CITROEN DS4 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, tamaño PDF: 14.72 MB
Page 171 of 452

169
DS4_es_Chap07_securite_ed02-2015
Ayuda a la frenada de urgencia
Sistema que permite, en caso de emergencia,
alcanzar más rápidamente la presión óptima
de frenos, y por tanto, reducir la distancia de
frenado.
Activación
Se activa en función de la velocidad con que se
pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
resistencia del pedal y un aumento de la
eficacia de la frenada.En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte
en ningún caso.
Sistemas de control de la trayectoria
Antipatinado de las ruedas
(ASR) y control dinámico de
estabilidad (CDS)
El antipatinado de las ruedas optimiza la
motricidad para evitar el patinado de las
ruedas, actuando sobre los frenos de las
ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre
el freno de una o varias ruedas y en el motor
para inscribir el vehículo en la trayectoria
deseada por el conductor, dentro del límite de
las leyes de la física.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
En caso de detectar problemas de adherencia
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento. Su activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Control de tracción
inteligente ("Snow motion")
Según la versión, su vehículo dispone de un
sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve:
el control de tracción inteligente .
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar los
arranques y la progresión del vehículo sobre
nieve reciente profunda o compacta.
En estas situaciones, el sistema control de
tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
Se recomienda encarecidamente la
utilización de neumáticos de invierno
cuando se circula por vías en las
cuales la adherencia es reducida.
Seguridad
Page 172 of 452

Neutralización
En condiciones extremadamente severas
(nieve profunda, barro...), en caso de intentos
de arranque fallidos, puede resultar útil
neutralizar puntualmente estos sistemas para
hacer patinar libremente las ruedas y permitir
así la puesta en movimiento del vehículo.
F
P
ulse este botón, situado cerca del
volante.
El encendido del piloto del botón indica que los
sistemas están neutralizados.
Reactivación
Estos sistemas se reactivan automáticamente
después de haber cortado el contacto o a partir
de 50
km/h.
F
P
ulse este botón para reactivarlos
manualmente.
Anomalía de funcionamiento
Los sistemas de control de la
trayectoria ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor
a correr riesgos suplementarios ni
a circular a velocidades demasiado
elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a:
-
l
as ruedas (neumáticos y llantas);
-
l
os componentes del sistema de
frenos;
-
los
componentes electrónicos;
-
l
os procedimientos de montaje e
intervención.
Después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
El encendido de este testigo en el
cuadro de a bordo y del led de este
botón, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla,
indican un fallo de funcionamiento de
estos sistemas.
Es recomendable reactivar los sistemas lo
antes posible. Llévelos a revisar a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Page 173 of 452

171
DS4_es_Chap07_securite_ed02-2015
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F Compruebe que el cinturón esté correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
Testigo de cinturón
desabrochado en el cuadro de a
bordo
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de a
bordo cuando el conductor y/o el
acompañante no se han abrochado
el cinturón de seguridad.
Reglaje de la altura
F Para bajar el punto de enganche, pince el mando A y deslícelo hacia abajo.
F
P
ara subir el punto de enganche, deslice el
mando A hacia arriba.
A partir de aproximadamente 20
km/h y
durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo se
queda encendido hasta que el conductor y/o el
acompañante se abrochen el cinturón.
Seguridad
Page 174 of 452

Cinturones de seguridad
traseros
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
F
P
ara los cinturones de las plazas laterales,
suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
Cada una de las plazas traseras está equipada
con un cinturón de seguridad provisto de tres
puntos de anclaje y, en las plazas laterales,
de limitador de esfuerzo.
Pantalla de los testigos de
cinturón desabrochado
1. Testigo de cinturón del conductor
desabrochado.
2.
T
estigo de cinturón del acompañante
desabrochado.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo
correspondiente 1
o 2 se enciende en rojo,
acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla, si el cinturón no está
abrochado o se ha desabrochado.
Page 175 of 452

173
DS4_es_Chap07_securite_ed02-2015
Testigo de cinturón desabrochado
en el cuadro de a bordo
Este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo cuando uno o
varios pasajeros traseros se han
desabrochado el cinturón de seguridad.
Pantalla de los testigos de
cinturón desabrochado
3. Testigo de cinturón trasero derecho.
4. Testigo de cinturón trasero central.
5.
T
estigo de cinturón trasero izquierdo.
Al poner el contacto, con el motor en marcha o el
vehículo en circulación a una velocidad inferior
a aproximadamente 20
km/h, los testigos 3, 4
y
5
se
encienden en rojo durante aproximadamente
30
segundos si no se ha abrochado el cinturón
correspondiente.
Con el vehículo en circulación a una velocidad
superior a aproximadamente 20
km/h,
los testigos 3 , 4
o 5
se
encienden en rojo,
acompañados de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, cuando el pasajero trasero
correspondiente se ha desabrochado el cinturón.
A partir de aproximadamente 20
km/h,
este testigo parpadea durante dos minutos
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo
permanece encendido hasta que los pasajeros
traseros se abrochen el cinturón.
Seguridad
Page 176 of 452

Consejos
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a
la mor fología del pasajero. El cinturón se
recoge automáticamente cuando no se
utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red CITROËN puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la red CITROËN o a un taller
cualificado, en particular, si las correas
presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado
si el pasajero tiene menos de 12 años
o mide menos de un metro y cincuenta
centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Page 177 of 452

175
DS4_es_Chap07_securite_ed02-2015
Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
-
E
n caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección. Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
La activación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación asociado
a la activación de uno o varios
airbags puede ocasionar una ligera
disminución de la capacidad auditiva
durante un breve lapso de tiempo.
Seguridad
Page 178 of 452

Airbags frontales
Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo craneal
y torácico.
El del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.Activación
Estos airbags se disparan, salvo el airbag
frontal del acompañante si está neutralizado,
en caso de choque frontal violento en toda
o parte de la zona de impacto frontal A, en
el eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
Page 179 of 452

177
DS4_es_Chap07_securite_ed02-2015
Neutralización
Solo es posible neutralizar el airbag frontal del
acompañante. Para ello:
F
I
ntroduzca la llave en el mando de
neutralización del airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición "OFF" .
F
A c
ontinuación, retírela manteniendo esa
posición.
En función de la versión, este testigo
se enciende en el cuadro de a bordo
y/o en la pantalla de los testigos
de cinturón y de airbag frontal del
acompañante cuando el contacto
está puesto y durante toda la
neutralización. Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando instale
un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correría el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso la
muerte, si se desplegase el airbag.
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, ponga el mando
en posición "ON"
para reactivar el airbag
y garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.
Al poner el contacto, si el airbag
frontal del acompañante está
activado, este testigo se enciende en
la pantalla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acompañante
durante aproximadamente un minuto.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, consulte
imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.
Seguridad
Page 180 of 452

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral