zvuka.
Postoji razlika u
kvalitetu zvuka između
različitih audio-izvora. Da biste omogućili optimalni kvalitet slušanja,
podešavanja zvuka se mogu prilagoditi
različitim izvorima zvuka, što dovodi do zvučnih
razlika prilikom promene izvora.Uverite se da su podešavanja zvuka
prilagođena izvorima koji se slušaju. Podesite
audio funkcije u
srednju položaj.
Kada se motor ugasi, sistem prestaje sa radom
nakon nekoliko minuta upotrebe. Kada motor ne radi, vreme rada sistema zavisi
od nivoa napunjenosti akumulatora.
Kada je prekinut kontakt, sistem će automatski
preći u
režim uštede energije da bi održao
dovoljan nivo napunjenosti akumulatora. Dajte kontakt kako biste povećali nivo
napunjenosti akumulatora.
CIT
Page 247 of 292

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
1
K
omande na volanu
2
M
eniji
3
G
lasovne komande
4
N
avigacija
1
2
Povezana navigacija
1
4
Aplikacije
1
7
Radio
2
0
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2
2
Mediji
2
2
Telefon
2
4
Podešavanja
2
8
Najčešće postavljana pitanja
3
0Različite opisane funkcije i
podešavanja
razlikuju se u zavisnosti od verzije
i konfiguracije vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ove
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije morate da obavljate samo
kada nema kontakta i dok je vozilo
zaustavljeno :
-
K
orišćenje pametnog telefona.
-
U
parivanje mobilnog telefona koji ima
Bluetooth sa hands-free Bluetooth
sistemom radija u vozilu.
-
O
peracije povezivanja sa pametnim
mobilnim telefonom CarPlay
®,
MirrorLinkTM ili Android Auto (neke
aplikacije prekidaju prikaz čim se
vozilo ponovo pokrene).
-
G
ledanje video zapisa (video se
zaustavlja čim se vozilo ponovo
pokrene)
-
K
onfigurisanje profila.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
samo u
vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u
stanje pripravnosti. Ispod se nalazi link za pristup kodu
izvornog OSS-a (softveru otvorenog koda)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere menija sa obe strane ili ispod
ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere na
ekranu osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Prikažete krugove menija u
bilo kom trenutku
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
.
CITRO
Page 248 of 292

2
Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na dodir (u
zavisnosti od opreme):
-
P
odsetnik za informacije o klima-uređaju
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova
u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na "Notifications" u vezi sa
porukama, porukama elektronske pošte,
ažuriranjima mape i, u zavisnosti od usluga,
obaveštenjima o
navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i
digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od opreme):
-
F
M/DAB/AM radio-stanice (u zavisnosti od
opreme).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth veze
i
multimedijskog emitovanja Bluetooth
(strimovanje).
-
U
SB memorija.
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od opreme).
-
C
D čitač (u zavisnosti od opreme).
-
V
ideo (u zavisnosti od opreme).Pomoću menija "Podešavanja" možete
da kreirate profil za jednu osobu ili grupu
ljudi koji imaju nešto zajedničko, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(memorisanje radio stanica, audio
podešavanja, istorija navigacije,
omiljeni kontakti…); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se sačuvao sistem.
On može preći u
stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i
zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u
kabini.
Komande na volanu
Glasovne komande:
Ova komanda se nalazi na volanu ili
na kraju ručice za svetla (u zavisnosti
od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačavanje jačine zvuka.
CIT
Page 249 of 292

3
FM 87.5 MHz
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje
i utišavanje jačine zvuka (u
zavisnosti od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u
toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u
toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća
numera, pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u
zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanja navigacije
i
o
daberite destinaciju.
Koristite usluge dostupne u
realnom
vremenu, u zavisnosti od opreme.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i
držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se primaju.
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izaberite audio izvor, radio stanicu,
prikažite fotografije.
.
CITRO
Page 250 of 292

4
21,518,5
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Povežite telefon preko Bluetooth
®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i
šaljite brze poruke.
Podešavanja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije. Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent…) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme…).
Vozilo
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite
određene funkcije vozila.
Klima uređaj
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i
protoka vazduha.
Glasovne komande
Komande na volanu
Glasovne komande:
Glasovne komande mogu da se
izvrše sa bilo koje stranice ekrana
kratkim pritiskom na taster " Voice
commands" na volanu ili na kraju
ručice za svetla (u zavisnosti od
opreme), pod uslovom da nije u
toku
telefonski poziv.
Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande, pridržavajte
se sledećih preporuka:
-
ra
zgovarajte uobičajeno
i
normalnim tonom bez isprekidanih
reči i
podizanja glasa,
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a što bolji rad sistema, preporučujemo
vam da zatvorite prozore i
krovni
prozor, da biste izbegli moguće
smetnje iz spoljašnje sredine (u
zavisnosti od verzije),
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne govore.
CITRO